|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考
% I# e: i' c8 O% Q9 Q& t" [
. Y* G9 J4 G; \3 C6 m' Q[轉載] 老師不教的 99 個粵音字# \! ?$ v9 h; L, c( J
9 Z( j5 r8 z3 j& m1 R- d
( a% Z$ n1 c0 X9 O( ?3 c l3 a, F1 S
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。7 }( e, x Q7 Z
1 D: u( B3 _4 y1 g1 }: N' h3 o若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/7 {7 l9 U. d, z6 r" V. U) O( y
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r. q* S& }0 \2 y2 K
$ r/ I) Z& I+ [; m4 }, n) _4 f
目錄:
% s, U. {/ `( {B - 埲、泵- F1 ^! f: d m3 U; D
C - 巉、捶、劖、暢
6 u+ s! {- b/ p# `/ ?) JD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
# B* R$ A+ N" i1 w ]" lF - 闊、花、揈% A5 v6 _# y, T; w4 X
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀; {" P/ {+ [3 ^+ P
H - 姣、扻、哄
: \, I3 ~5 G' L+ R0 V1 v1 p3 hJ - 癪、瀄、 h1 v; y( C$ Z# P- M, e! P
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤0 ~, Y5 b9 K8 e, V
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
3 C' G5 u& J: m: ]' G+ j% pM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
" X" r- @' G# n7 XN - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛0 [# r! }, `/ x/ }+ Z6 E
P - 僕、撇
( _0 o8 l) H9 K; W7 S. GQ - 摵、恃、穿
# w7 I+ k& B( f RS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
2 f$ F- f' Z: G+ D7 _T - 偷、揗、褪
5 t N5 v' ?' T; ]W - 屈、鶻、勻、運
6 z7 z3 \ v* A9 k. l% H1 wX - 盛2 w3 U- N; E' ?; S# F
Y - 喫、醃、淵、冤
; r/ e/ r5 Q# R$ eZ - 騭、斟、枳、捽、擠
8 ?* m0 g5 H. P4 S
1 }/ R$ J6 i U1 z8 \5 e2 h/ _, p$ W( S D# l( w+ h
===================$ c4 q& p- k/ B4 _# U
0 m% K* @$ D5 g& I- u6 F9 q" n; X) u1 W- O( j2 T3 t' [# H
「埲」(bung6)
( o, F s+ q* P/ k量詞,解作堵4 Z) s1 C) U- H6 p+ C
例: 一「埲」牆 (一堵牆)
$ [3 {+ m/ Z) t- [5 \7 Q5 ?
' {6 s. @6 h) ^2 o$ R$ H5 y「泵」(bem1)9 k8 a, J0 ]8 O4 [
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
D# n# d) t0 F8 c4 {4 W例: 「泵」氣
7 }* Q7 t+ y$ v9 J5 G" h/ Q& ]7 v# t! B6 u9 Q( x1 G
「巉」(cam4)2 D2 t) [( ^5 v" c
強光刺眼、晃眼# n" W- ~# N- Q- |! |; J! T9 \8 A) {
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
: u0 L$ y* \ F$ @/ i) \$ }" h( u) J, k* P8 J
「捶」(ceu4)
2 }/ c3 i( r0 Y! d* E% M動詞,捶打6 ?) u1 I" A0 j8 e7 F" w& k0 o
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳), P+ C1 y) I6 \: M3 Q2 T
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」; c) R' _/ ?6 Q$ W/ E7 O. S
# |, r" w# X* p. P7 h
「劖」(cam5)6 F( U \1 e3 R' W" d6 t4 w6 ^
刺傷: A! i& v# [" q" w; A( F) p& i
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)- P2 \: T8 w. u/ c) [+ @' C+ B
( K2 c" F$ b$ P) A- J) f: o
「暢」(ceng3)% E$ T; v; V. I
兌換(零錢)
: f$ N w) _$ h例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
3 W5 S* J9 V& s2 {. P; ]註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
: R% L4 n R1 N( B4 e+ f$ t* w& \4 O f, N
「邸 」(dai2)
5 i4 z3 v8 N) h( p7 m4 ^高級官員住所或旅館
