<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
2 Z0 O' w- s6 R& l+ X刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
+ z) y% P8 |8 A* u. N: z字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
0 H/ P# U, v8 B  J' i! t; r7 M有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
* b; I/ z' D. b. r請間..# s' [9 D" c( T# X4 h' ?3 Z+ ]
如果肯定是錯音...字典收來做セ????' Q2 i- S$ q; |/ ~; a5 B0 X
例如::
* C4 v9 _! j3 p  T) @3 H郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!7 ^! b' k* b2 Z

" L" m5 o( ]5 h[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀# J: A2 I( e* f  ~4 {7 n
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
9 G6 U1 w& ^0 ], y; V# H唔好成日開post罵人呀
: I2 G1 @9 Q' U7 Z9 b, C% b我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
, M; S& a& p0 J- x- r7 M* y唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
2 E  {, R0 M6 k% U* ~4 |人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
$ h0 k, Y  g5 ]你好煩呀
  e8 b+ j* x* l+ S0 j你鍾意咪讀,唔鍾...
$ L" W. e( W6 a. n

2 M" B, G+ q: W兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
" E, x" d. _6 U' ~
( I) K" }. i  m9 F5 `兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
: E8 @8 B* C) T1 c. L好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:* v6 K% G' |- T' F5 |

/ W# X4 q( x! G( i好多個自由呀
5 f2 ?8 {$ c3 q* i% s, J; ]6 T0 g; b; ]; Y

6 {3 ~! [6 S) a. h& D3 T拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:7 m1 H3 b2 c' u5 k% m# m. E  n6 P/ y

. W6 n8 D  r4 u& f2 U, u( Q+ E  \! W- x+ z

1 Z, o; v, f$ N6 }& I. M. ]' i& n拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
# O5 h9 P9 `' r唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
) k+ ^2 o: V7 K2 D0 `5 S/ D5 p  K' x. A1 Q3 @. M% n$ r
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
+ y1 O1 e9 |) A( o/ @$ w: A
' f; x: B2 m5 e詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
3 Q/ C" D: f0 b% B% G8 ~; t5 |; I$ \
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
9 {& S8 |& N: m$ ^7 X4 P1 p7 A. m' f' f' H
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
- n: f1 j6 p3 z
" Y7 h; e& ]# ]: t+ ]. j1 G原因我就不太清楚了
4 }6 r" s% Q1 T2 o8 T$ ]1 n' _7 o; ~# H6 X9 `$ n: w8 ]# H% |: }' U2 C
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今3 i% T2 Y+ Z, r+ h1 {

& P( e0 N- a. E這應該跟約定俗成差不多吧
8 [, [8 m& j! T1 \9 v8 B( c! v5 S" `7 @4 ?+ q; D0 E7 N$ l  J
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
3 _0 @5 g' V/ P3 X0 L8 ?" I8 K, D' Q7 P* [
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常+ n, O- T) x; H
# }9 f  z( U9 H) q- \$ l
與事實無關的
1 @. G  t& {/ s1 W' o4 F* E& K
6 k+ \+ q- Z0 f. L9 d在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受: Q  n1 O2 R/ _  L

1 a0 u, Y" G9 g2 u2 I正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的  L6 Q4 i" P5 x/ h5 B

" `1 Y  l% X8 d7 r/ X+ d2 d5 c如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
# E, v7 I4 f, q5 d6 P) x, s* q8 r+ `+ t
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:0 C& L" @% t8 l4 Y2 Q
你好煩呀
/ o$ x# l5 z+ S* `8 X. M4 k你鍾意咪讀,唔鍾...
) x$ C( y/ d' F) C....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
' w# o% M% e: F$ F
( b: |8 |+ f& W; `4 |& l....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; H+ L; T7 [$ z
9 b9 g% i! A1 [6 e5 ]% v已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。& Z; S5 `4 }. f% m
% L% O! x. }2 B! f+ }
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
% ?! ?1 Z$ y0 M8 r! Q  w
' V. `' h! v1 J+ N% ^希望這些積極反應是好的開始。: b4 E8 M1 c6 L* ?! d5 r0 ^7 m- V; b

: a# O) y5 L, L* I, f9 {2 }$ W教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
6 L4 O) e9 q4 C6 M- D& P/ |1 O6 X3 ]+ O3 M7 W; `( R9 O
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。' A9 [, y5 |" s, e# O9 i: m
加拿大多倫多星島日報
0 t' O# K& ]; @) t7 j, M& H  H) ?2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
: P% S1 q6 I0 {/ o
2 Q2 S& H0 l" k3 O, o5 `....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
6 _3 w' }6 h" s9 ]3 z/ I1 [騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。6 b* K4 z; y1 ^/ \4 b0 W. u3 C# e

+ a( o$ c! h. V1 \0 q6 F; M6 Y王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──, r  {* }8 @* L6 s& w
; A/ _' R0 z7 ~) v7 k4 E. Q
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。" U+ x3 Y1 q$ u; f8 x
! x# W; `! L6 w+ L# h' l9 H1 H+ i/ `
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
6 w2 @( x: ^2 K; {/ E! T5 D
9 Q: \2 j0 M7 D7 D8 A. Q6 \# S! x騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
" Q( Z" F/ F( j* i# q$ K$ D1 W
9 ]" K4 y  b  L2 B9 _. d騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。! q4 }$ L0 P* c* d. x1 W: W( y, Q

7 K1 G9 c0 |- ^. z3 Z6 \7 E3 q先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
4 a7 |9 @! e; J! X
( I% J; e# d6 D$ A' ?# J$ j3 R3 |: @真的娛樂性很豐富。
# R; |! Z4 @6 ^% R! r  @- ]; R# w* u$ p
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。& u+ j, X% ?9 f
5 z9 x9 N* r+ @8 N: T
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
! s% D$ J( n  Z$ M1 `. e" E" {; z! ]
加拿大多倫多星島日報
- }8 {$ i2 S4 b$ J# K2 `: A' X2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。