<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]' l: ]% B  C: l& c8 Z1 e

  ]/ X) j4 x- ^+ g- H是否定,不是爭論
/ N% ?& O0 S8 M1 B/ s- ~' r3 \+ {, }( c5 K% [8 g
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
( }2 O2 B' e7 U" _/ C) w; X! _$ _) Z
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
8 {. h* t" Q9 H( Z  d9 |+ H3 L/ y8 g. }+ n: c0 y' k
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
- Z6 _$ ^7 S1 [$ q+ m! ?0 [6 E7 C. p2 ^* |$ Z, h' i
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
) h6 Q/ ^( R; q9 O7 T: X8 |
- V$ N4 P* n( R- b9 M+ ]這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
; o9 x  v5 R; }/ \. q. \4 M
3 v3 j; O8 f- F/ }同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
3 x8 m% j' p, P% n' U3 p# t  V2 G/ N7 |' `" h$ e) B( r
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
6 C. z8 k2 T" t$ \9 n$ ~- ~* n3 X" c6 l
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。5 R# I5 h6 N! ^0 a3 Z$ {9 o, V

* H" s1 s8 w* m2 q% u0 k加拿大多倫多星島日報
* ]8 D7 q# V: F7 x9 j7 G% O2007年3月19日
正乜鬼音呀~
- C1 v* w% b( `' O果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫' U& k! c" [5 C9 N. D& J
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
7 n, p9 ^# l& E4 n5 \' z7 P用"何氏正音" ....0 Y# `9 s, F+ g6 r, q6 i
她們很少接觸電視以外的資訊. 2 ]: u1 q! u: W& n6 P  F
我們有沒有什麼可以做,
/ F0 _& a$ ]/ E4 o; i教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
* G9 D/ v4 Y8 J' U, v# u近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
( O6 L1 d* Z% ~用"何氏正音" ....* Z1 ]" v4 q' W/ i
她們很少接觸電視以外的資訊.
* b3 C& t9 Q, e0 l+ R! P) j% m我們有沒有什麼可以做,2 P# H3 w  a) k  r
教育好她們?
6 ~  r9 g$ p" [8 n) u, P: b  f& D......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章: z; u1 e* W. J2 C# Z% x
# y4 z+ ]7 d+ M. W9 d
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449( {4 W- K' d' F; m8 e) E# f6 W

- o% u( S% d: u  Y
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。# J2 u* G- F/ ]$ e9 K

: e7 j6 V2 W  \隋代至中唐5 N2 V+ ]* p! `" k* O: L

; A$ ~2 V2 Z7 u. i這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
9 Q2 S6 y- f# R9 ~. g# M( Q) ]1 `7 v& v& {' ~
晚唐至五代$ i: S) X0 x4 A6 _7 S8 ?

) @) ?  v! s, f. W這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。+ @5 m% |  s7 ~3 B

7 s/ n/ `9 l/ ?1 `; [這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。/ B5 Q( F* r7 B. w) N

" T/ k1 t" V3 ]1 V1 a. C: f晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。2 [( x- Q" N( O7 I% D, U% r% k( I$ A5 ~
5 c! E# D* K) L8 P
宋代! o6 K/ x8 z( |. V2 G; `5 e* M/ C

7 {0 j) X( a0 M5 h宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
0 r; N3 u; a3 \8 s: b
, z+ M( P4 ]$ f& w. R3 x, s宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。' H$ _( }& f% M0 x1 u: U! \# V
& H& e# C6 {/ w- |
元代1 n, T# `6 u& D! E1 E2 T$ n

  p/ T& `3 T' p% B0 O' t元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。6 q: k0 ^' F8 }% m
6 G7 w  J2 w" j- ^+ h3 S0 Y
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
% O7 Y" }5 v  q+ O" ~( z; C
2 l& Y) d) p% D元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。! ~- @4 L( A4 Z4 I
! _4 g$ K, g: `: i- F
明清
# [3 Q* Y# t$ d$ ^/ z- w7 d
/ D6 c6 c9 V1 z3 M0 ~) A與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
/ U: a1 d% H. F1 R  @, t* c! B' K" x5 R1 G& z
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。) v( e/ S7 l2 Q; n" K/ T

% P4 f& l: i; _7 t4 H% @- M在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
' W$ X! d  v; G1 C( }6 {& ~) U2 z! N1 ^( x! N
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:" [6 E9 K# x1 V
一篇比較學術性的文章
5 t" H8 Y! r; f3 u. w6 y* N6 @
2 F6 h6 q2 ?/ }http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
& r" d  _4 ]" o/ |/ r
3 r+ N+ X5 O  C$ \. Y
. Y) F6 G, a- [3 S. D: Z
篇文引得好...4 f4 `8 ^/ v7 z3 K
我也轉貼一篇...6 S  ~3 ~8 y: G. k, }$ {  l

" p% S1 n! O" C1 G0 r% O4 Q1 {黃霑說:「別說人錯」
' i9 y# F$ v# ~5 u, M, n- x" W/ r9 f  J}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}( V8 U/ G1 f  a3 U: _

  ^- t5 [! S8 k, H9 F7 V黃霑說《滄海一聲笑》p77:
5 |" h" n" \* f; r1 k2 y2 J% T2 r" h% [! l
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
: R! X$ K# N, M2 Y2 i6 u" p0 s
$ g* c; g  |" E+ G, I9 r& z& E粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
: R9 g9 J( ~" [& o: w7 z% p+ e黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
. f9 l- t+ `; k& ~* f: ~) j' I
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
1 `! b9 H: D8 j: v7 x' e: Z$ H' P% A8 a
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。8 z; O( {  O, T3 R0 E5 g
( w' I% e5 R8 ]$ S0 `
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
0 F8 A8 H+ i1 Z4 H9 p2 t+ a7 t1 |. P( r5 G
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
) p0 N  S4 G4 b# l9 |& g8 K* y, W3 ~) D* c  h) v
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。/ R/ q. a* d- E
! T6 J7 ~4 P$ v- Q4 b3 M/ G
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。  O  e2 U4 C! ?
3 Q$ j7 u! E6 L) s/ Z
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。! n2 e$ }1 D  n: M, p

3 Y% B; z5 d  g6 Z! m9 y問你死未?
  F5 h. d: q  K1 X# b5 [) n& K0 ]4 D2 I8 U
諸如此類,才是真正要「正」的字也。* W1 c* p& Y* e) v! j; b
4 `) e$ P1 J" q+ @$ f
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
4 u" [2 P3 H2 @) f) }& i1 |# M1 f1 R$ F2 }4 t' N7 @
篇文引得好...
; r3 S3 w! ^& A# a1 u9 p我也[color...
% C% |5 F9 g1 a* E& S- }
- y$ T7 t; Q( U' w4 E4 H我認一般情況,使用同音字是可以接受的7 }3 _6 s& q- a& \" x% V) D
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
$ b/ K3 ]( y) @0 o唔識得好正常7 t$ @" y7 u7 T  L" b

% o" K9 I) r+ V6 {特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"- `/ A4 p# d7 L5 B( d
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
& `6 i# V# @' b0 w! n
1 n" ^- I, |! _; L' e' S大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
# O' F6 w& F1 N1 G- U- H7 Q香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經* J% w$ g1 X$ w$ e8 z. Q  g0 _
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用- f) I# g+ \: d7 I
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字* b' K) s" [7 p/ A$ {# E% e

8 P! A# S% c" ~5 l& C* w5 M( A4 \6 Q"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左- v7 ^  R4 U5 Q" H/ |) \
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm1 ?3 r' Q7 P  n% Z. n0 g  V' h& u% `% i
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
+ g  c$ U9 m/ H  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
# J" l# ]/ B( V- w- K- _' H; r- E- w
! e7 {& _: ~6 v9 w) x+ K, I. `% c6 j2 k( i- q  U
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
. n1 c5 ~0 i2 [  w1 l' K; ^" [) Y" o. F7 j: |3 w% h
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
8 {6 s+ e: f4 D% T% ihttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI! A; d0 R/ |+ Q  P; w; g

* T$ X  ~$ T- b7 [- G  \: q  {) @羅文 - 激光中 1983! n6 R+ U6 L( Y) `8 Q
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
. ?, Y$ c) C: X4 T+ l8 J! j+ N/ K" ?, x
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
; F- A& s/ Q* K/ G2 R7 l" B. X
* t, ~: H* [9 w9 V! H, B亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
9 K5 x7 ~- o5 ?7 h% m4 ~
& A# j: A  R; Q- n1 r' i: S[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:! b" |- N# w  |9 U, N8 o$ V) H' e

, F$ X! U  n& D( W# v! Q- E( s; Z. z
+ g* c  i% y& e5 N我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ U8 M0 x" P2 n: y2 N0 [& }$ R...good..
+ B* S  r* Y, @. s- m好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:& n; A) V- N: y; y- c
+ l% A( ^1 l9 [
2 o) T/ J" m" N6 r+ e/ @, g
我認一般情況,使用同音字是可以接...
/ ~. c/ L! ~1 T; E5 r
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜... |1 C& j5 w- J% L) t! a
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
" g; c2 ~: E* {" B5 x" Y4 c但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
4 a+ E2 f% w3 k& e# \) a7 a) B3 W  a8 K$ w1 |3 _2 H
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
, p% [0 y: N/ q一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
" g* H7 p+ Y) }4 q3 ^$ {. D1 K9 d9 O; X& c, X
篇文引得好...
" N+ ]0 H$ {( U: n# l" W我也[color...
5 u* K! Y+ X% F, h
: |% M2 l" g6 {; X( ?; u也是霑叔的文章1 k9 _9 B; \$ @7 ]9 J% [4 Z
$ H; K7 I$ f6 [! O+ q! S
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
3 D- l  W: V. D% ]5 B* [% Dhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
7 p4 o0 ]" o! h' ]$ t, l5 ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
; }" n7 ~% S: q8 F$ _7 ^( T5 x1 o
4 W' z5 C( m: _& P唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?6 P# F) K# y3 J* B
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。