<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了
返回列表 回復 發帖
Originally posted by shehboy at 2007-6-29 12:28 AM:
" C  ?3 h" F  J8 U5 R7 p/ d你試下去生果檔話買"橘子'或'柳...
& B* r' C2 m2 r- ?
唔講"M紀" => 學講"勿當奴"
' `5 ?; e% g0 K5 e$ O$ b: o4 M: P/ l. B; [" u5 H' Y* v. H
香港有錢佬要好努力咁擦內地鞋
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
五十年前不變, 五十年內慢慢變, 五十年後即變......
而家夠大把人係度扮台灣人講野啦0 F5 i: W) g8 D4 ^& O
" m2 H& Z* S6 j# ?6 i
仲有...有好多人借用日文漢字
* {& @7 A$ r, r* {) d& s$ ]& A9 J# @8 N" k2 }) m
呢d係文化ge融合
) ?2 r4 E5 P, |+ L2 L1 @' f( U
0 u8 r5 l9 `5 ^' s' ?" l' Q6 K如果一方面反對人地拘泥於某朝代讀音$ ~! F9 X4 R" t0 U- }% ]# [1 Y3 y
* h8 z3 C1 f* l$ Y8 D$ C" s
但另一方面就執著於所謂「港式」詞語" e9 L$ [" D, _- F# v4 F
- ]9 J5 |0 I& m6 n8 u
似乎....
民主定民粹?
Originally posted by pigcat at  03:33 PM:' B3 A. [4 R7 h& c6 g7 S7 z
而家夠大把人係度扮台灣人講野啦, f) w9 c5 m9 T" E7 J1 f

( h3 I9 A; u( P+ s* ?...
; y3 v( r) {1 q( t2 t" c  H
/ Z* p& U% \- o7 q2 c
我認同文字可以轉變,但應該跟隨當代的大部份使用者
迪斯科4 J9 y- ?) n: u) C% t, O; ]* Y
最難頂
Originally posted by hukuro at 2007-6-29 11:21 PM:
' @+ N" ?9 g9 ?) S+ w' |4 a; o; `迪斯科
  l8 i5 u* m9 x最難頂
: Y. j& S5 ^7 l5 p$ w2 P
以前以為0 l% d' M, b. E! @" {: I' y1 k" V
迪斯科=迪斯哩樂完
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by hukuro at 2007-6-29 11:21 PM:
; H  l9 g' _. C' E  R4 {( A6 o迪斯科' p# t' p$ K/ C/ ~; L1 P
最難頂
0 V0 e: m2 y' k1 R, S/ b. o( Q
# W/ G7 p" W$ W* t
咩叫迪斯科
Originally posted by playbr2 at 2007-6-30 03:16:
  E9 B1 l, h# {7 H$ [0 c8 O
( O( E" k9 W% i8 ]" B) q7 F
& S( D7 E% d+ Q咩叫迪斯科
6 O: k' A0 n% ^  N; ?) _: sdisco
不合文法的英式中文在香港和內地氾濫, 成為中文最大的隱憂, 正音爭論只是小問題!!!
! V* \) Z$ Q* W例子: 濫用[性]字, 永久居民慘變永久[性]居民!!!6 ]0 _& y; H2 i9 r
看看內地及香港的官方公告, 就知問題有幾嚴重, 像是一個拙劣的翻譯員, 硬生生從英文譯過來, 毫不理會中英文文法上的差異!!! Space technology 明是太空科技, 內地卻硬稱空間科技, 真係笑爆嘴!!!
無計就人地俾上面睇收錢
5 P( P3 L1 m* C* e, `9 u% M0 |7 D
就上面啲人
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。