<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
* r  Q# I& n% @/ m. x2 H. u- q6 J! T9 `5 _5 D
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。' ~8 Z$ ^: [( ?1 {
4 @# X6 Y- v! z9 A
還可以再舉一些例。- l4 H/ {7 ~4 K2 L7 N7 Z2 o

* m7 ?. s/ j: x% c例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
# o  c" K- g* r1 @
. F2 O, p' K# N& l$ v% B又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。5 M3 C& V* v) T) F3 ?

; |& @* z8 C5 ^6 m. X最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
: t- l0 l' {0 S6 ?! L
1 v8 X% U2 |* c/ p4 I2 @3 Y, p+ Y) C這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。+ ?) q$ S8 v2 n' {& V

$ E6 A$ f. e$ ?( _9 p- E7 t加拿大多倫多星島日報6 j) Y" S" O8 A. ?; c) ^2 ~
2006年4月24日
7 a* g# w! {6 _( l/ v# j   F! h, h' I- L& o0 A2 v0 j
really good
  U1 V9 y7 w' k( M9 b( o/ q, Y& W. r3 kvery interesting...1 G9 v" ^9 [5 m# l: Q5 [8 o8 n$ K  [

6 C6 `! T0 K4 G( s2 l* \! [& F6 a2 l4 \* `# t1 p
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
/ ?3 @. D* J! q/ b- ereally good
9 Y5 q) W7 Y" _9 Y0 `" Overy interesting...
7 i8 B) A: g/ l0 s: x" ?' G8 f) h

/ U( m+ m( j% p1 t* @suggest to add you points
) o$ Y2 I" N3 o9 m" J! y
hk有個何文匯,
$ D$ o, d/ X) G! c叫hk電台搞正音運動..
7 P! o8 |  Y) e3 z: G7 }( e個字不許變讀..
  s( B4 |& |* H7 ~7 f/ s# ?' z* I於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
( p1 J3 O1 D' J+ `) u
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。