<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀  V6 N  x2 C& J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; e6 D. x- L; k. o- b
同 '' 當你收到時你就會知道'''" m" p! s+ u4 |" V- d* d# \9 {

" c1 f. Z9 r5 U% B變英文 應該點寫呢 . q3 {! \% h, p- R

1 A3 I* N, j5 R% T1 P+ |# I請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 d0 S  q3 T+ g- x我只想用 ''surpise gift ''- A: k& Q& V( O6 U. i$ g* L" R
4 e* |" M# f* k8 B
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' P" C& E, Q( U$ B
$ a% A  X3 p2 ~5 n# r/ s/ ?[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ |' [/ p- B( @1 ~7 e+ k. j. [0 A同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 n- b5 D9 k  g. Q& s" \; w& I4 s) I) E$ ]/ N) B
之前又點比9 {3 Z9 \: w5 T- C

+ Y6 I' z! h. F1 G4 Eby the way,
6 w0 e7 H2 K& A2 @( T( e) z0 N
0 m1 k& I) F9 x& I  A$ i& H7 W# nI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif0 X) T0 P" M. M% V* k, K6 ^) [
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ |. K1 o; L' b( b1 [% R* u% t
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& ]) d/ ?* e4 T1 _$ w. F* M! u! V8 L) k( D" K$ j9 o
之前又點比6 {- \. B$ r" \6 f0 }
9 }( p& T8 b: w7 ~6 k
by the way, 5 {! l! D! s4 @+ n3 ^1 @! v: K

/ G" L6 D( W5 x) ~I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- Y; ]$ d3 j$ X' c( L' C3 b+ j: ?: C) b# G
即係之前不在香港, Z% V/ d1 \4 [
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  s8 k8 K5 G$ `1 S
$ ~5 W9 T: L6 v3 u5 Jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 D9 e8 i5 R/ k
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' S/ b$ ^3 S- |7 Q
0 S+ l2 A. ]& ]' J- R/ X
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) e& r# j- f+ q+ ~/ g

9 i' }& R3 r2 ?0 Z5 m1 Aor
$ u) T' \$ N4 z6 {1 R' @0 f2 V! R
  s: z2 S# A1 i8 y8 S' X0 {; j/ A2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。