<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼4 V% K- a8 M. @1 ?9 }/ b7 L$ h8 l
........................................................................................................
5 ]1 G3 V0 P, T* j凡受何氏怪音影响的人...1 B* R6 R# u6 ^; o
$ i; ~! @$ }* G/ t, V  f$ e4 k
多喜查《粵音韻彙》..
/ o. s. b0 S& }: m; Q5 g7 @3 G1 g( w1 \8 L4 W0 T1 P" R
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..3 p4 z# @$ y* |0 K+ H3 g! O

3 n! f2 f: v7 b3 W; g+ l& I無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...* E4 q& R0 a3 n. B
5 o; V" i) g* `( F9 U$ X/ S) i
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...  ~3 Z9 k( I  ]6 G9 F1 y# i

8 P7 Z* x! `/ y3 T簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
' x/ T0 v7 k* J3 L# z- b. J4 v  v8 d9 t! d  n2 F
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
% G: s9 I) _4 S0 O4 x4 z4 n
' b$ X9 ^( u2 u9 X: V$ ]; |請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
& Q5 H. o& {. i1 j9 ?" V% |( W: t+ k! ]) j, Z9 Q1 d
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
) ~4 N* V' W" `1 I8 e* M
+ n4 R; Z' [7 u( R7 k! X2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???1 |8 |9 C# d9 o+ e- R* d: j
% l4 [: j/ z( m. h9 C
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
9 T0 R4 n7 d* E, F3 r8 p4 m: L' l  a5 t' _4 m# A4 L
...何氏x音....1 B- `% g( ]: p) b' e, U  y5 p
/ Y, P; u2 i. I; m5 e" C# g
是大是大非的問題..
8 o+ y3 o' E5 l0 z! }" K
6 i, `+ z; d$ c' ~+ c* i7 F.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
/ W$ O" r$ B* l  A! c) r$ t8 H  a: S$ `3 q* ?( U2 f' X
請拿出良心吧...拜託....% l: }2 ~# W% _. X9 L2 W  Y# j
...* A! \$ K+ V$ w3 w* W# x
/ u* m! i  K0 [% H
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁* @+ {  |, O& }$ N5 ^1 O% ]. l
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"0 _# V( L, ]! E# a. }
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音7 q$ n4 H" S! l: l! v3 C
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
) k1 t- I7 w) I5 [/ K- u6 H# `# E1 X" F0 ?# S7 X6 E
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野2 _: |# L5 M3 C5 I3 V/ s
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?, ^4 h9 f1 N: i0 p  ^/ ~* U
& N" p) G+ N+ o3 s+ K) u" F
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:. o4 P& p% o& U/ W( t5 n% E
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
) `  Z! V; Z: Q! _.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..+ f7 t1 U/ M& S8 S
$ D1 \& T% N' e6 A7 r. w  J. s
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
- W3 I5 {# ~/ e/ W- s5 k. T* z& O4 \6 Q* S4 ^' o, u
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...  W4 r/ b; V- ?$ s! _

# e9 A, p' x( K- \  D簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
1 s' @+ F0 w# P. t
: P0 ?1 {; I( h- {. c: q簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...9 h, g* B! Y6 ]! W

1 j) `) g6 I- P7 f; p  I請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
$ _- d7 j# V# A" A/////////////////////
9 k% a, ^& _4 a" E, `$ e
5 \/ d) H; I5 U* J無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
( J' o* m0 h4 [1 x# z1 J) [: X音音不正亂, 政府喜看也!
, U, c7 ^" f$ k& x不動還續爭, 國語將入侵.
/ @8 m: x  G/ w# O3 H# c, ]汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:" o' x, D+ E5 L8 P3 V- \
粵音之死亡, 乃為無線乎?
  C% p5 H7 `/ O( d8 d* J音音不正亂, 政府喜看也! 1 M2 C/ X6 B  ^1 X9 B8 ?& h( s0 g
不動還續爭, 國語將入侵.
3 g& M: q5 u6 ]1 o汝等莫等閒, 正確常粵音.
5 c' V! A; {1 C9 t$ I
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
  h0 S6 P0 G! T' B9 W只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
# T5 X2 C# |% a9 x% Y. {! U! Q3 y/ z/ v* x
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
3 `8 j0 x" T5 M) h- u4 E! ]. H& W0 W5 w% [1 v3 q5 v- g" d
.....以此例...竟連粵音...
: M2 O2 s8 P0 ~7 s! x: o
6 o  G# n# S* D8 T0 j8 S擺到明啦.
0 S5 F: ~: m4 `  Q3 |/ L) a又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等& h7 R6 m; E& C0 j" j
也只能以"語言-少數民族"類申請,
8 z6 N/ ~7 e5 L; x可見國內如何整頓語言... 8 z$ O! g, q" |5 ~! n
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:7 c5 w2 |( Z' M9 _- G* e0 S0 T& t
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁4 \$ o" ~  j: a  s8 B
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片". O9 y  T2 o$ T9 z0 p
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
. {! j& H) ?4 ?9 j+ q) b( G

2 h, G! _6 }1 _. K: @更正:% C# x! @# R4 c' y5 \# y1 Y
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
  o3 Z- p# U  e" K
; m* R5 v# ~6 K- U8 V  F! c2 o; d* o* K
擺到明啦. ! T. a" U0 Y0 r  }+ M0 m& \3 L
又話多樣野俾你地聽,...
" }# F# e' G  U2 x
8 N( u7 E. ~- Q- p...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
0 L2 Q/ C  `  b5 `估佢地的原則係..
& e+ S) S8 p+ A1.凡字..就去查有幾多個音9 |1 P, _3 j7 d* ~- j; A# a0 O5 l% x
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
. z; \+ ^" o) o/ H1 R9 C唔知啱否??
仲有一個字... 5 g. X% I6 I; {) j! b2 `. g" T
「溝」
( z' U: f4 {3 w你點讀? " i. i# r0 W6 z
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。