勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
+ P* _7 Y& k7 i1 x! J l
8 o. @' Z+ E3 c邪音避粗口6 \8 l) u9 d( h4 D1 @
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。$ X+ ^# c& n% L% q$ O
9 l5 O% M: ?- h" Z/ g購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。8 H2 y5 `6 X1 P* y3 k6 M2 V0 N. \
- S, y+ N( }7 N: U* \6 A好吧,就拿著這原則來看「溝」字。: T) y# F5 U' V7 f x9 t; T
- L7 l& y9 X1 p* r- K# y8 v3 X
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。: l( V" t9 p. }, B9 K) C9 ~
7 O( Z6 E, I' k) E) Q- V( ^
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。# Q% o! q" [0 E( p8 w# l4 \( U
! }& h$ u6 v2 \4 i9 h其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。$ Q y) W7 K, V! O8 `
0 E0 M. q' F. Y2 I. j
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
2 h# ~; d' z6 c5 J& A鳥!& C5 G0 P. p Z1 J; Q9 I

5 Y4 u& |2 B7 C: B# f9 h) t( x2 p2 s
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |