<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
1 J7 w0 k1 x% b) O0 u9 r; `! K, h/ ]  I1 R) m1 z
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
4 S9 S: e5 P" e, W: ]# j) `4 M1 u& X. N# e. H# c. f
還可以再舉一些例。3 U7 F6 @$ j; J  N8 d% f7 I3 `

6 c7 k* J0 x4 S  ^# h. m- d& T例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。& R+ g% R# d' o9 ~9 P, Z6 o

8 }# g3 Q0 H) G! L3 A! {& C又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
0 t* \0 @" K4 Q+ I1 v( j# X: W7 a/ G
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。& v. Q" |! Y4 F: Y0 s/ L

. y& }! E% m) Z5 |% B9 S這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
3 r% Y+ A2 z% `3 H! ~7 n0 [, C7 R1 z
加拿大多倫多星島日報* d/ @, w! e3 {' z1 _9 D
2006年4月24日
3 u9 z: o$ ~; h2 n( O. ?
  u8 j8 U  S- Z! R( g% l/ Y
really good9 t+ _: O8 s! D" r4 D3 e& W( o
very interesting...
2 T4 _$ {2 S3 L9 x$ L0 V- \5 M3 ~5 [; O9 K! U& K

3 Z3 d. K9 C: msuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
& t: R; H+ n* W7 V# y" e1 `really good+ j: F# K' w% K- }9 B
very interesting...5 ?. r% @: R5 T, ^

0 p& Q! u2 C" l6 v9 M+ s& h6 B9 h1 S" g/ a
suggest to add you points
* }5 z2 P! B: h  X/ Shk有個何文匯,) r) r6 `/ \' U) E/ Q" H) U/ Q
叫hk電台搞正音運動..) O" b0 E4 @8 h6 {
個字不許變讀..+ b. {5 w+ S  D$ m0 a0 o
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未+ W, h* \. K' d% n- j0 @" P+ c% I
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。