 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]: V; ~" I. M9 b
君子李康全
" o% z+ _" t( S; N- p& @+ e A
$ L) m( P4 ?& C7 e偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
3 n9 V* _: Q ~7 z7 Y
6 K5 c% B- P; J' V8 @說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
0 P# K2 z; ^0 E! j2 y# _9 C4 D; Z) n' g) p$ I% I8 |1 _
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。3 a, r! f5 I m
. D5 g4 d# t5 X! f: h. s# Z7 Q" ?; B士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。9 Q3 \0 P$ I. `9 O
+ d7 |- [0 i& D4 P
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
: Z Z' f: ~% q* w ^; o, C( e
# y u6 r( t# O/ n0 d9 t加拿大多倫多星島日報 b, \1 x& H0 P' p" K
2007年4月17日 |
|