<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
  o  T% C. ^9 l. v. N/ s
% Q8 ^$ V) u* I6 E是否定,不是爭論 " [; f) q0 a/ b# \0 b4 Q3 ]5 j
3 c  d% C* I: L* [5 F
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」0 w& r+ W2 ?: c9 n6 P! x8 ]
; x' A) x+ ~# A2 f  q! N2 H5 e5 ~. \
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
  n* G! q2 n  l: _8 T# ]0 R& Q4 P; p1 ~( \1 D
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
0 G" E0 n. g1 m* a1 a
0 D: K- T# t/ s$ x# P: C9 ~& h  k# j這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
& Q( t( J; T% [; l- c4 r/ _8 I. Z5 O% y* o- R9 c7 J
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。4 P7 o0 h3 L3 a- {7 `! V, B5 {

+ m: X! R9 @- a7 y( k2 h同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?- q1 T, \4 u6 O6 P
3 M. R9 o8 V# q7 R$ ~; d
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。/ ~8 l1 F9 \+ n8 c! @7 a
# @) H( b6 D5 h& O+ c
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
, |/ y) w) B  c' E
$ C  y4 `- X: S3 d6 t1 T- g加拿大多倫多星島日報
4 s/ n+ N5 x/ i) P+ R2007年3月19日
正乜鬼音呀~2 e7 _- ]/ s' d2 }
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫0 F: y# o+ \- X$ i
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,. d4 U* R0 ?' p4 d! U
用"何氏正音" ....# \# u: d3 }% V/ C- M1 M
她們很少接觸電視以外的資訊.
9 Q! L1 V! j; F0 \4 ?我們有沒有什麼可以做,3 C( {! t1 S5 @1 Z
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:5 P% m  j1 ^8 N
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,& C& r' P' M% r( \) _
用"何氏正音" ....: R1 o: a1 H" h6 D; L2 r. F
她們很少接觸電視以外的資訊.
( w* U" B2 F* `6 o* u我們有沒有什麼可以做,5 _) N7 T  }$ t  T6 R) ?
教育好她們?
% z( T! `  p$ X/ G; `......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
* k) f- N2 b1 j1 p6 R
" S0 v* t( C& d  Q# H& Yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449  R- W  a, ?) o' C5 e  j  x. A
2 x2 ^4 m. c; _5 @; S
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
) {5 e& G' t0 s( X4 X& g7 r# m7 s' S( }* j
隋代至中唐) F; g0 L+ f* O* \& D* q  O

- `- V5 W, B8 p7 K3 v$ }這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。1 R6 G: ~' d2 u& _) E
/ [* @" ]& P0 y
晚唐至五代
" \' P/ u, X; S# M6 Z( L0 i4 j* t: Q$ l7 O
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
: Y3 v0 q9 b* b- n4 ?) }3 K
9 H, _3 Z7 W' \這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。- g: Q$ x5 e3 I' p

$ [6 ~/ G- T, i8 m5 }晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。4 U( h0 e$ H2 e  N/ @
5 V. R. V. _! L0 c$ Z* H, ]' L
宋代" t8 o6 v- t; P2 u% D

0 ~& q/ n, l+ V* V( w. b5 b" M宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
( t+ ^4 ?( ]$ Y( \  E1 c9 ^( H; T- q" i4 f  z
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
1 k3 T2 @0 l6 V2 |" V( O5 A4 k( y0 P$ Q/ J
元代
) m  d  Z9 n3 ^! z' H1 o( t+ I9 Z0 Z. u6 m2 n+ R1 ]: B/ M
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。$ R: m, p+ n9 F% Q4 @/ T' s5 T
* k0 I. C: T" ^% P
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。8 D: u( z3 b; K# R$ L$ L
, C- ^! k! W2 w- [; x1 q
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。' x! h& Q- T3 ~
5 Y" y. T$ s8 M  y1 ~
明清+ I! v2 I  s# ~: C1 M' I
4 M& S- O% ^3 Y/ J
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
1 \! q5 S& X" a2 f' M, Z3 E. }6 f  F# a  K7 r; h
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
: U7 K" `: E; k3 `9 D3 W4 s3 ^) x6 [- r
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。: f7 O5 e6 t: N  L0 d
  V' H9 d: ]& h" R# Q
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:2 \* f  m. f( F7 ?) u( G
一篇比較學術性的文章0 x2 m4 n' X# [

  i9 l+ }& S  n3 V8 u+ Nhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449/ \" ~8 a# ?' g( V

/ ~2 F3 u) \9 @0 `# j  v
, R8 y$ Z, {# r4 H( P3 ]篇文引得好...
% [6 {7 Q- S! n4 E: h) b我也轉貼一篇...9 j5 }! C: t9 I6 V

% _+ D( f! N$ m( ]! x黃霑說:「別說人錯」# x. A" R  l& R  r! ?: b
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}% ~, F& j: [$ n. |

