何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
! R0 M8 Q0 g! ]: o% @////////////////////////////# O7 T7 M/ E9 `+ \# t8 V
" V5 `. @' D9 F8 W2 S何博士教授的立場 4 s& _* j- r. d m
Q4 r+ t, w/ d3 l$ q' w7 S& N0 W8 ^5 J' P; H3 C; x5 a6 ?
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
" L; u* Y4 {$ t9 _
u6 F! A1 O$ w. c8 r5 q5 z/ A在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
: |9 H: ^% o+ u
, d& |$ q3 P. d/ e所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
0 q/ b" ~8 i# x. |3 `- s' t# N3 ]) m) d2 j3 u; l7 ^7 ^
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
0 y' Q- A. R9 j9 F" ?將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。* H" d, E; n! g8 ^5 |; `! _* q1 \
) j/ F- R4 C2 G3 @& o; ~9 h3 y/ ^9 q
加拿大多倫多星島日報
. |1 U+ h% k& @: n( X& ]2 k$ o* G2006年9月6日+ K' y" Q) L8 K0 S1 n" t1 v
7 r) I1 m4 ?* p3 L& i2 X& }
...請XX出來回應下..." L( a3 G5 P' W' s; ]+ m7 F
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
& B; s, z A: m7 g& G- d+ C/ N+ @/ v M
' Z! \5 T7 Q# A[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |