<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::; B! o& }. V1 T2 q% z+ b

8 C3 u: o# M2 v# [. @6 J廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。, g0 A. `9 [) {9 }2 k& y# V4 j
5 T$ W% [- U- v# v
還可以再舉一些例。) z8 L9 o& T* r
) R& ^. m( L( K1 A" V" ?
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。/ f4 }% R) H9 H8 f, N. p' Z
0 t( ]. c6 P$ m
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
  I" C% [( Y+ [: F( J
/ T7 Y' G& d! g6 z) v# y3 ?% t最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。: \/ W6 g8 f0 g) K( _
. X0 k- U) z" R( i
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。$ j. I. C7 w3 j3 M- }2 L  Z

, O0 @- x# t; n加拿大多倫多星島日報
- f9 y; j0 y( d4 w- [! c- ~2006年4月24日* Y+ \  Y$ P3 T' b" q

1 }8 e. C2 ?, p/ \# b
really good
4 j5 c5 Z/ ]+ K5 M' m' {. R5 _1 c6 ~very interesting...) t7 ]* n$ f0 T- Z4 r. c" d$ l: O
# n7 o' b* e+ Q

7 @; S, A  s1 ~suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:) V1 h$ g$ E8 t1 t  Z% P/ i
really good, v& ^7 Q- J% c. o! Q7 j$ O
very interesting...2 m3 O! n6 M1 R2 y/ \

3 Y2 L$ W  S3 j: S5 X& L5 e. E. i* D9 K* S
suggest to add you points
4 f7 b( C  D8 U) c1 Jhk有個何文匯,
: ^1 H5 |" u3 ~9 g+ d8 A) N/ f7 W+ H叫hk電台搞正音運動..
8 _9 B6 ?9 J4 a& Y個字不許變讀..- D" p2 a4 o9 C
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
1 Q! O" C2 v# r2 }
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。