<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
: _: x$ M7 ?, A( R0 ~% k  k% P, M5 Z4 |) F, a5 u; \
是否定,不是爭論 1 g( s% h# `* L- o. K7 A4 {0 p, W: D' c
9 p0 t8 r  |. l# E, N) `. [1 _" w
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」8 C: e) i2 _* x- n: S2 C
0 L+ i- M6 p: q7 |; i
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
8 i6 O4 t4 {6 K( N/ D& {, \- r2 z  E3 n, v
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
8 s% Y/ f' s  r; u; x- ]& U
3 t! v3 E1 {; V( _( T: [這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
8 J2 S! G: B3 P6 P- h$ o& m& C) a+ b+ i8 `
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。- [% I8 {$ I3 D. f+ |' I( e
& z2 E. u2 U+ q5 r2 A% ~
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
+ u5 F$ D2 @8 S7 F& G( \
; y) q0 @8 @& L" q' S至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
6 w; }% c2 w! P6 z2 M8 i* a
. b) ]$ p- |; y& L因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
0 l: q+ f7 b! f' z5 L% U
2 P1 B  a) u$ H加拿大多倫多星島日報! N/ b6 f% F7 C( ^* y$ S+ j* T' R
2007年3月19日
正乜鬼音呀~4 X$ T7 `7 z9 m% z* K
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
/ \" d$ ~1 R# Q! }, _  z, K特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,, O0 t+ l2 n1 x
用"何氏正音" ....
' B$ F' m$ W; s' ~6 ~" C她們很少接觸電視以外的資訊. 7 y  U/ ]/ x0 ^( Q- p
我們有沒有什麼可以做,
* y5 Q  V/ q) g" a3 D5 J$ [1 l0 J' ^教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
$ V# N. [8 N) x. Z; C; H近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
/ a8 R; z: }; h8 V$ A; J用"何氏正音" ....
# ]1 L$ `2 H+ I: ?: F她們很少接觸電視以外的資訊.
( V+ N7 e# L3 R- o我們有沒有什麼可以做,$ [" h9 p( k$ B0 J0 M" J  A8 w
教育好她們?
! Q( u& V4 Q2 g: o  I
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章9 R; N  l( J4 p2 O1 A7 T6 Y0 h/ I+ |
# [/ f$ m6 u: O$ y, L; ^+ `! X! m
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
! a+ o# {  `4 n& S- r, c/ I
0 E" {! \5 k1 t4 p) n& b, R
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。* @3 U" i& A% f$ T2 p# d+ b5 }
8 N3 u$ h2 I4 b7 h( H) q; }
隋代至中唐
( `; |7 f. n* x; q0 e' N! R8 V; G$ j
1 G8 w4 e# ]: r' S0 p1 Z: L這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
, P9 ?* o$ m. @6 J7 O8 J2 ~/ c
5 y! {+ K. z, ^晚唐至五代
8 t, B& \4 l! S" K  ^9 b. a3 Q0 {, T" m- @6 Q/ N: p; D
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
, ^: n) x8 I0 `8 C6 Z. P* ]  }- k
2 m" J, q$ ~9 k0 X) R& D這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。9 N9 t# [- K, n, q

( V" N! s3 b1 t9 V- ]- k晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
( s9 k* {* a9 i- C
8 O5 e- z' S2 N1 L7 D宋代6 a5 L+ O8 C! O% ^$ V/ K  S
5 ^. q& J' B* z) I( O- ~
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。/ V1 ]2 e3 J: G; l  _2 `& v" z
$ W1 n$ T2 {6 _! n9 q2 Q, c
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
6 I2 ~; s% v2 d5 f; S% b& o3 a8 Z
1 r2 I" u8 u) e: x* s% |3 o1 f元代
6 ]; C5 b0 F% ]
7 N  {7 {( G7 |9 [* G元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
" c; f- `8 Y; F( A  G+ X( G7 p. ^2 L; O- u  [, G
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
# E: r7 `8 T1 E2 E7 S
9 `7 D% x) A/ ]: U/ p+ S元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。5 X! d' X' q, ~% I6 x2 `
# B6 h3 P1 R, N. t9 m
明清
) d$ L! Y, p1 `' x. n% i" W( Y( w, `2 d, {  Z% B& @) [" Y
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
- N5 D; W6 y. r5 {3 t
/ ?. b* s* v" N1 E! s& Z明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
: b6 k; {1 a5 R8 B' Z4 r8 S& B' P9 N5 Y; X8 \
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。: L, g6 E" ?& G- t+ ~7 K1 d
. G$ W8 T8 x$ |
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:) i" B' S: s1 q, M/ w) C9 I
一篇比較學術性的文章- f2 s  L5 ^% g* ?$ d5 m

3 U, c( J' e& s# S5 Mhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
7 O4 j0 Y0 n+ P% U5 u1 x
4 i, h5 Y  c3 c# {! c3 M( L
; {1 U* U2 C% F, W  L$ k
篇文引得好...! k3 B* D  H4 ]8 R, J4 T/ b' c+ m
我也轉貼一篇...
% I$ F1 T& s' H/ `6 p  M* ?9 @7 x" x) j5 k$ L
黃霑說:「別說人錯」) Q1 l1 j; f2 _* }- _9 r
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}1 L9 t3 S! y" P% d