6 K. t& k) E, a3 `) ?例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
3 l: V3 a& ?# ] t
- s5 w3 R5 J6 f) R- J6 x: [1 r( k; S「抌」(dem)% v0 i3 g" o' `5 y% U
用拳頭或石塊捶砸、扔: v( A( E5 F/ z* q E1 l
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值); E% o& ~' T: E6 Q3 T- w) y
5 _: H/ h8 H% N, }9 s) r0 }「髧」(dem) ?* S9 q3 v" P# S7 }9 C8 L2 Q
垂下、拖延
% Z5 s( W* [, Q/ s6 z% Q1 e( B例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)( u* Q# K3 s" k& p; [( J
; C8 ]' q9 ]. V/ [! w
「趯」(deg3)$ v2 g; C* o+ ^
逃跑、驅趕
( U2 t( S$ @8 s( b S$ _例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
3 t+ Q5 ^+ m% n( {& Y! [% Q
' E; s0 Y4 p9 c' M3 L「糴」(deg6)* ~8 N) S& c! n: Q6 O+ q* H
買
/ y3 U: d, h6 C例: 「糴」米 (買米)& l# ?& k9 O- S1 y- m
! ]. c0 ~8 ?; }' I# T: k「捵」(din2)- _/ P8 A5 f+ z( g1 O
打滾8 l9 q- Z# F& D- Q5 C
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
3 @$ n' e+ _0 `/ o
0 G; T( @3 U/ X9 J' @& L「蕩」(dong6)
4 ~* ?/ T- k( o% y9 s逛蕩,遛- c8 ?: X$ ?' d: q1 v. K( g
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)
( p3 F& H; D X+ o3 b! l9 U: n" v( _! s& J2 `1 Y1 W& A
「嗲」(de2)* _, d" J0 t; P4 k' z
撒嬌0 b- d6 k8 R+ C, w
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
( W) \5 B1 [7 l* J. C# K9 j0 \2 @- D) {5 W5 b- V* n# n
「沓」(dab6)
* P1 F* i( s7 z) f0 t5 K疊
* j( ?# V0 y' y" q: T4 D. g2 a& M例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓
P# z( f) N% ^- U
4 l6 F; ` c0 s& Z& ^0 E「督」(dug1)( U/ r$ v$ d! q) r
刺、戳、扎、杵、督促7 E8 } ?" c9 a( E( Y5 d+ o
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
3 [8 ~. n* K$ C6 j' ~7 X6 \+ W# m( K3 X& s6 b* K5 W
「篤」(dug1)
2 }4 `+ z H8 m4 Y# g3 S底部、一塊
' a& K4 W% P* E* u3 a$ L5 b例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水
! ~ u' I B/ z$ y( y9 o' Q! Z- o! F7 Y! r
「兜」(deo1)3 D, f8 s$ l( Z4 T
捧、掬
( E5 |% N3 X6 y8 }: t例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)! z- D4 @+ Q' z% |. q
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
- r# g2 Q7 v& q1 V! y
! K9 v) v/ Y2 o「抵」(dei2)
/ ?7 [ s8 W, y抵受、能夠、活該、划算& h$ U( f- z0 S d
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)9 [8 K" E) g, b( l
, U5 A2 P0 v1 {
「笪」(dad3)
! w+ u6 R! k9 _( G量詞,解作塊
1 p2 f) C0 W+ t0 l6 U. u例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)" L3 C9 {( }6 c3 H9 ~
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
: V- X% H- m$ q) @5 X
6 Z/ q1 ]6 N3 y' h「跌」(daat3)
* _; a: V' Q: B4 c跌倒
" \. m% o& d/ s9 h4 W( ?例:「跌人落地」1 A0 {; w) `3 u5 G# l# v
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
3 e/ }* J& e. W6 m8 Z9 i
+ s9 D& @% W( J* Q) \「闊」(fud)' J D% Q1 C: {8 c# [9 c
寬,肥大(衣服)
( _, w4 y/ E1 u: K J$ c' `9 r7 @例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)# l' C) q5 q+ ~2 R
5 H1 `; D" N" j& @' m
「花」(fa1)
k$ M5 L3 f7 r+ @: { W& Q: F, _. m例: R; B) [2 j# y- _' Z
