<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
. Q# G; V0 m  i8 Y刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...- A* N1 S- W# I5 y" ~& R
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
3 [9 g) {* P* x2 J& G有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
3 w( ~. M  R7 M6 N6 R2 b, G請間.." I* o% U. ~$ E6 j- k! T
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
$ H# R! e7 a" ^$ X2 y例如::, X% t- v7 s/ U( c
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!7 \  f' u# y3 g

2 N3 m* K6 B: N2 n: C( e& a! ][ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀, a3 m+ B8 x5 `, O
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
* T  I. S4 i* I5 M) j* P) x) h5 c唔好成日開post罵人呀
+ Q3 _5 Z3 J- K8 ^) _% s我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
% ~- {' v7 a/ A2 T" b2 w唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂/ A; y& Q, S. l4 T# t; Q/ ?5 o8 M
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:$ k( o; ^2 K# a7 i2 [
你好煩呀; X, [5 X0 M/ L
你鍾意咪讀,唔鍾...
0 g$ J% k. p' u- b# g- {6 G/ E' v
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:8 g. t3 e/ Y# W

2 ]5 J7 w0 e% I/ W& E兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
! y+ M+ n7 a4 P% ~7 V( H好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
4 I" z$ w; a2 b1 o! B2 O0 E) z/ n# @+ M/ O! [& }
好多個自由呀
( M8 q# Q& O( D: ~7 M

+ u5 u, Y1 q3 P+ g3 |6 A' a) z
2 L; E4 l$ k* y- B  }9 F拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:& i0 o, E9 ^. i( ~, J
* {! Y* ^# U4 w5 N0 a
- L& Z* v& l: [; n7 p9 i
; q1 r; Q2 P4 _/ p9 Q
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
0 l0 Y, ]) K% L/ J
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
. Q8 ]9 t& w; `) X, d/ y4 x! [% e0 ^
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?. m- y9 I, i3 }6 r' X* E7 H1 z

1 m6 N; N" ~* f5 `: t詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁  S" I6 a* w: p
3 j; {) W( c' f. O# o! n
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
" I. |- N$ y1 G: T* t0 x# r! a3 ]/ j6 O4 q9 o# R; g
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?1 Z3 s% x* F8 _* P3 D# Q$ x

/ U) T( d. [5 V( v2 K9 w, F原因我就不太清楚了
* E3 h  {+ p; V& _  u
6 H" W# ^" @$ T: n  Z- }. l我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今$ P1 h3 A9 P  z5 E
# Q7 z) \& u$ f4 y. N$ a
這應該跟約定俗成差不多吧: Q; b+ i, t" A* v0 Y( C" Y6 y

' G; D/ ~* u% K; ?' n% {" u咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor& }  q& q7 L+ c# T8 L; f

8 E' n3 U: a* [大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常- w9 G. X4 @8 w/ |- x: E, w! C: |
# X" Q8 b; o+ R0 r  q3 y) M; x
與事實無關的8 W) o, n" n* m
7 E6 U$ S* Q2 r& W. O- x
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
/ x" d# }9 E/ h# N+ B7 u7 m# K, v0 V! @/ J& _( x8 X
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的8 Y+ l6 l: f* \" E' A; ?% V

. Y* a) N  i9 y' |# x' U% ^+ U3 f如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
$ e. w6 _- C9 y; n9 P1 P" V+ D- p9 v+ A
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
8 [% l& x4 V: T) B* W7 Z! g你好煩呀
% C& E3 W1 D& s( D- f你鍾意咪讀,唔鍾...
! i& g  D. E1 O$ q6 Q
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:8 M7 q) w4 g# h9 ^* q

$ _4 h5 o/ \7 g- W7 M....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( z9 {1 @* r9 J( V1 f# e

% E$ J! E6 W. P% ]已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。& _# O) }9 F) X2 k- u. E

) A3 E- t. @; a3 M. E香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。* z+ d9 m& ~/ X7 {2 c# |
% f9 L% d0 f5 ~5 B7 T
希望這些積極反應是好的開始。9 ]2 r( b( F  K) `. S' M9 ]
7 D( H8 x- m* x% P7 Z: C' p
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。: c- I0 ?" n. o+ c' N; l% G% d

. S5 R% [0 R4 p/ \5 _無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。$ c) [( N$ Z+ ]1 u* ^3 A
加拿大多倫多星島日報
* [* ?. f8 P. J0 Q( _% E9 \2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
; \0 X" e+ D. ]* t: h4 a: E6 Z4 O4 }/ Z0 u
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
, A$ R: Y+ i, y9 [$ Q, m, P騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。' x+ L0 q# }6 X
( a, Y5 C! k- C9 q. W8 H2 t. K
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──. s9 K7 ~) k/ {7 J! K$ K. G
7 z! Q0 |3 ]1 Z9 B3 C+ t6 x
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
) g7 V% h) x" M0 t( O) o: Z; g+ t- d6 ?" @
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
6 i  b0 q- ]) P- R' U- i4 v6 |
" C5 }0 g: H* H) K: Y' z6 c' n騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
: E. A: Q$ t; }6 I5 I: I0 k# j
* Z( F1 ^1 |* i騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。: D7 O2 C# C* ?, P. V* Q
& c3 ~1 T. Q7 \# K
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
7 j+ @$ l1 B" k2 ]/ a. y9 l
1 T3 U7 i/ Z! c2 R$ H' W真的娛樂性很豐富。2 x  o+ I4 ?" D* ^# I
9 }# k- }/ s( z' M5 F( x
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。) C( l0 c) k7 ~0 W$ J1 u

" C1 l. v3 T, H' I$ H傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。$ u' U" N& W0 l* |7 O

2 q! o2 T2 O* g8 {5 m# D% g加拿大多倫多星島日報
' Z5 E% W- Y) v2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。