<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
- Y4 K3 T- y3 ]. F, S. M
6 A$ _2 b7 U/ P: g是否定,不是爭論 2 x$ [9 B0 t& T+ j) Q1 R
9 H& j5 R" I6 X  ^6 W
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
& d3 K  u5 |4 Z/ ~* W# L8 E/ e3 R
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
3 P+ D1 ]2 w( K) y
$ o8 i' n( C( u- ~$ j' j整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
' w' D2 J1 O# ~( R* g, E
& r5 d9 K' x8 [+ r這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
& |) R3 H0 K+ o% {' ^0 s: _) S: W; x9 [& V+ b
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。8 a+ k. c4 k) I% ]

4 E, G1 D9 R; |9 {同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
3 i4 {. ~- f4 ]* d4 \0 o) o& {0 S
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
7 r1 }) I6 n* P" p* @+ e& x
! w% c9 e3 s, n* [" l0 k# \* E因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。5 p; I- g  B8 H) ^
: a7 Y; N6 K" V) f" Y3 }
加拿大多倫多星島日報1 U8 b0 P- S# [: |% U
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
" e" e8 D4 ?/ d8 _. S果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫( ^% c9 s# X2 E) i& X# x/ {8 l! g
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
. v' c# k1 }8 w. B) {用"何氏正音" ....
. A) y( z! q( a# _, _- j/ {0 _她們很少接觸電視以外的資訊.
. `! f. k4 @% s" s. c我們有沒有什麼可以做,
' W7 {1 p! N  l+ n5 ?教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:9 Z+ i7 g. C/ s1 j9 b3 X& G
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,& H. @% x) I2 \5 ^" `
用"何氏正音" ....# ?9 M4 C$ v. I) F. q% ~5 B
她們很少接觸電視以外的資訊. & |. k2 D4 b5 Y* R7 C! X
我們有沒有什麼可以做,
' A+ ]8 }$ f% h$ x教育好她們?
8 A5 \  P7 _5 P& p. J. n
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
9 `& K7 x% a$ b& g) A) A: e' k, |3 o2 V
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
, u: _/ z9 e" C# B0 u- k6 B: u
9 H5 w5 i( O5 v/ P
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。* Y& S0 z1 q& @4 v1 g
" z3 W" i+ ~8 D2 m. ]: H% ~0 z
隋代至中唐
( K7 m; [  F& O! w8 m2 O" }. P
/ |+ c4 B) R3 S這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。! _) z: R5 g& u0 o7 z! s4 S
/ T4 _  N- \5 G% h+ e; H* F
晚唐至五代
# W% S1 ^1 J% @$ w0 A  I2 C4 I0 z, E$ l
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
+ a9 F( _: {5 D& g$ T5 n& U, I0 r/ v+ b' h1 S- ^; A
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。/ w- U5 w+ Z1 o+ v6 R

+ ~3 ?3 H! o; [3 O, x4 M" c晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。3 \2 V/ F' r( d7 h
) W0 R; Y1 ~8 r& K" X
宋代  ]# G+ q7 G6 u; C) p1 c% T7 A

* H! b7 ^3 ^3 j( t2 H宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。+ r0 Z1 ]1 a% Y' f1 `
/ Z4 }, ^9 E$ ]1 g! S( O$ K; x
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。; n1 A2 u: J0 `% w
  @0 x  }9 f+ {
元代& N- Z' e0 `6 O
0 P/ C9 \5 ?* y+ m/ J8 x" C$ e6 V
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。1 _. |* [2 V# \" ?

! x) b0 ^/ s$ J; F元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
" G* ^, [$ m; _3 _7 W
9 o# [4 J  Z. d- u* m, G元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
  O, J$ l1 m; X: [7 J- |3 p7 S
! r) k/ Y* a  v' D: m) f/ l' G明清" N, p% Y. J) u# i% N2 P( o: x) t
* q1 f( x, e# g8 j% j( d8 I7 v
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
! {! H# _6 }# Z7 Y, g& @5 I/ w$ f' g( o# U3 M6 f6 X3 k$ V) `3 F% D
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。1 X6 Y" u8 A7 l+ V8 [6 O4 j5 y1 Y

! T5 h, `. ^1 U1 }7 v- k在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
0 g9 Y4 `& Y6 j! ]1 C8 h! I  B. G
- B3 K8 U( R8 ]的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
( H: s6 }& {6 c. b: n一篇比較學術性的文章
0 r! u" Z: @7 V0 p- }0 o6 P/ z& H# @
/ [2 C8 m& B! Qhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
5 D% L* g0 C. Y
) F6 e- h) l" s3 N6 ~' z
+ v$ f8 V3 }, e, h5 ^4 |* n
篇文引得好...
  s0 f3 [9 A" |5 \5 ^我也轉貼一篇...
9 H+ ?) A' e# b. [  r' `* I
! p- P* Q: O4 G5 j) a8 U黃霑說:「別說人錯」
  p# [5 s* v; H* b}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
* v8 v" Q$ I; Q: Z5 [" a- K* g
3 k( o; k. F0 X) [* H1 P' X黃霑說《滄海一聲笑》p77:" O/ f# H+ r  d1 W% u5 G3 o: f" i) F