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦
$ y" c4 s9 C1 v$ s7 O1 M$ m# V「花假」 --- 虛偽的,虛假的
' c; V' Z; F# E0 u9 J) P/ U「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好8 I: [. I* x1 C& @' s: W3 l0 h. _' q
「花紅」 --- 利息,獎金% C. Y, q. c+ [) W% m
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年+ L y0 p1 H" Y% P4 C, b
「花哩碌」 --- 花裡胡哨
* Q( l3 P& y8 K3 T$ e「花名」 --- 綽號,外號
2 e2 P8 d! {3 A" [「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
, o% F4 C$ m. |, u: J2 D% M, |「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性" ~! r) r. N" g' R+ Z. k6 t( U) `
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
% u1 D" D2 |2 m7 g「花臣」 --- 式樣
0 L# q* r, m2 d2 d* T$ i「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞( Y& W/ Q) @9 S7 a
( `. G2 p) v: V" f0 R6 C
「揈」(feng4)
0 [ Z0 G3 e) T( S3 x3 e以拳頭用力打9 z* a7 E0 Z. O# V8 j
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
$ Q5 V* j7 G* P- W. K# H8 T
; X4 @2 d, \# \「間」(gan3)
$ Q3 W- V+ R* g0 @4 S: F! s5 R7 }隔開
# F9 T! |7 X; |% U例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
2 e+ C; R+ C: Z+ ?: q5 k$ g+ Q2 n/ f1 ]; T8 k$ U+ w
「趷」(ged6)
* _3 o! R9 L5 z4 o E2 f! |一拐一拐地走路、蹺高
) Y) F: P' n' Z: p; h- `2 c( D例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)
2 N2 D4 |; f- E- x& Z0 X9 D
8 w: x7 ~2 n; d- w0 c" k「橛」(Gyut6)
8 L& j& H) T8 W量詞,一截、一段
6 `$ g" K6 B8 |" k4 ~- a5 [8 f例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)0 h' q2 q; ]) t) f: G( g5 U8 X
+ o) `9 A* K( ? ^
「鉸」(gao3)' D5 {# @# M! o2 F
合頁,鉸鏈7 `: C {' m3 A8 S
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)3 {1 S: a1 R8 S, s4 N
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
; [9 _7 M! \9 i! u8 G* y: g3 E
6 N" n% g! H9 L& c「挾」(gib6)
0 Z# l4 @" Q- P! \8 R' p1 P4 `夾、擠
2 n o' O/ I* a7 v7 R8 ?例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)& w6 R% t% u& t/ V0 K7 @& a; u$ F; k
1 p; ]' V' W! a9 o. e$ |8 b- E0 c
「澀」(gib3)
2 ~& D2 q+ M1 u+ g4 Q. n4 ?不滑潤、微苦
3 o& S3 G& K/ I! G W例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
: `4 P8 i' C! c/ n, C" H( B, r註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」
- s: R. R) r9 o) A" U0 d; d- T" e! j' D# S$ N* t
「姣」(hao4)
! X! c! H+ w% `9 }淫蕩0 D s) P# Z: X+ W# h; y5 K" `5 k6 m
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
% J& P6 b p5 t" N5 {; @! y0 S- G e: g7 o4 T0 p
「扻」(ham2) 碰
7 O9 ^! n6 [$ X$ S+ O例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
# J% k1 W1 ~! O
, {( M" V1 z& ]( P* `/ e/ m「哄」(hung6)- x# @2 Z/ U- g+ n
水漬,痕跡,圍攏4 X, y k& P$ n5 P; `; v
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)( S; q& o; R/ |/ T
* o* o' T/ }( b3 c g- y
「癪」(jig1)
1 h7 e: V" V" ^& S8 F" n4 p疳積
a5 b f. V. v' {! |例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
$ d- Q7 y& D% j7 _' I# g n5 Z
$ z9 ?3 o0 L" ] O! B「瀄」(jid1)& W/ [8 A9 F4 K0 v! E
擠壓(液體)、噴射3 ~) E4 s1 W( m) ^) v0 S$ ^
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
/ E8 n5 l3 T' A; V' L& p( \/ G- O* W/ R S
「繑」(kiu5)
$ r9 e2 X) c7 N) }, ^纏繞8 G- u( \# U3 ^( j$ |" M8 t
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )4 w; G. w- Z4 S" s( z
4 S, m! `1 |+ |& i# d% m& b「蹺」(kiu2)
, S) {" l: i2 X' w/ I湊巧, p/ Z) e& s9 Z: h( Y+ H
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)) a7 f8 z3 l4 V1 y0 h5 v7 a
/ \+ G1 |( ]6 U: b6 k, p4 [/ A「扱」(keb1)4 o8 b: p! Y, f* E' D2 Y0 X$ ^3 ?
罩、扣、蓋1 H4 L2 `' e3 g
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)4 o9 ~+ y7 o$ k7 w: w( j# r2 {
( Y$ M3 d) n. a# p; n( [( \% ^+ L# L* ~「搉」(kog3-1)/ h+ \% s W/ ]: d- q) x2 t" X5 t' \& b4 l
敲打4 j: }/ z: G' y/ o
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)
* z/ @# X+ s2 c註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音 I& A# q2 k- U
" f$ ]4 _- B$ f( R }; t「涸」(kog3)
+ K S; J7 j* p, j: F3 Q$ M7 ?6 x乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)0 I9 V9 W. p2 p3 i7 m
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)7 F# P- A; Y8 {4 Y0 k; C3 P
$ T0 ?: l9 D; D) v, D4 c
「坤」(kuen1)
7 o `& D B8 w5 x* S' ?3 D哄騙
1 e% r) U. I' D( R例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
, }" ^$ n; _4 I5 D% U9 K! ]( {; i" R) t: i2 N2 K6 i5 X
「窿」(lung1)
& E7 b& t- j$ T$ v+ s! }窟窿,孔,洞
" ], F- d" R0 C例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
! o( C0 v5 e5 ^/ h4 ^0 m: t
; U) D5 R' P7 R) k「躝」(lan1)* F8 s& ?3 j, h f
爬行1 B* d- t5 j' `% o
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
' T9 J- c$ d: K
/ x' H; w( l+ C; E. S0 g「淥」(lug6)( N5 _; w* |# Q& D; k1 p
燙
5 X$ L7 x1 m t# C例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
" Y/ r1 |4 [8 y8 v# X; Y- C2 ~) C/ K/ \
「酹」(lai6)
, R4 k* Z" r& u7 f& l7 [3 m0 [3 f2 }作倒、澆
, i" M6 r7 J( J7 F9 T) Q) z" H例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔$ R# c' f; S" T4 \% g, G. A9 L
1 I! C; u$ X2 {* o# P7 ~
「睩」(lug1)
, Y' f+ |: J/ A: ?6 z8 k3 Q瞪眼
: E! b4 E3 f6 R/ S" V$ E例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
+ M+ k5 [. E! Q. e2 P
0 }5 ~( O. l/ g5 A「甩」(led1)9 x" G# W/ m0 T2 h& f
脫落
6 @3 z2 N+ d, z! I5 U例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
3 r8 a a, X# N N. \註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關
3 t! R/ E9 h; ?2 `( U u! J& u' S1 O' p/ x$ c& P, _) P2 y1 Z
「摟」(leo1)# H E1 E. S9 k0 _6 L' g7 J
披、蓋、爬、停留8 \7 c6 A$ E: Y: Y
例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
7 x. I! p* P# y8 s1 @% H( l% ?( x j/ W& M
「嘍」(leo3)5 H/ J: L( f" C
動詞為邀約、形容字可解作亂
* T7 V4 n" {% w- H8 V3 d例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
5 d, z/ i% ~$ y( F5 [6 V/ Y/ k! D0 [/ t
「臨」(lem4)) F8 ?! L0 H* n) j* {& b
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
# q |4 _. A# p/ k0 G+ v
* D5 l6 s K8 J0 P「屘」(mei)5 t* O1 Z; W* `5 Z) I2 g
最尾,末尾
$ E, u7 p- y: R% m例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)) ]& K, p. t5 j; {% [: a7 b7 p8 m
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
$ G: } l' w. k' v% W% L& _/ b" v4 y0 y% ~
「抿」(men5)
8 T+ s2 v* d' c1 ^0 }抹(灰沙等),膩(塗抹)! \7 g$ n4 q% N* r9 n" U
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅
, T9 L# g& ^0 i+ D5 w6 [) ^, ^7 D0 ]註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
2 o& R7 L o, }% V
9 e3 u; S( Y) p% Z L: C0 R9 X- o「搣」(mid1)
/ c4 h* W, A8 |3 o- a4 `: A. d; Z捏,擰,掰,撕
! o# m& j" }, l( o, J例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)5 O, j% p& \' W$ ~8 j y; V; }- o
# o7 K7 Z' s& G3 `. ^1 m5 V
「眯」(mei1)
$ R( h+ @1 E2 ?閉、躲藏
9 i- ~ g, V& S7 ^' F, y C例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)" G1 ]5 J a. n0 a
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音
+ U: q% i$ L7 A4 @1 n7 y( Q
- K% a) n; O: N! [+ g「掰」(mag3)( }7 _- R! Y' L/ ~; U8 X
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」0 ?. c0 U* f$ M: t
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
' E' h" x; ~) e& q' }. y! @' q註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通- n7 W& R k4 \& Q( `6 V; S
2 z1 R* n3 X) M) l/ a `
「瞄」(miu4)
8 l$ E& Y3 E8 o偷看,隨便地看5 C* g) T6 o r
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)& ?+ ?4 b" I% J! y$ g+ Z
+ x1 R' v7 w: V0 B- M
「麻」(ma4)
, f6 t2 K7 G. T/ R& O例:
) ]9 J$ @% B. t, b6 n「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
B+ \/ Z: N" e3 s「麻骨」 --- 麻桿兒/ Z& I# p5 m( r, M
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西- }. O8 Q2 T" ^9 O& P# L- s9 j
「麻甩」 --- 麻雀 c. p1 U- E1 B* f a9 S
「麻甩佬」 --- 缺德鬼
' u0 a8 |2 _3 n# }「麻叻」 --- 精明能幹2 c7 \* R5 v- e5 {9 h
「麻利」 --- 同上5 P/ b3 H" X' X8 x
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高8 i& d5 _- u$ H4 P% |
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)+ [/ O, ~; R8 }( H
「麻石」 --- 花崗岩,花崗石1 G$ I c/ b( T s" Z
「麻油」 --- 芝麻油,香油' h4 M3 ?& g1 s" A/ m
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)) ]& C- c0 @. c# h
0 c3 }, g, A8 E4 ]9 e
2 V; `; u( a, P x0 I; c% A% k3 _「拎」(ling1,亦作ning1)) w7 p7 h5 C; m$ Q
拿取
- k$ M7 y$ z( N, ]& I2 E例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)" p) C. `& b2 d& g( Z
z3 R! S* I9 t- f) C$ ?; t
「搦」(nik1)
% L6 d5 m# |& B: C0 ?" n拿、提. G3 D+ v7 b/ r7 M' V5 n9 [* b* Y
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
I. G" V L3 v) I: J" K$ j( Z註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音& w3 s4 f9 L0 V, |
4 Y6 h) a. V- `+ d R" `+ k r「扤」(ngat1); L% i" z8 H' T2 Z) B
壓下& o: C1 e% {5 A
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)" C! r( @ i J* l- ^, p! A
: W- D, c2 k$ n. V- I「岌」(gap6)2 ]1 y: G) ~% b7 ~( e3 x4 r
搖晃. S% _( |% n9 A0 {# c# c* B, ?
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)" b0 _" n/ b) ^( B: F
6 C2 ?- D- ^4 M
「匿」(nei1)2 O' N7 A* o! \2 `, D6 |; o
躲藏
* j. `) m1 x9 U$ `2 d3 T$ i例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
* l1 W3 Z! K; {# l6 e! K註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
* g0 T: i8 C$ \8 {4 V) l
/ W' c; |: V# R. T「漚」(ngau3)
* p b/ _5 U4 P7 Q9 `弄至霉爛
& n& D6 |' I/ x. ? D6 D4 c例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
( d; [) w9 |! D
( ]5 i# H; K" r% N) r「屙」(ngo1)0 w: ?+ b2 H3 ~ u/ b9 H# e( s
排泄、腹瀉9 N$ [2 q! [7 t2 l9 l: Q# C/ P
例: 「屙」爛屎 (便溏)
4 D" ]1 K4 ? P1 E. }
" u9 t$ F! ?2 \3 q「呃」(ngak1)& C! T, b' }0 V q9 A0 _- W- c9 t
騙,欺騙
8 x) G1 w- ]2 i" v6 p8 t* R例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
! s7 S" [5 v7 |: ^6 P' x9 p) v% c2 Y& d& b. z9 v
「耨」(neo6)
2 w1 q8 P: m3 w0 P( n膩
( F4 R) @* ^+ q9 m! R# T例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
* g- l8 S# _ Q/ I( M" n7 N1 o1 K4 f# R5 F3 R6 Z
「淰」(nem6)
. B/ {8 s6 [% a2 n8 E v吸透(水份等)、熟睡' R# |' E4 O" o
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
! M- K- N9 N3 O
* w9 W1 z: q3 E9 @! c6 P) P「戇」(ngong6)& l! x( N$ n. r2 N5 ?6 C/ L( ?1 P9 o
傻笨+ `. c% \; U `, X$ P# v" p
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)# W6 {8 e$ s7 p* c- @8 I4 S
2 E2 h D: B& R2 N1 W- r4 [; f) I「捱」(ngai4)
" u5 N+ [1 {3 c0 {# H" F耐苦
5 B7 u% l' g* ^2 h8 T0 z8 S例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
. M1 i1 T# V! m) y8 \
" w- ^9 D0 A6 Q6 i6 {4 |! M& Y2 S「牛」(ngau4)
7 t$ w5 `: R, H$ a一種動物,形容暴躁
7 W+ l& }2 a9 }/ E3 E3 R0 ~2 |例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁8 {: H# T# ]9 q$ {1 h, k L1 c
1 b D9 R" r# F7 ]4 a: e
「僕」(pug)
/ T. R7 M6 q0 z: H# c' |! u俯臥
! v0 u1 u6 m% ^/ I1 s% Y& q例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)6 I' |! h/ d; T" U) M8 N b N
3 Y( s2 `: g4 z8 Z( \4 t「撇」(pid3)
7 p/ ~( ^8 ^, l0 N( C; G8 V雨水斜灑; B! e2 A ^) l: v6 m% H0 [. | B
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
1 D$ P% Y: u1 k. a3 A. B- W7 j2 @
「摵」(qig1)
( w3 c* I, m$ ~' A! p8 _提起、揪、拉: K/ g, Z5 L z2 p
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
3 ^) i5 n9 Q; h9 m+ Y; g3 Y( a6 V0 _' H+ S" b' j
「恃」(qi5)! z* N; R/ ]' i& e+ Y
倚仗- p S( Z' g% B& Z" Z3 T; e
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
+ j4 G8 m8 O: K L% m4 _: F% {; G- T" W' H0 B, q% Z3 d: n: D
「穿」(qun1), @8 {3 l0 o( I+ X
破孔
* b4 k4 t$ K4 s% P8 j3 s例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
! C t/ m. b& h" c: A& `
. P- M6 d' U& P- _) t6 |「臊」(sou1)
( x0 `, [% ?0 F) h分娩、羶 y- Y5 o' c# R6 S9 }
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)6 E: }! D6 `# {* w
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
