<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼$ o. N$ J8 F# y) v( u( X- S7 e
........................................................................................................
# g! h4 [$ s  X4 k. `8 Y凡受何氏怪音影响的人...
. ~: c- E' d3 T6 q# R
  C) a: ~, d9 o: j* M: f' b多喜查《粵音韻彙》..
. m/ q; L* S$ t% J3 K/ ~
. ^3 H' k2 v- j( F/ h" s2 o' n2 w好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..$ n6 E8 M3 }# y/ e
* B5 E# C; u- y4 z' g
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...4 D  ~$ m+ m  M' H' i
' a, B) T. r- ^% L
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
" U  y" t! n, _* V9 I9 t8 [* A
  c6 v' ?" w  k簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音* m/ U2 q" _5 C: J1 x
3 r8 h* C. t: C, r8 _4 V4 j3 c0 n" o
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
$ ^; I# d' E1 s: R0 t4 m9 G
) N8 t7 w. W( c2 Y9 W7 L; _2 P請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
- C! i3 p  A. t2 S+ ]' b: S
/ v( k) d/ p  B) x4 h, I$ X' K* m1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
. ?! ~9 L7 D5 I* c* O
# |- `5 W& a! g1 {. h2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???$ b' X! F& q; v0 b

+ {# P7 N7 O" C, B  ^* o3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
) T  S2 ^$ R/ Q: w" [4 \: ?; t% j+ T% g8 [4 H
+ u& _3 d+ s/ |  f...何氏x音....
" u" z6 l3 T4 j3 C) x
5 Z& @$ u* r* v/ g- C8 ]是大是大非的問題..- M3 f1 f+ d6 W. S4 B  J

. v1 C" L5 M, N" O. _.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
8 q% S7 t9 V! f3 a
+ t6 P; U6 ]3 i1 x6 m% s3 r請拿出良心吧...拜託....
# R" T  s& z' c& H) y6 Z...4 T0 b9 @, z* V7 N' X9 E7 R

' J2 w) u. T, p- H9 F: H8 t[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁8 r' H" _( B& M& U9 z- A) F  F
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"- n# B5 Y, b( n. R
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
- l* A: \1 X/ O6 K5 {6 i0 _5 uhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
8 @) ^* k% E% m$ c5 }9 h: {0 H. }  H1 a8 ^
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野- @1 ^) O4 |6 n/ P$ X, B
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
% A' w3 S# T+ r0 ?2 N( `9 P* t( ~( V" u5 h
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
( `9 Z; ]  f) w0 dD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
; ~" P4 a+ W+ _
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..; ~. `( ^7 r* T7 n& X! x% W: ]) i' r
( ]! _4 u# q5 ]5 N) X% |0 e0 _
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]].../ f1 O: K9 _# b4 h( k8 J

9 H% r! C( t! V, M" P, u我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
2 B' j3 n: A! q
' O; j% x: d7 J簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
% I# p- @1 I) G+ c/ `8 ]' a/ w6 e4 o9 r# Y! N
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...; M& x7 Y  X& K4 }6 x
# F3 ?1 t- F+ |" R1 ]
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???# s! l( |( N" k7 C" B4 L
/////////////////////3 T# P# e( n; ]: C3 x' J
# N, e7 \: i) ^4 O9 h" e
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
" ]( I/ n* \4 n7 r2 c9 _4 D音音不正亂, 政府喜看也! " `* u) @( u. W1 }5 D
不動還續爭, 國語將入侵.
/ L* ]0 ]3 f, ?4 O; q' a汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:4 Z2 A( b% t" }  l
粵音之死亡, 乃為無線乎?
; z/ Z$ E* K5 x: n7 E音音不正亂, 政府喜看也! # J/ Y" M' R9 t+ ^& v
不動還續爭, 國語將入侵. : z6 }/ \7 |8 U8 y2 l/ s
汝等莫等閒, 正確常粵音.
3 F( J+ y4 Y/ {! ^/ V! Y: s.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...+ X+ z) h% e5 B1 T/ v6 d& C. h9 v
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄$ z# M% Z. E3 D/ J* O1 K, f

6 V1 y: H* m% ]/ Q4 Z! y3 q[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
$ i1 K: v" [: U$ \* K; m$ T0 @: ^0 a- B- D
.....以此例...竟連粵音...
5 L4 W6 p6 C, x. u( F
% A0 H+ {: L* b6 K' P擺到明啦.
4 E/ a- ?3 b+ Q# r又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等6 B3 O' a# q3 \* b5 I+ q' {
也只能以"語言-少數民族"類申請,
. D5 m3 t& [* J- \$ M可見國內如何整頓語言...
# L6 q2 n! C% Z& ^0 o- O% Y2 b# Z香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:2 j; ]( o" ]" C- \( E0 M
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
. Q3 X0 L1 k/ C4 G好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"/ i# I' x1 T0 S
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
  D' {' |; {/ A+ C5 q9 o, {5 p7 M6 g4 G
更正:* a# S5 Q" Q  U5 F' _
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:2 t9 n6 {2 \- E" g( \4 n

) n+ e) {7 E# a7 c* U
( e  S; F4 }* h5 Y" b+ a擺到明啦.
7 L. }1 H- c3 {# ]又話多樣野俾你地聽,...
* u. [/ ~0 R9 D  y' I- M3 a6 Y' I6 F' v, \4 s  ^- Q
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
4 t* P/ Q3 P) p& v: H9 i$ G* e估佢地的原則係..
8 z9 f. I5 T1 y* k1.凡字..就去查有幾多個音
, s; i$ X( i7 Q/ a2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
9 S$ V. H; M" U9 x! ^4 U1 M唔知啱否??
仲有一個字... ; c% @1 n. f& X
「溝」5 m, R: y: `; |- u
你點讀? 2 d: u+ \- f$ F8 N3 E/ r. Y
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。