何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
. O1 A6 r; a, \5 Q) C" d////////////////////////////9 Y4 m4 J. f* N
9 d+ B* p' n1 E( Q/ J6 Z
何博士教授的立場
& E$ M/ R( V g; m/ w P' M* ]% }9 @# W' g
4 `) l% Q+ C' z n何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
& [& J) _( ~( {: V9 ]+ S0 R0 u; L, k& b( W
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。5 `: E% }. L* ^4 M
/ ?5 d! _' v/ I4 ~; o1 U2 |所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。: S2 S. R, z i$ c8 y: g4 b
0 v6 `6 F5 R# h7 c7 t5 g5 t# s他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。1 D: Z: ]# ~. g0 s) w
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。 t6 A: A# r. C. I0 l
! q' Y. D% Y0 i: n% t& ?加拿大多倫多星島日報
9 W7 u; r/ [' Z1 J# N9 G$ M- u. }2006年9月6日
, x: N- R" p( _. [) q, `$ l
4 z7 O' i: ~5 g$ ]% e3 I...請XX出來回應下...* _( h# w! [/ T. k
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx6 ^0 t2 H& u( v. I
/ v. V+ @0 R3 ]4 l3 J( H3 s: V[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |