|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
5 J8 }/ F. s! |" k& Y* G7 {: r- B9 V- D0 N0 q3 h
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。! S/ Y# j+ V5 ]
8 e# j Q, p0 [' ?( h. @4 v/ B昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。( G8 y) T9 g0 Q+ }/ \/ D- i
6 W- r$ R& t+ `8 [+ l7 v1 l4 b% q「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。& [3 l4 x2 `! ^, a/ o" F0 [3 K
: x: _ T A1 r$ I0 Q c& M「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。# }! I# s, A$ X2 |, [ y6 g
( d7 [8 _) C5 S4 |# b
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。3 o) u% E- R& I( C) }; S( u% X
5 c% e k" k F* q( q
加拿大多倫多星島日報
3 [9 P- s+ q' K3 O9 H& q9 h2006年10月18日
* V8 D3 S B9 A/ W) j4 b
) L2 M3 ^- |4 S- C5 S& x' p; n[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|