! C4 f% p0 w3 L$ L( @4 g/ {* K4 k黃霑說《滄海一聲笑》p77:) V* x/ N/ ^7 V

7 L/ ]0 H4 s, i! w「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
) d: e3 Y8 o9 Z7 h* a
7 _: L9 {8 l& k* _9 R3 e% k  x+ r粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
1 _7 \% ]  Q$ }+ M% |! `6 a黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」% D6 q% A( v5 T6 f, ?
- G0 s9 w3 T( P* V$ m
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
" t: F5 w& ]$ o5 |* Z2 I
0 ^. b& ?5 a) x1 Z! t個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
% Z0 R# V& h6 o  R1 p( ~( z+ t- T& A- x
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?( l; I, t- Y% }- @
5 J5 W2 ]9 w& W) L% J6 a
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。8 H9 t" J; A2 ?- [
# Y( b2 V: P6 g6 ^
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
" j0 V* x' t' u# M, X: i9 f
  q: ]) R8 U& c3 `, t! w9 m又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。" g0 s+ o  a& Q, R

; j# O2 a, D1 u  n聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
# t* V6 B4 W; I
" M1 D1 X! C0 H, O問你死未?
0 m* H' u6 ]' o, B6 D( g  f- i. e. U4 o
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
; v$ a7 L8 w3 v9 v* \0 f8 j3 R' s  Q2 X: x; m! k
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
" _. U' O# Q9 {3 E' \9 [% v5 V& K( b, q+ w" ?% o( Q5 Y
篇文引得好...
& r: W; E& R9 [0 ]5 w. E9 v我也[color...
' s# b) ]9 Q) p
+ ?7 ]! f: x: H" {5 v我認一般情況,使用同音字是可以接受的0 ?, [! y8 N$ F& Q# \
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
8 W* C/ i1 K2 D- B0 w唔識得好正常
& B: f$ h% n8 @( C; c3 H0 N- K
& e. s2 _' B) i  E, }- T4 W$ J特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"8 v- E7 X+ `1 a# p" [3 n# L
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非: }. J' {& y. O3 b* l& w2 n" D

- |1 m2 n) U8 U9 z1 U8 ?3 l" ]大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
! e- g5 M6 w( G6 y' J$ P香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經5 `8 q/ S" \5 b0 y0 f" V; m
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
6 t5 \; b4 J, ]6 `所以令到而家好多香港人都唔識呢個字8 v$ b( _0 e( r5 A
% ]$ Z5 J4 Q  a* I
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左* h! G+ ^: Y! ]. T
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
" [- f& V" M+ e! f+ ^
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
$ ?4 s2 V2 F; F! l  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
# [4 x2 |# g4 `6 I
6 G* j# U4 e& k! ?
" Y2 K, R" l2 T4 B; o; t! e+ r聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音8 O3 ~9 Q( z: X" K6 {$ t
3 M+ U) Z  Q5 a! A
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
; p. L! k" c# T. Dhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI6 d' A1 J1 l9 f* M' r" Z* v8 m
0 j4 J3 P. X$ K/ b/ z' p
羅文 - 激光中 1983
- B4 a, B6 e' [  e: {) C2 Qhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc' [7 r3 z: H. O

2 d7 B& v; E# [' m: E. p9 v另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音3 n4 X/ J+ |1 x0 s

" N4 ~- ^8 K7 b. F亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
6 L) z# z' B- _* C( \* n6 A
( Q7 |4 {& P4 b- v3 w5 g4 Q[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
1 F( J: F1 A$ C1 F% I0 M  i
$ q' v  n) H5 g
/ n+ L; p* ^& {2 y5 F我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 G6 K3 m% Z, O! P, k4 G
...good..4 T: ?5 V; A7 o' o5 I- i7 [9 V
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
* t$ s# J8 Z( p& V: W6 k: P" X) D- H% C
! z) [* A% \; _1 t6 K* c
我認一般情況,使用同音字是可以接...
! L+ Q4 v( ]% y3 c( k6 d3 A' @
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..' v7 S! s) ?" c( U2 A0 F
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
6 H# s! i+ G3 n/ w但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
+ `) N3 T, B( E2 t% i. s1 E
$ ?# H# V5 @6 X  h  F5 Q: P所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...8 L3 D2 ~* {/ W$ _- d6 e9 t
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
3 s" i( b1 r6 M: Y* L6 W4 L  a! z7 ~
篇文引得好..., I& H1 j. ^8 A
我也[color...
+ S& r% v1 Z- k' j3 c4 K( e6 l: L! A/ s/ b' f* P
也是霑叔的文章+ C7 I, ?: F4 |; c; i

6 k, u- `0 F* O' l& W+ |1 b+ U* Bhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
% ]7 b9 s) z# _5 D0 ^1 p3 ~/ _http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg: i& _6 V7 P) C: B, E
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx* I6 `# v5 u/ t) Q' h
* h; S. f6 [$ a" ~; F" W5 {
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
6 d1 p# y) b0 c而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。