<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切9 g& r! |) `3 n' B9 u7 A
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?0 E9 `5 U! k3 M# E! g5 o' o; m
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:$ Q: U& E4 V. M1 N* r5 _! v1 Y1 _. _
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
7 G6 L3 G, U' W4 `
係咩??
/ ^( S1 E$ B! e8 `$ W6 C+ y& ?& Q) d" e' \" a" H+ D3 o$ }, U; A% H
, R9 s$ I7 c! c! r. \6 j. |
講返..) q  c# _, k& ]5 f4 F. _6 k
弗吉尼亞洲..1 u# ^& p/ _1 `
好似都用左好耐la wor...
4 k3 Y1 B( Q4 t2 v) U" A( j9 t, b/ [* |8 r8 D+ H+ p

' a% a* F2 G+ e; G
- l! d$ [- i# r3 q! `  l% E其實我覺得點譯都係咁ge..+ t5 h: h8 x+ a8 J+ l
慣唔慣咁解ge..+ C2 U: v8 T: W/ O4 H  b* D
好似..新加玻../星加玻..
* Z4 }3 ^$ W0 b: m' i' v4 w威尼斯/威尼西亞$ _( E: M, G( i
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""6 k" a& ~& Q5 B& ~
8 J  c- m% d" h6 G
你睇下好多球員名都係..- _6 J) I5 f/ `, a* \* J# f( r
最大問題你慣唔慣je../ @7 C# N, e# e) c7 d! U1 ]2 }& ~

- s% i2 g. J9 t2 e' k- X[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
" k& |0 [% Q  E+ g係香港應用廣東話譯音
5 i/ T8 o& j5 Y( ~2 `  O$ F) t係其他地方應用其他譯音- t/ H  p# k8 H
3 [+ @# R0 X  j! |* x
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..& Y, z4 S; J; y* j" z0 N- P- P
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。) a# M2 V7 [' |1 S
- v" u9 s  p' R+ Q: |( C
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
* b+ _/ U( O$ w+ p9 _$ ?& a1 E+ |
: c% p) v1 }" _" c! [5 n$ [再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。