6 j4 b2 V7 W7 X; i: H5 F0 i黃霑說《滄海一聲笑》p77:
) f: T" j0 f( F( Z9 Q& s  c8 S4 Z# J. {( }, Q0 M% Z  K% }
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。" J8 u1 k. V+ M& N

# A; q4 V( Z' [1 y+ k粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
' p$ f3 m4 r" E9 d" G黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」  g4 B" q, t9 B2 o% ^8 L

( E5 B5 o, C. `" C7 L7 j很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
) y. I7 t0 M' p6 d& \/ R+ \/ U
7 L9 d! G. u+ M& B5 L個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。& s4 }/ o/ c3 B) C- O# G$ k$ Z
  a1 y  H9 n+ [. x6 n
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
+ b6 |# d7 M/ L! n
. g! C. a0 [0 F9 |8 r5 N2 r但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。  T8 ?, F9 `* d
6 q3 E, I) P( T' e8 g
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。( F* O& k. P9 Z. b* J

" g# V$ N% r: r, s/ A又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
4 f, _8 ]( y" A! E  M4 ~. l$ r
8 V: _! H; V/ {聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。9 m* u5 l" j5 v. V6 [

, `/ J% s9 P  I5 o問你死未?
" @" H* r' m# Q  s2 O
6 e$ A% N+ R. M諸如此類,才是真正要「正」的字也。
, y: t3 D& U: S- _  u! p' ?; N/ n# V7 N- U3 Q) S: b
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:. G; O1 v0 i% v' l

  Z- H% d5 A: ^1 I. H篇文引得好...
& x: N2 Q# S0 T6 L* \我也[color...
9 I& J9 o6 W) F- ^) }
6 N- _' t/ E) N, _
我認一般情況,使用同音字是可以接受的' _/ u, w& {5 \# D  L5 b
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
6 U; E( G6 w+ b: W唔識得好正常
# e" s! U. y. a  v
" Z( p0 l" {' Z; C2 v特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
. M" C# N3 h+ F6 B* m. C好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非2 p! l& ~6 A# {8 c6 B
( X  q9 `6 E+ k! C3 m! u4 a
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
6 a- N5 d! P1 T$ n. d+ }$ R香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
2 W$ r9 J  i4 _: w) ?5 a被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用9 j9 B# p0 [9 T) p$ T
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字1 a. t6 j, z* X+ v2 E2 b
* N2 y- I: j- \. g
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
  ]: [/ A" c2 w; z6 [http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
' s# S& f8 I2 s, W7 H$ @
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
4 B3 l% |' |' ~+ N7 K/ N  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
3 o+ T. x& S9 u  g; f: O
7 P* ]5 U7 _* {6 t
; G% Z2 P- Q+ V3 Z, l
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
' y7 {4 e$ p1 f3 M& I7 J7 w2 r3 U" L  l5 e
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
. x7 J) B3 [5 T- D% G( J  T1 ]http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
' u! K- @  W5 z* h  m/ f
; q$ q! w4 Y  L" r( t1 I羅文 - 激光中 1983- S6 Z7 M# H9 P; u+ D, M6 d
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
2 G( u2 O- u" ?3 u  J, g' ^  a5 g( u) H
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音. ^) v# E+ v% e' ^' A% P- n! @) q
# I9 Y$ f! [" v9 a* ^5 b8 e, r
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
8 V; e. W4 c% c% e
+ `* E  p* `) y) w$ y3 C[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
' w) D9 \1 d" z% J0 U1 n* @9 u( S0 f+ D6 K
! T! c; Z4 B4 Z
我認一般情況,使用同音字是可以接...
5 G# M, |& l/ d1 g' H9 @: b" y...good..) |4 z$ W# U' N* U
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
2 s5 K$ b9 Q" x. o1 u9 }1 Y
* e1 p" ]) O; s9 }4 I5 u
/ z2 W' p2 _. e& L; |* }$ z8 K我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ P/ o* A" [! G..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
+ G5 J  A4 R: v8 U2 k8 w如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白../ P. t- I4 r# H3 P/ U/ S) S
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..3 K2 b- o6 {( V

. J& {" G$ i, p1 }  R9 q/ ?所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D.../ s1 j# P/ I! V
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
3 G5 a0 R0 }9 B5 V3 l6 W( G; m! R8 G: x5 G4 d7 v7 k; u
篇文引得好...5 G: d. c. B' F$ Z0 k
我也[color...
5 Q3 y8 F+ \; F* q8 b" `/ E* W: [& G
3 B  z! N1 v8 b# a7 T. o' q6 \$ w
也是霑叔的文章7 u( {& }! ?* E2 o/ U" j6 `% E

( E( `: I5 N. i1 b" i4 Ihttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
$ K$ O9 c* e: B) V1 w" rhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
; `% x5 ?. p0 {+ \* W7 k- Lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
5 _) N4 g: A! O4 D  F, h7 ^5 F1 y9 b) p# o
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
" g% [( o& X  }# Z6 }5 |" n而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。