<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切4 C, \/ p- s; d. q9 q" i8 `" _
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
0 z5 L' T  H2 D% X" V* l) k6 n記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:: Y4 {$ T- M( L4 i: N0 f2 l- F
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
. B& L& E% p1 D- d* o5 `
係咩??: o6 v: B  y; f! K  g/ T6 L" m0 S( E

4 S; J2 f+ r5 h# v) G: B: t0 B# P1 t% ]& \) s5 n# w
講返..5 R! \! Q! q2 v: O# y# f- b6 C
弗吉尼亞洲../ i" F8 H7 u% J
好似都用左好耐la wor...( p! M  z7 ?( f4 w
* I1 e0 }, n6 a. i# G, ~4 q& l) u/ b
$ z$ O+ Q! V6 b! j. Z0 g8 k
. S4 b4 t, l: e; b
其實我覺得點譯都係咁ge.." D% V: W" ^/ d
慣唔慣咁解ge..; ]1 h5 W7 e+ u0 K6 V( {0 j8 f
好似..新加玻../星加玻../ c# C  T  X$ D0 p. _+ W, X
威尼斯/威尼西亞; p0 N& u! Q+ Z4 {% F
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""' ?3 L( o2 }7 t( y

/ m/ y: G+ |+ F1 H& c你睇下好多球員名都係../ y+ h# X* G) B: a# u0 s7 p! R
最大問題你慣唔慣je..: t+ V2 A3 F/ Y: x6 Z

$ a; a, s+ M# w7 `6 X# p# g( _6 b[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音* _, \' `& Z# i  J, B
係香港應用廣東話譯音
3 g& ~) q4 `  V' \係其他地方應用其他譯音# h2 P& s2 E5 s& l) A

* x: M! {1 b- P7 b" |4 q  \  `係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..+ D9 }9 U8 q4 c1 _- m: G+ \8 E
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。  K$ O3 x8 f5 B) j' c  G. O
% S3 Z6 Q4 @) \1 {
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。  o# n8 t4 c5 H2 r+ ?

/ R5 s; l5 P( N0 c再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。