<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
3 \) O7 V- m( ]5 y6 H刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...' q4 n6 ?8 g6 S' M
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..5 |, y! a: D! u/ j4 p
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..; w" H* v1 b  \7 K
請間..- t2 {* R1 J+ Y. m
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
6 V! f% w+ q/ g- o3 q例如::0 X% Q- U, i. |+ t! ?3 l; x! g) X
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!  }# O: {+ [* k. b# `2 F7 M

* _" l% a6 L# B+ W4 B/ U9 J) I[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
" t( p' v6 ~  _' f你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
3 z+ G2 j& `5 ^0 t/ e( W* W唔好成日開post罵人呀" G! A! \* M! w' s' a7 ?
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=23 I9 T8 @0 Z% R
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂: s( c8 p8 h! `! r/ v- `8 z  J
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
: a9 D4 h% ^( {' n' h' E2 D你好煩呀/ P- q$ z/ t# i
你鍾意咪讀,唔鍾...
0 s( Z. M& Y! E
+ i, ?3 _. K2 f
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
, W: H8 |* o+ S
& H" ?  A" b) L兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
' E7 L2 E. z) {2 A1 S: X3 a好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:/ v( w5 ^) s) N7 p, O
* C$ Z) x+ g! M: }' ]+ h0 i
好多個自由呀
+ u; D( l( p* g1 U
* ~+ y3 y4 g( `
/ p" J+ d7 x2 i
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
9 y4 M, q2 U( e- }) j( J3 Z! Z4 B1 Y2 V0 Z0 v
5 L* j* L# m$ F* k6 k  m
0 |$ R" O, P" c8 P* H
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
3 k$ ~8 k$ P, ?4 d  {
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)5 S4 d, R# F& p! [, r# {$ y  d$ c
+ S5 l( o3 ^$ p# \
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?  }2 [+ s2 E( F

( G9 @* ?8 n8 M  H! d; A" ^% L3 K詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁9 M4 ]+ C3 Z3 V/ x0 ^9 ~

. n* M% X$ _/ g4 @: n詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍! r  S. u& C( u, \

" F- r5 m1 {) p+ }& S9 y3 q大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?7 Q* l& }9 |/ M6 b9 m* G1 `8 U

2 @- h" e" y& V原因我就不太清楚了
, l3 T/ z& Z6 Q! K7 Y1 ]* j0 z$ x( S6 V) q' ]
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今& S6 S. ]! K1 b  {( z8 j% u' l

0 c7 G! D9 n7 E: t! a4 w0 ^4 w2 Q8 h這應該跟約定俗成差不多吧
1 Q) N( h+ O( N; Y: o. f- T1 m7 z# A8 I# f8 Q$ K" `* C
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor/ x) _3 h6 l5 _5 @+ _

2 s- X- _) A+ ~' d* o大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常9 o7 |" L; e' t3 I* i2 X2 L
5 z0 z# j' q1 F( |& z7 g4 X9 k
與事實無關的6 c+ p7 I5 z0 f( w$ l, R
/ D" X: [& J+ M( }
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
+ K. ~9 U. W7 ]. V
, i3 z# A5 _; ?* @/ v0 E* N正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的+ i4 K0 R; u% T# r) w8 O

7 `& K, z1 m+ R+ _5 \* b% f如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點), C9 [2 X! v3 P" f1 h$ {* e& A
8 {3 Y% S' ?1 O( T8 K
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
9 \+ ]2 g% S! Z& Y你好煩呀( D5 B1 I6 V8 b3 I+ g# f7 |
你鍾意咪讀,唔鍾...
$ S6 {7 `- V' o6 e
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:" w4 U& F, f) P. _+ K# t

# e1 _& A  t1 X' m# L- @....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ B! u  c" f' h) z  W) L# U( I

+ y2 a. I4 W9 ^# B5 z8 X/ O5 e已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。2 E# @1 C; o) }. q2 N2 ]  }" C# J( ?0 _

2 n; W( ^8 R+ J4 q: r: P香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
& d; I8 C1 |/ G, ?3 E
2 F7 T& h5 k4 q3 X4 d希望這些積極反應是好的開始。
, `" S& `* }  Z  U/ H
  h# R2 |. [0 K) S教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。  ~9 r: `. S) Q; J2 H
6 V+ w4 r$ G3 Q
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。: z+ c! `3 f8 v7 N, q( d4 ~0 X8 ~
加拿大多倫多星島日報
  ~. @6 v. I, q& N+ p8 m% p& y2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
, \9 s$ r# Y" B/ G7 b2 b8 A4 G) v& J* x* E9 X
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
" ]! O0 }: q% j$ Z. z
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
6 K3 b. m: C# {
' _# C: ]5 O' S# X! {) O% o王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──! U) {1 z; X' J7 }' x+ o( v
1 f) G: o" @5 v
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。" q3 O& r  `6 y

9 `/ R2 d: P* s* f& h騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。% l3 v) q' v/ W4 V4 a: H) r

6 m* s; E) ~) j2 L6 o4 ?6 s2 D# Z騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。0 A/ F+ {  ^- _

: z+ _# b3 y" ]. F8 j騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
$ G0 M- C2 p' ]& j$ m- o. L6 a& I
7 c  _4 {: ]1 r先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?3 P. c6 n% r4 K# H8 b
) K6 V, l9 Y  O( h$ k
真的娛樂性很豐富。4 `5 G1 b# V; a( B9 \, M) e
6 l9 ~$ t6 e5 _: h2 J
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
, a; t$ Q$ x" z7 p3 V! ^7 X; @( K7 W* U; s2 H4 O
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
& A5 i' c4 }2 F7 U. h7 @5 i3 u( ^) |( A$ |
加拿大多倫多星島日報# r/ |) i! n/ I8 j; a# V
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。