勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
1 x8 F' A+ a9 @ y- g" h" x8 F6 _( f5 u0 v! b) _4 d
邪音避粗口8 x! M3 \1 r7 L
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
8 t% m! ~- T# O+ B- W, u
+ u3 e* Q3 C. L0 l* b購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。3 U& o& {0 s! c
: j, n6 D3 P% N; g# G+ Q
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。/ f8 Q: c" J3 e' F! k- v" {
0 g8 p' ^7 l# V6 s, a- W# \+ k依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
" d# ?( r7 o; K1 j% T! @! H
. m8 U( N) n0 z6 _4 M/ w5 [6 ]同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。! I* k# g1 m4 k$ R
. T, H7 j7 K1 i$ @3 H4 t4 Y
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。+ j9 h6 [: s9 I* B. i3 z& P$ p8 X7 U
: T5 _ x+ B9 N3 R) B# J$ t你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
4 J5 P- `& i# V8 _8 D4 h鳥!( ?; Y' i M% i3 E
3 i+ x+ Z5 T* T- G0 }1 n( D/ k
" _+ T5 P( d \* I[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |