勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音....." x6 z, y: [2 D5 W: V
" M B: C. L8 @ T0 m( r* r
邪音避粗口
o; v0 u2 |' f: h# e$ J; I0 H9 H 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。9 L3 Q$ ^# X, v9 k3 J- H6 Y
3 x+ l$ x1 a. u% L+ d7 j( W
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
) b6 B+ J% l. @! H3 p; f
9 ~& L. S5 o; ^! H3 X2 Q好吧,就拿著這原則來看「溝」字。( a5 [2 \9 i1 N4 s5 Z! S! c* Q4 V
1 q) _. c: A) p. O依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
Q& X5 R5 o$ L7 h7 N
; T, w9 S8 i; u5 \同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
6 P y! O. O2 A% x: n8 z& {' p, p+ a5 @. r+ L' C: q% Q
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。2 k4 ^7 g# L! C% h/ n3 {
) I6 p$ e1 O- ?$ A你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?4 s# U" S6 {, l( L! C8 X1 r
鳥!
r! Z( b* x" w- ]- A' J6 O! j
! F# I+ r% i% `6 D' B9 M$ H' {
1 O# h8 L' ?0 [/ Y) K3 v[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |