<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::  l7 z. g" Y  A* a: Q5 ^5 j4 s

/ f& e7 P% I+ ^* U廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。/ W+ U' D6 w. U' u# q- i* Y
* m, a5 _. O$ @+ r4 Q
還可以再舉一些例。- D# K# r0 I, F5 n# H% h3 A
$ d0 S1 ~7 }* Z6 }
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
+ V3 I% T1 p& ~; [0 i
; N$ g: x5 R+ `6 o又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。; m% \* y1 [  ^# X2 W$ s6 s' I

( S: g) p& n( z5 }3 W. ~最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。+ Q* h: j. [. U+ N% Y2 K

# i9 U3 C# O% x. h" g這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。; }+ W& o$ c0 r( `. N' j5 ?: A% P

2 L9 y! p# y& G9 K( i" F' \加拿大多倫多星島日報) G/ T' v; t: I: H& k
2006年4月24日
4 t: X1 A. z, l ! L; I3 z+ V& I
really good* H/ u1 A  s* @! U& B: E
very interesting...& e! C' M1 ]8 o; `. {2 {: o- Y( }  y
; Z6 }; _& w$ f+ r9 u' \
+ u5 w3 r, B7 N8 w) {
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:& }+ A1 c- d, n6 ]* f3 f5 \* {
really good! Y- h2 J+ k8 H: z
very interesting...
1 ~/ Z% a; n8 @; c0 Q! O+ P* p, c! [0 M- v+ C1 p) X
: Y5 P' q8 J+ S* b) S! b  m1 a# U
suggest to add you points
# d; P6 [: l+ ^4 Q0 phk有個何文匯,/ S# ^! m; Y5 i. c$ e; }% n7 v
叫hk電台搞正音運動.., Q  c/ B9 n' ^' n
個字不許變讀..& ~. c* z. x8 c- Y0 g6 n
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未  ^- h) W4 h0 [4 _
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。