<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
; E$ R- Y  V3 g9 C- P0 x8 v4 o刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...# x- m7 L( U! a5 ]7 B4 G' F
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
1 z1 r! m' X0 K有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..( p( i" Q% \! T. N! C# V
請間../ Q$ W# i2 }1 x3 v
如果肯定是錯音...字典收來做セ????' s7 @+ [, @$ x- g
例如::
  {4 v# K7 x% T0 z郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
7 @" I9 L; i! J6 g- D
% Y* J" N, |" G. z. H[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀6 M' e$ \9 }7 E+ C& ?" U
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉/ F* Q. _+ z: }; V1 v
唔好成日開post罵人呀5 U8 v) m! t. y' ?- W
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=29 H7 r4 p- g; m( K, ]; n3 ]
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂1 V0 ]/ F$ [  Y# R
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:  H7 n# _" ~6 B% {" T5 I
你好煩呀9 k6 o. \5 g8 Z
你鍾意咪讀,唔鍾...
  ?' p1 s7 p: U/ C# U8 ]
6 D/ e* p: B7 H  J5 k兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
( l6 T; M2 f" y9 u
0 L% C4 V3 M: T兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
& ?- S+ m$ U/ j+ ~2 V
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:8 V; E. e8 n0 j

$ `9 B. A1 C* T; i/ o: {好多個自由呀
, V9 F! w! g. x2 O% O0 Z! h) r7 _2 t9 E
( X/ m& _! l! o) ]
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:1 v$ x" l: c) @7 A' T2 q! q

8 T$ v7 B+ U# U. y( W8 U; I9 l* U/ s( f
8 z3 H8 Z) k! ^7 ^6 B: I% v
0 v+ v/ @$ j. [- V, D, x5 b拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
, `: w- d$ m3 s# j( S- E, w! e& G
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
9 T# N: s  X3 A1 @9 T& v& C0 }/ ]( e9 R9 |+ J
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?3 _. k, A: m! z% m* r
$ b) J# A2 W2 K$ G; |0 A
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
$ d2 C6 k8 t8 _- x5 b% B/ ]! Y" `/ I4 ?2 s3 n/ q) N6 y+ R8 l
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
8 q: O3 Y( m! W( Q: `( s- D* @% B8 M, X% e
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?8 X  k( e& Y0 U
# [0 J1 T0 k! ?% B
原因我就不太清楚了1 t; r# ?8 o$ k, b
$ z% X- P1 U) l, [/ I
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
* u2 l9 g. T. c# S- L9 p
; h- J8 Z# k. j8 K- v4 L0 Z這應該跟約定俗成差不多吧
4 ^. {4 _! Z! W! N- p) |# k1 P9 B4 L& V5 V1 v
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor0 Y+ b) |/ L3 a" g
* }- ]6 u& C8 u$ P% d2 r
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常9 G0 I# W0 _/ R( n

6 z, q' q/ M. w與事實無關的9 m4 P9 Y6 {- x! W/ P, ]+ y

2 j! [# t. a3 O# t在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
& l8 U% K- M4 g: c( }+ G- \; A, b8 n/ M
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
& R6 F4 Y2 E+ u: f+ U. z$ |8 G4 p
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)5 [5 c" d- ]: M! i1 O

8 L' ?5 F+ b( r6 c* A/ m道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
3 ]0 y2 J, g4 k0 Z) r+ |9 M: o* T6 y你好煩呀
* \$ A$ i9 D/ I( B- B你鍾意咪讀,唔鍾...
' b& w; c; G4 p3 j7 Y+ M* G5 I( K....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
( G- n' T% e# b: O0 ?( z
4 D# }( }5 E5 i....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
6 J* R" k4 _) \8 u0 w4 K! w
  c/ s  e0 x. w: q. D/ G1 O已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。! v& ]2 J$ s0 @* u1 v

3 Q% F! N0 X- Y! @8 N1 |9 W香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。; n0 o# T! E0 [2 Z; [0 j8 z
) Q7 f( n' K' ], I4 q" a/ r
希望這些積極反應是好的開始。
: d4 `( M2 t: B* A; t; h; \" p
: U$ e# M5 O4 |# j教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
7 p# ~0 [5 L% f: k
+ j# a% ~: Q9 ]- v* }6 ]3 {$ ^無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
4 Z. T' R* c# R" `加拿大多倫多星島日報
  m& B6 ^/ x! ^2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
) h; W! d6 S  H0 J
6 J2 I0 D# K6 k' L3 `  D....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
2 W; C9 U0 z/ }8 s1 q* s0 w3 V9 f( p
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
7 r& t9 \0 G9 o( q  ?6 l7 w2 e8 d5 }( I% G- T3 ~# ?1 a
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
  ^+ H/ H! z" C" Y; F% S7 \8 D& I6 v; m- g! C1 T
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。' a& `$ x5 U9 ]! N# P) u# n
9 w* _& c% j+ W( k
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
$ x" q. a) B. G' t9 \7 I* M0 \. k* ~5 }3 ^- K. V
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。4 t4 X# N$ X- {) o2 ~* z2 a7 t

) f6 a+ U) }& c% Q; x& O2 K3 g# E  e6 @騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
$ n& `: q$ m- R/ L
8 u" z  u. c( M1 r) r7 l. r先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?5 x+ ]! G& `# c8 F9 c( d& u  f

' h" W. o7 |' B真的娛樂性很豐富。$ @$ i2 M" i6 J. ]5 N. [5 S* n( \

$ r# ^4 L9 H( w1 p, o& h6 Z且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。/ X6 N6 d* y' e" a+ [5 h* _
1 t$ W' h. M7 O; I3 w6 U% o
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
, U% m1 m4 t0 R/ J# m' ?7 y5 e% O7 @+ r6 I% }( e1 ?
加拿大多倫多星島日報
3 a5 |# j, C/ v2 f2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。