<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
& z1 Q. F6 Z, B3 C2 a+ ^" P; E2 \2 ^跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?2 o; n( B7 }* b  f# F3 F
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
; K6 X/ e- p9 e6 n以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
$ Q0 F# d+ c# S2 A7 T, B, K1 O5 ~係咩??  h: U  F, C7 M0 u
1 L5 \# B- Y* l5 s2 I5 l% A  X
6 c3 s  S/ S" r
講返..
: ]$ n# f5 \/ ]弗吉尼亞洲..9 ~2 ^. A/ u' }6 i) X
好似都用左好耐la wor...
- H' a8 o" A  E  L  X9 e6 q0 ?+ o$ v' h# N% W, M: P) f6 _) H8 I

) j8 j) ]* z3 L3 Z$ L; z7 l4 h& D6 c* H2 ?
其實我覺得點譯都係咁ge... _( R$ e  @2 X3 B! _* Q- C- a
慣唔慣咁解ge..
: }7 h! D; t: s$ W' b0 b- B; Q好似..新加玻../星加玻..+ ?8 H. _0 _  r# P0 W
威尼斯/威尼西亞0 d1 @- y& l: r/ g+ l9 |1 K
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
* W# C* ~$ P# F5 V' p! z+ m
3 {5 Y/ u% ], W7 f8 w9 e. o; E你睇下好多球員名都係..
( y8 h: g! b/ Z最大問題你慣唔慣je..
% O, d8 M( ?- N0 I
& u+ w7 Y' g' ?2 S  c1 w[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音: c" H0 L1 S, P& M3 m& q+ L; o2 v8 B
係香港應用廣東話譯音& G0 Q' @6 x  u' |% I/ e
係其他地方應用其他譯音
1 }7 t* Z- n: A: y* V
2 b7 {7 \! Y, d% h% E係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..$ y1 {1 R( k4 n* ^3 c
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
7 M" G0 g+ X5 t& R# N- `! }1 I. g' w2 L+ o4 M" A9 m
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
; Q; x* y, R: A3 x6 C: `, }: {4 j+ p$ p0 d( v
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。