<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀2 g) _5 P7 W: n4 U- Z8 ~
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; ]3 h: P3 I2 t/ G* R8 p同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 d1 c2 G2 ?3 q: G
& [0 ^% R! q( H$ {變英文 應該點寫呢
, a0 o; K; ^5 s* X) V. P' R
1 Q" X0 X- t, Z7 D7 A/ ?( }! E請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
# }' Y+ k3 `  J) v我只想用 ''surpise gift ''
6 T3 K1 l- t- p8 V; N5 R8 t$ c2 V, w" p. Q) S3 I
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , o1 A3 b8 M2 v  b5 N2 {

1 s0 g2 ?. e% p7 G) {! M& d+ p0 l' z[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 n4 t( }! I* l( Y同 '' 當你收到時你就會知道'''* m) Y9 A( W2 x! i

9 u5 }- h( V, s, T% H" O8 Z$ Q 之前又點比* Q# b! w; H  c: r

, K% _" g3 U7 @& Yby the way,
4 B  s: `  j/ \8 _6 z) ]; f
$ E; P/ C, Q1 C: ~+ l. \6 ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
4 {7 R- x! O' k. y. T' E$ g% t'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. I, l+ k2 R0 ~9 r; ^同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 \. r2 z4 h" Q. h$ \6 g. W; n  i/ I4 u
之前又點比9 B( T/ M; K7 N* q' ^
% r: M$ Y3 A: f8 h, P
by the way, 0 Z/ c3 W5 ?* S7 t8 D. D" t

, ^+ U) f7 |2 H! t0 _' BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ d+ e% J; v: V+ D5 P" j: [
1 I* U8 y. J  t' t即係之前不在香港
' _) M( M- m0 L但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
4 [3 b+ i6 p7 t# E6 M/ q* W
; [+ A. ^3 w% B5 j+ m7 Ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)7 P7 Z) D' Q# e! h
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: S# e) d2 h" `, p5 E  n

+ ]$ G% T/ _; H, e4 d1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.' O% V. }0 u& G$ a8 [

" `4 {+ U. k, R9 {2 \5 gor
! S4 S" s* Y, j5 `# D1 M% d8 H( O% f5 C6 q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。