|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
3 @4 E+ e( [' @: K1 Z5 OMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... ( L4 W: H( g* I" {
5 a- `4 V/ q" N, Z& c) F; z0 @
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂( `% }- Y9 R# z9 p2 x
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
* O( f' E/ j$ L3 B9 N* q0 I3 t就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
* d8 P. ?. c& a" }! j- m2 \若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展* {& K1 R" k0 ]1 W$ M8 e: J& c
: L3 g! O! q; h5 j. u) w ?[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|