<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
* ~& o: u# S5 Y+ |" h) y  I1 \- H; Y# M0 {5 w: D! \, \
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
' F' D3 i1 }; }5 R! I% |" m
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
1 Z* m- \5 E$ ?2 X
& K; P8 D, R) L! B# _
日期:2007年06月12日  : [6 ~+ p. n  M0 D0 ^
' D5 M/ Z$ G8 S4 m) d/ a8 W5 A, L, i
因 字 成 讖  
  }" u, V7 h$ x, D1 f % }4 A0 @- ^2 J. T$ a- ^) q

" p' N; _, x9 p) A3 \--------------------------------------------------------------------------------1 f& ~" l* i' Y; V  P. g

, Y4 u5 L1 X+ X: J* B8 {; ~' h( Y7 `6 {5 C, W) v6 v

  s" D8 J4 u. B簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
2 W" M" f3 m  _# l& y7 ]0 S- r現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
+ C( w# O+ V& A' i/ E6 Y我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 $ [! k% o8 K' |, h* h) N
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  . }* z( S  L2 s

- c1 v* Y( R) A; h+ t' T$ t  ^- s. _, l( M1 v* e$ e
$ O( b; w! |6 ?1 n+ t

7 a, _( r9 T1 l4 r1 \李怡6 I" }! X2 Y$ a  x  P1 H% \
[email protected]  
" c7 P* M* {( u: l4 b/ {
* n( {9 X; |0 h# F1 s/ |6 ?4 J7 u, g: W2 ^' A

5 n; Z1 u1 z& `9 {! d. i4 l  
: U9 n" }# [" |) \. f7 {8 A3 ]
' N/ q2 g! T* k

# L* n& n! l! A2 Z% I" F[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
' \1 i! b, Y4 F: v8 R
; D# P# s& G. u  Z: w  @. J, d簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
/ ^: c6 t8 Y5 x! i5 U4 f其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...: L1 q6 y, ~1 S2 Z7 W
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
, b* @- S& D5 O  {. O, g
5 Q5 K+ a: ~  C4 O' z中國文字最大的特點就是形,音,義
2 \( X3 h5 I: J
% F- D6 C( A( I$ Z) F4 |. S三者混合先出到今時今日繁體字ma
" U- i" Z4 i  U1 Z& F0 A& ]( c& z& _% D" `- d
呢一點亦係外國人想學中文字的原因
) O: D  i$ X( s: q( V1 Y/ ]9 W& O! c: V  v- h; ?/ J
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字2 \: ?7 n  u. N& ]% W1 d
) K+ z, g! Q6 \2 U
如果要我地全面停用繁體字; G. ^( t2 [' z% M! l9 L
/ Z4 T1 x; A; X! D$ }2 R$ {7 z
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺' P- `) H/ K5 b! ^6 _

$ x5 a5 @5 f- H做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字  I  x2 U, m2 P
5 {0 I/ e( f+ E) V3 s: _
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題; {- T9 w4 X6 p

6 x+ w9 s6 b$ O1 Y5 Q但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字1 h' c9 f( }" u& k; a- c

+ e5 M, R0 W3 o6 K9 h9 q% ?) j識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
) B( F& e. X4 `同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
1 z4 ~6 e* k1 I2 }) V6 [1 }對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……3 Z2 x& d. R* Z' J* Y
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:' @) o  Z. Y. j# e
. H' R% }2 ~9 y8 h: h
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
9 c+ O- C: [2 U+ w5 J: ]# v( ?
3 ?7 M' k( Z& O, x1 h  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
! {* S# @- D) L% f  G# i* _4 i' X. Q3 f" r

) w, K1 Q/ }/ [/ j/ s8 N" Y  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
. C! [* l5 c. i9 F- ]
# Y  [! }2 P) d3 ]/ ~
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。