! D9 w  q- V7 E4 V2 J* Y* {( L& y「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
( V% J4 Q/ P/ Z' h' N# @, ]; B; a* c" S% a. O& L. i* w/ @
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
8 r( }! p# [1 D% w. [" M" a黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」. O0 k5 n+ Y, x8 q# I
+ W( v2 x5 e$ T) d8 p
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
9 E+ V$ z1 V; r8 j, T9 F% _3 V) `5 C
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。; R- ~  W9 l  ]
* t' A- |* V2 P! g
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?& e& p! b! o! T$ a; @$ h

% ]! k, E% W0 L; y% G但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
7 S$ W1 e  y  `
  M: ]; D# t  p5 `# j例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
" g) n. r& A* [6 G: _! @$ E8 F& t. \: w- O# Z4 T+ d
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
3 r* k" r$ c8 _4 [: f, H0 i/ _: G* ?, l+ Y  o# e1 k3 j2 X5 d
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
4 d# Y7 Z9 ?7 G7 q1 z; `. H6 C4 T3 @1 ]
問你死未?
9 Z3 }; j" P# E
* g8 T' ?' b. V- \8 F/ h( A諸如此類,才是真正要「正」的字也。
4 e; y3 p6 U( X; Z' {
* s( i1 V2 x" o0 n' x0 a% `[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
* ?7 h8 P" ~1 d: W% C% f: Z  h$ g+ k
篇文引得好...
6 E8 @& r/ l* h. x5 c  T我也[color...
8 v4 U# u' V3 C& h
% ?4 {; \" `6 e" N4 a我認一般情況,使用同音字是可以接受的: k! w) l% h% D  q' a
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
& g; o! e7 z' B' z3 f唔識得好正常
8 K$ n& b/ [2 F: S
, b  l$ v; Z8 f  y3 n7 [% b: T特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
) [& E9 X6 s2 x! U好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
" _: ~" _0 }: @! I) x$ }! R+ }4 R% f
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係6 P( G; _; ~1 R0 f3 {4 T0 B% T
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經2 ?: A/ _6 W- ^
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用5 _/ [1 Q! F) I2 y1 j
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
" h+ ^" o: D+ P3 S; S# c# l+ H, Y) z3 k: ^: e! m7 U* W& U
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
+ G" o0 A2 S+ w- p0 Bhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm4 I& m, u" Y" T) l4 f$ {% O
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
" \- @# s0 D- ^  V$ A" _' G! s  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, _) M9 s) E8 u2 E: a. Z( C4 L! _
/ b7 V- T  V6 ~. ~$ \" p1 U
& u, v! A5 j3 O5 g6 k聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
' |1 y0 D- v' E" O7 U; m, p
* h/ g$ m$ U' t- s陳慧嫻 - 不住怨婦街 19880 A2 O+ r. W5 o" n# n
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
4 z5 n6 w- W; ~+ d' l- u- P" L% g4 \% r$ ?0 F
羅文 - 激光中 1983
2 [# J. w+ R% _http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
# \- l: N* D; `: K* I
0 ?& U+ ~3 W4 o0 o) W- u另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音( A9 Q9 h# \; m, @
3 D/ q( m' T( h0 |. t/ f
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲# P4 T1 u5 D: K6 f6 l
3 P0 g! B% Y+ d0 [) [
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
% J0 M( c. G' e. j, P* a9 w! l9 A! y  \- x( t, N3 Q
0 ?, R& O, e: V, _, \
我認一般情況,使用同音字是可以接...
" y- n0 z' y* N. k
...good..8 [0 v, f7 p4 G; w4 u- I  K
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
0 C8 F+ v) p" w* m: G$ o" r# ]( W) D) l" H8 h& ]

- ]' g( ?: f3 y  D" r0 d我認一般情況,使用同音字是可以接...
3 _3 }& J/ c! y. ^, |  U' f
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
- J* o/ ]+ h3 r3 }, S如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..8 Y7 n9 g) }6 ^! P, |% V4 ]% x
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
; q, p& L* M8 P' E' e$ E' ?- T/ B1 L# T, h; m: Z
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...% q. `- W& U7 R& K) ?8 h
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
) Z! m7 ^; y0 R
: @+ h4 l. {# ]篇文引得好...
1 n1 q* K: J+ v* k) l; d我也[color...
0 s- a- e/ q  W3 c2 x
' _1 {% I2 z  v
也是霑叔的文章* I# A% K$ w3 I& Y# j2 Z3 I3 o" _
4 T' \* L' R! X: Z
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
5 B' l# g  I! J% Shttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
+ z2 U# u  Q) {6 b, w. [http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
& S# F1 s% G1 A- V0 `; f: p7 K+ k+ a, ^4 C3 D6 ^
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?( Q3 w3 I# |. N; F' n! W
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。