( C$ {5 h4 E9 s0 ~' \* y
3 n1 f( d, z4 Z「縮」(sug1)
; N& t% p) Z* o退縮
5 R D: k! W, m例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)$ ?! s- Z! c+ |. J+ |: y
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊! ]6 Z! b5 Z/ u7 y) [
$ N7 X6 \ k* c; W Q5 A% Y) H
「死」(sei2)
6 ~9 ]/ P' T1 Q; Z1 N: r拚命
$ B6 ]$ F3 I4 j- b9 O4 Q例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
& x! p2 Y8 }" }1 [1 p8 U2 Q9 P2 c) |4 A) q7 o7 b
「擤」(seng3)
) u7 i% I- w% R% Z) [; a* J8 c捏住鼻子、埋怨
7 @& U% f/ l6 c) ?9 K, L例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨' z' l- t, z% H! q! {1 V
4 s# s& j4 X r
「潲」(sao3)
7 u- S9 V! I0 M, U# B豬食
( } J# ^. C4 d) u0 C' r1 w例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水/ k: W5 U9 J/ h- S3 r
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
) @2 i* X' `) L1 q9 c$ z4 n4 G* c) c+ t* L; s+ N* Y% f
「蛇」(se4)7 }- M, c5 l. m+ G- z
躲懶
7 ?0 \8 O& Y( {, p例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼), w" g& E! y9 [1 T
" o1 v, S& ~' U, w9 g7 ?
「孱」(san4)8 l! o3 F5 B" T5 D
體質衰弱、差勁
1 C9 y2 A; W. ^5 ~+ ^8 {3 n例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
, L" K" a6 i' M, q" m2 a/ g: F" @+ b, y8 u
「潺」(san4)2 g7 ] H O4 U6 m- W
黏液,麻煩
. d# Y3 h4 c% D' K2 W0 P$ R例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
1 g8 b: a! `6 d% w, R註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」) L7 a3 `$ o& j" U! u2 `
7 }, z8 c5 ? `
「偷」(teo1), V$ w' y( A' m
盜取、削7 r6 d6 y7 d. X. w0 o0 b
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
1 a L- |, f) L+ ?& f
( o+ j' ?3 V% W「揗」(ten4)
; ^) ?. | R, l' I3 b& }' d受驚發抖,徘徊,走動; A9 K& l9 s) [2 l3 }
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
6 _* l8 o' m- k* q* K7 V
6 h9 r Q: U$ Z「褪」(ten3)7 }+ _- d5 i) C0 y; a% u9 l7 ]
退、移動- a. g6 q+ z- i
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
: x/ U. q: @5 H0 W' q6 w" R% ]4 @. H7 s4 G2 S- h
「屈」(wed1)' w! g E' V% M8 T1 D
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)! a% x2 v: n5 @, u
例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)% K. p; |$ A- d8 d# Z1 u; h
" i) ~6 c7 c) q
「鶻」(wed6)
, p7 M! ?2 z/ R) |: `3 r# |0 H% [6 D例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
6 C# l, h o$ W$ B7 \8 D1 b5 j/ J2 F9 Q1 i
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
Q( Z) F3 [" l1 p
+ g- f0 ~7 E7 @) A- o W% @- H「勻」(wen4)% O" @5 s5 @8 i
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
$ q# z2 V6 v. O+ ^( h* g8 F5 F例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)
3 W D( S y; Z! \( L+ u+ g& X. Q註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
; C( [. ]6 M/ Z1 {8 t
2 }7 L7 V- ]9 G/ b5 l「運」(wen6)7 [" l* q& g! w, A
繞道,從,打 z r' }- j4 f: b- W( q; p0 ?
