<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* M# p; V' L- d3 d
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: q- w5 A7 ^0 V$ R9 f$ ], k0 |同 '' 當你收到時你就會知道'''  K( h' @+ L1 ]* |

7 l' w- f$ Z4 ?+ L" q變英文 應該點寫呢
( D! g- l3 z/ n1 E; E. y
9 l  m( B3 e& a, Y* T- u請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見& ]* z1 t( h1 {" g% L. o0 U1 T6 O" R  R
我只想用 ''surpise gift ''* e0 \) Q1 T% r. a( ~5 X7 ?
" u& w" Q- P5 Q% e
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! s: |% y7 J0 e

6 k. L6 I  D. y1 b[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% U/ f3 d9 m4 A- B# b$ f同 '' 當你收到時你就會知道'''2 d/ ?8 O  Q) ~4 w2 R! f
" [+ v' Y# P- Y1 x4 i; d; r; X
之前又點比) h9 g; W, [1 p5 v# V% v4 j, ]4 @. C9 `

" S$ |4 P1 U+ {3 p  Z+ J7 gby the way,
: K: x6 [3 a/ v7 t, Z5 h0 }9 X, @: h! y1 k- p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" A- n: z2 h! W' ~* C; O
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 p5 k4 p, L3 `' R9 Z9 [3 s. j同 '' 當你收到時你就會知道'''
# J) ]! _7 l0 d: o- T. i; |
5 j  C- W2 ^' p+ P 之前又點比: c" X& S, d9 c' w8 W" [
4 Y. m! K0 O* C
by the way, " g  Q  p. r. g$ m1 j, d

( J3 |2 ?& a1 d) G( X) v5 zI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# ]  a  v* c: G/ Q0 C" ?7 z* K0 q2 w
  s, V1 o) w$ z. M4 {/ e. M即係之前不在香港. p" S( W* P+ T7 Y
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 V$ b2 Y, f! _: Z; `
3 f6 _) n. I: f3 athanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& M2 t+ a8 J& l3 K# x7 E) \, w
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: G9 M8 M& c+ L; O  R  e: p0 l$ {0 \6 q9 l8 ^
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( d$ E6 b7 P" h4 C, I: v) P8 ?  T
3 [# K" n& \( a  L  X( Z8 ~3 {or0 V8 B" G3 A& ^4 _9 \
) W$ b$ n7 {* z! B5 Z7 Q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。