<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& b0 |" p1 `. X  y1 H( t7 s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! V. F7 J  A8 F& e  r4 q0 W同 '' 當你收到時你就會知道'''7 n: a, c! W7 s  d( {' Q

, O3 d. q8 m% T2 f/ ~2 |變英文 應該點寫呢 9 _4 I  z0 j( n' z6 e1 V$ {

  O* p4 k. c- d8 z" t" b- _請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
# S4 w5 @. M$ X" C- `' P, T我只想用 ''surpise gift ''9 n3 {9 }  Z! M( f& J8 o* Z4 ]
' t7 [( x- z- c4 t
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  X! D8 I: x: i) o! X
! @( Z8 C+ D! v% c3 G[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& E7 I" B3 X! b( [
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 h- d0 |# F) U" f
1 }  {* [/ }+ |( B3 U. N. y 之前又點比
( ^- `) J* L1 s! _: J# e3 v6 v, w1 j# [7 A! ?# K
by the way, * ]+ Q1 S% r0 P; `0 `% H
# |  y; M" V; m: \
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( g" Z, l3 l) G- ]+ L; U
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 h1 ?9 r/ a0 i$ ~7 D  \# G
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 r/ G( \3 b& z
0 h/ X4 R* B7 }4 m/ w
之前又點比- X: a& \5 d& ~9 p3 s$ W2 O

& t! L+ d. a: a' s4 u/ jby the way,
' q  Q: J) j; u9 h5 b$ j( R8 d; V% M7 i+ B! w6 I. G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" M, h+ s' M( L) s

: \3 |/ F9 R. B  D5 T即係之前不在香港  c6 q2 b! \. c- R2 @
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ), X8 a7 K( E! r: F. R9 d. {
0 Q3 u' Z2 `- ]) y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)0 c, F  `6 ~0 m- d' h( Z( F9 z2 s
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! ]/ h. c+ G. e7 h! {# r* z% D: o3 c4 G% M7 h, t
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
/ ~* @3 m) Q- y& z6 v, p2 d
  g% c: g7 B- U. n8 T5 V4 Vor
8 L$ d6 T, ]# P( [) H) F. ^4 i. O3 S1 N- G9 Q- h
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。