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
8 l5 f3 l1 T8 U5 v& {) w3 M註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」* m$ Z9 i8 G1 j, A5 R* }
5 u0 ]# O2 R7 {. Y/ k
「盛」(xing6)
: v5 I5 u) X6 {# F6 H; e: z以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
( \5 X' h: I& v2 o# d& w例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」: R$ n" s6 c8 R s7 s$ m P& b0 K
" E- B3 T3 ?1 M& b
「喫」(yag3) 吃, @% n8 _4 h$ [4 G" Q$ v
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
; Y w; P5 e/ v2 ?$ |! N; [$ t- T& n: C1 j* C$ N* \
註: 一般平常用果個「o也」字' K3 J" f0 ^7 ^ r$ h9 W W8 [
# l: k) i9 ]. S: c' B* A3 {! a
「醃」(yim1)# _7 s: z' W# w4 r: J% f* i0 Q3 v H
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)5 J" |: K( N9 e; m0 J
" ]% f) h$ ?0 V1 y「淵」(yun1)" g2 |' `0 K4 W% j8 i4 U1 i" J8 w5 `
痠痛
1 I: ?4 u5 L. l/ n1 E% u5 E例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」' F( J4 D! m; J; t4 l3 B
2 s3 A. P5 b) J9 M, d
「冤」(yun1)$ z# F1 [& {) G( }3 Q
腐臭(像臭雞蛋那種味)
/ X/ h( I0 I: S5 x: m) _; b例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
$ F' i6 @& l: f. I- s" Q註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
/ d2 [9 A! n9 ?: l# s+ d+ ` h' s* M& c" i! g: {4 v9 c
「騭」(zat1)2 \0 G7 F/ G8 c, W3 Y5 j( {1 |9 |; m0 c
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。
' _* r& A* C* q3 c例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
' f( K; `; J! l
& {, ]4 P7 o( }; H* e
% n+ X- j Q) u+ A) P8 F9 W「斟」(zem1)
3 q+ J2 F8 O/ h }( n+ I倒(往容器裡倒),商談,商量
6 U9 w- A$ z/ p, u x3 E例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)( b$ @1 L$ p! k& }
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」9 Y) e8 \; {+ \
- ]3 q/ `7 D, l
% {8 B% n- r3 }* z5 `! b$ _! j O- Q8 |「揤」(zat1)
" H2 t9 p- V) I& ^ O6 D隨便放、塞進
3 \! b9 x( _5 d3 Q& N例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
6 ^# ]% K) M, K, L
[6 R" ]4 N+ \% x. T+ Z「捽」(zed1)/ i/ N$ T7 O9 J4 c4 p+ U, ]) P8 L4 D
搓、擦
0 o2 k% }: i! B/ v2 j# z3 i$ w" K, Q" T例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)" \- @3 o: p$ z7 g
" w! h; a2 t6 {9 }1 X' ^8 ?# | O「擠」(zei1), j* }1 @ L9 s4 ~1 ]7 K
擺放# m8 K1 J7 M! Z$ n9 d
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|