<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » Sports討論版 » 神呀!!!!!!!!!!!!!
返回列表 回復 發帖
原帖由 skyhookii 於 2009-5-24 10:41 AM 發表
中國人係與別不同,本人冇資格做。
X2
原帖由 Gerrard 於 2009-5-24 11:42 AM 發表


你所謂o既中國用語,請問邊本字典解「神呀」意思是厲害,我o個本就無囉
何來中國用語
唔駛下下用字典噠人架波~~~哈哈
好多港式英語,我指真正港式英語 非亂講果d
字典都冇架啦...難道又冇用?
當今社會~~~~鄉下早晨雞叫人城裡晚上人叫雞
原帖由 Gerrard 於 2009-5-24 11:44 AM 發表


X2
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈....
當今社會~~~~鄉下早晨雞叫人城裡晚上人叫雞
原帖由 cheery 於 2009-5-24 11:45 AM 發表


唔駛下下用字典噠人架波~~~哈哈
好多港式英語,我指真正港式英語 非亂講果d
字典都冇架啦...難道又冇用?
你講緊中國用語,即係正統中文啦
港式英語,何來正統語言
原帖由 Gerrard 於 2009-5-24 11:48 AM 發表


你講緊中國用語,即係正統中文啦
港式英語,何來正統語言
難道你不明白甚麼叫用語?
當今社會~~~~鄉下早晨雞叫人城裡晚上人叫雞
港式用語有潛水,o嘴等等
中國用語有灌水,菜鸟,神,叼屁,倒等

你現在明白用語是什麼麼?
當今社會~~~~鄉下早晨雞叫人城裡晚上人叫雞
原帖由 Gerrard 於 2009-5-24 11:48 AM 發表


你講緊中國用語,即係正統中文啦
港式英語,何來正統語言
雖然你自認冇資格做中國人
但亦不需同中國流行文化(雖已不流行)過唔去
唔想識亦唔緊要
但起碼分清咩叫用語咩叫正統語言


比埋字典解釋你,,,,哈哈哈

神字典解释  拼音:shén


  解释:1.名词,古代传说和宗教中指天地万物的创造者和主宰者,或具有超人的能力、可以长生不老的人物,也指人死后的精灵 如:求神拜佛


  2.形容词,玄幻莫测的、极其高超的


  3.名词,指人的精神、精力或注意力


  4.名词,人的表情所显示出的内心活动


  5.名词,姓

[ 本帖最後由 cheery 於 2009-5-24 12:06 PM 編輯 ]
當今社會~~~~鄉下早晨雞叫人城裡晚上人叫雞
入返正題好啲喎… 今日高比自己將隊波帶返上嚟,3分 over JR Smith 叫主場球迷坐低兼收聲真精采。Ariza 又再 inbound 偷波,迫 Carmelo 6犯走人,功不可沒。
原帖由 skyhookii 於 2009-5-24 12:06 PM 發表
入返正題好啲喎… 今日高比自己將隊波帶返上嚟,3分 over JR Smith 叫主場球迷坐低兼收聲真精采。Ariza 又再 inbound 偷波,迫 Carmelo 6犯走人,功不可沒。
哈哈哈,,,你岩

湖人今日真係好好笑,,,原本邊個pg,邊個sg,邊個sf,邊個pf,邊個c完全分唔清


係第4節kobe再出動先拉番....
最後又係ariza!!!湖人新horry,,,,哈哈
當今社會~~~~鄉下早晨雞叫人城裡晚上人叫雞
湖人嘅 Triangle Offense 冇特定 PG, 但係防守嘅 matchup 方面真係要改善。
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » Sports討論版 » 神呀!!!!!!!!!!!!!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。