<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼% e. c/ W& A! m. B, l$ t
........................................................................................................
! G6 a) Y9 H. B" i( e凡受何氏怪音影响的人...% p: `7 e4 e+ N) t4 G8 x

4 n) {) k7 J6 P) y% h多喜查《粵音韻彙》..
( ^0 H9 Q0 H" p1 `3 L7 q. P
$ H7 v0 G2 w0 x2 D, F好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..# d) r0 I' I# }. I( I$ i: }0 y0 x

6 g3 [0 w0 M/ \5 h- }. l0 q$ _無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
3 v5 b" X0 l6 b; Y0 N8 ^! H3 ^% k- a: h, T" G; i
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...2 |) g3 c* i3 U% Z4 c& O4 Y
) ?! ]: X3 c# `9 a8 |0 C8 m: t
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
" D7 V% t- \8 u' ~. P, K. u$ y3 P3 t* B# n  P- R" \" @9 L2 k8 T$ ]
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
2 w$ m* T" ^  h7 ?2 d$ z( m3 H, \) r) L
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???! a% L1 N! u" X& |" {/ r" C

, j8 X4 G# I" G) X1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??* @% F9 |  Y6 a% f  M7 E0 Q. D" P$ H
& \7 ]% C5 X. r! {& j
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
' ]# u; R4 q+ H- ^$ r$ v8 B; a
# r$ y; J$ Y% R/ |5 D/ l% M3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???; E, Y" a$ f0 q8 e& X" V: l

( Y8 ~" K& D+ Z( U...何氏x音....; D, f9 @5 I' D, o

$ [9 }3 Q  {) L' b* i是大是大非的問題..
! N# Q3 S% h$ d& v7 f/ ~4 G, v+ V& O2 u- d( p$ H
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
5 @0 G5 ^  l( s- q+ Z3 p
4 }" G9 E- p6 }" _- S7 T: F/ I$ {請拿出良心吧...拜託...., \. N1 o/ w# q  n
...2 C5 V9 s' b2 u' E  [% j
# o- v! x* u0 A" h! ]6 W
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁2 O  A, {! @% {0 p1 r9 c
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"7 N. {& z$ \- T( g5 {
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
1 z# o9 d& ~, Vhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB4 s  T( |) N$ c4 A  f
7 \( M5 c. j6 X6 k0 i8 R; r* u
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野8 S) M/ f6 Z  f$ L. t1 p9 B* N
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?  U$ G; N7 Z5 g
& S5 t& @- R/ H! x* c+ Y5 d
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
4 Z  S; ~" R3 ~9 p2 |! pD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
+ Q: e- G: [& J1 Y! s- j; ?& i' C.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
& F/ h( b. _# o* Y. O$ L# ]- w$ j; t; _  h/ ?/ F: X2 f
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...2 ?" D( h; X; G
5 e, [' ?* n. O# n3 E
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...' T0 G/ Z7 O. Y. E! D; j

1 I+ z# Y0 P' I+ j簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音5 k& i5 ^* v7 B3 F' n
3 C# L: l; \& w# R
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...8 m" M4 R. p3 |
2 e' p! r% b& y/ Q1 Q: d$ G
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
0 W+ ]7 @1 @/ y" h2 C, L. T/////////////////////' \6 T/ Y0 w8 x
0 Q% s/ v6 V! M6 e% t6 @1 _
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? * t7 s7 x9 Y  ?5 d
音音不正亂, 政府喜看也! 0 n  Q! A' T' O3 i( f
不動還續爭, 國語將入侵.
2 |  e% T2 B2 b; N8 ?4 z9 L汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
4 e2 p+ g1 X0 t, t' E2 a( P粵音之死亡, 乃為無線乎? + F+ H& g  i/ j: u: L. ^2 @' r; l1 ?: m
音音不正亂, 政府喜看也!
9 t! z8 E7 Q, e3 z7 e8 _不動還續爭, 國語將入侵.
1 F9 w0 E  X; M7 U汝等莫等閒, 正確常粵音.
8 d: Z: E6 i- ?+ c- _
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...( h' ?2 c( B( N2 ~" L
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
$ _8 @  z8 r3 u' D8 ^
7 m* m7 m0 q- I" y! u* Z  S[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
1 U- q2 n# t' i4 c+ R' L7 v7 v1 S& c8 U& n
.....以此例...竟連粵音...
2 B* K8 g- L% V/ }" N" D) _
  Q7 j4 D3 m/ ]  B2 i/ l" [
擺到明啦. - e( o6 ]) ^4 p& ?
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
2 f% y+ ?& l, F5 [% J1 o' f也只能以"語言-少數民族"類申請,
9 W9 \- j& o5 V; _% [可見國內如何整頓語言...
! |' c2 i5 l7 j# I( H香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
7 y) {) [0 [2 kD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
7 K+ J/ t  D3 r1 c好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
) ~$ N0 C$ [+ {4 E) `7 C' f眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
9 M5 k* O: ]3 T% k
/ w' q- d% i# _) J, b
更正:0 s* A1 h& k# J! S5 B
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
2 q% w0 v" @2 A4 x/ M
! Y3 T7 k% W, d4 L1 F$ O: v$ v  M# p9 v$ \) W
擺到明啦.
; s5 Z$ E4 C, [/ F又話多樣野俾你地聽,...
' Z. p1 v5 P3 H0 h- l; w$ T( Y( W

0 f) ^6 N9 d$ `7 O...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
! b( K* _  ^1 r估佢地的原則係..
' `: r" K! @+ R- z1.凡字..就去查有幾多個音$ H. h( y% K7 k5 J  e9 Q  ]9 W
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀9 h+ i! U, L% M9 j+ P: F+ f! R  u
唔知啱否??
仲有一個字... & M/ z0 ]4 e4 V6 ~' U* p( F+ j! v; _
「溝」3 q/ Y# m, \* h) |0 G+ {
你點讀? - b' |- ]+ ?$ X1 |& v0 v: T, d
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。