 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
) V/ |( H o* L& ]4 O3 J& k...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]..... |4 y+ D8 e. J( l8 N/ F0 L
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
; U' m7 f; G3 q d$ G
# p- _, i9 r) U/ u) I王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
6 V4 T" N+ `) U; M# h
' g: g) r, j& _0 G有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
& `4 k+ K. s4 D; e; F5 W( w1 E. ^6 S. z* J3 a
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。# p/ t. @- G5 g* B, \
8 V: V% R& ^6 F; l6 Y
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
2 w/ I; o. F% j5 t7 U5 d- @) {: z/ X# e* t) i0 V" \+ |
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
" W5 b2 [0 w: ]( i" j. F.......................................................................................................................$ {6 i5 n# |& }6 n4 L
[[[對粵語妖音有四問 ]]]: s/ U5 I7 [; g; k5 @
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──4 n: c# `9 X- j; T" A- Z B7 V
9 C5 I# _/ R8 [: R& i# F' e( f6 V0 O5 U
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?; Q4 Z2 ]# m& H: M
: x/ R+ _1 o4 w g
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)! m1 i" I8 p9 u
; i* C% C d9 U5 E第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
1 P0 F0 {: r7 J' T, M2 g+ x, N* x" M5 I. {: ~- r
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
( q2 N9 B9 t3 A) B: U* _+ l8 d
4 ?+ m: V8 r7 }0 m0 p4 `, X除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。; V+ s6 a" J" r6 J
% D! N# j' X& L! K3 H% i加拿大多倫多星島日報- ?' n# f5 t& s; F
2005年12月20日
7 g1 w6 [: ` C7 ?+ _.....................................................................................................................% |! H7 ~% s2 T5 k2 I/ d
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]], F9 x( g7 j+ _, I3 f- W. B
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。7 r; Q* l: x8 |: H( k- S; n" R
6 g/ P& y$ Y! y5 g% j
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。/ J B Q3 J' B7 k2 n/ B7 v; B
3 D! B( `& k8 S5 U1 m1 \4 U7 ^8 H$ L
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
# \ K9 U+ | l. {
( S. y0 d0 E7 \, M一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
; |1 t9 |+ \- ?) @1 E2 b4 J; X1 n/ o+ k4 w/ g
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。. X3 g r- L, e- J1 \+ f6 Y
( [& \" }2 y; b7 |' j$ y加拿大多倫多星島日報
0 |$ E; W; H( J2005年12月19日
. [' f- F7 G9 g; m! A9 x: t...............................................................................................................................
% K) c0 ^2 V* m+ p' e請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論. n9 ]: D$ r0 v9 h9 O- P/ r- W- P- I9 A
* ^/ d3 O1 ?' E# a2 z
( X W) X! T% ?4 x+ Y( k6 S一 問題的提出
, z7 S1 y# j9 ~$ O7 [
" @6 P G( Q$ P9 y Y) [9 |. T8 E7 Y/ T D/ m# H% A* a
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。. F. x1 C! |) V7 h9 H
8 `/ }, C3 X* F/ X" d4 N4 k
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
7 w+ \! x+ I4 k4 p R: {
' X; w1 I/ D- w5 Y! p對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。7 X. ?3 | _+ K9 d
5 k: u! F7 ?# ]表態已畢,下來即入正題。
9 y: {/ N. B, c9 U) C4 o9 P1 |: a% G1 x" m: K' M1 }
+ ~$ x8 B% i3 A: _7 `: W( s9 T5 w
二 限用《廣韻》不合理
8 S9 ?; L6 T9 H8 O2 P) f+ [7 Q) l0 \8 g b# e! H9 Y' M3 N- P4 i
" Y8 U; j$ h0 ?9 h. \' ?
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
/ H. d; g: x0 B% `$ ?: H7 U5 x! m+ f' y+ k+ b( c+ I: A( D" V
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
* B2 B1 j$ ^/ q1 E7 X9 n( @; j* @/ ]$ `% o5 L: D
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。6 |5 u, d9 W. `- E' L2 O
$ T7 y! r; s1 A8 |. x
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
4 X+ w2 W% ]& G$ u( x3 V$ w8 P& u3 d. G5 t( Q$ e" E) c6 J
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。 k- R1 r1 D a; U
- y) Q4 M% F2 ^3 C. w
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
" _ u* o+ E# g# J4 n! l9 @! A
& l. t. Z' Q+ N R, @0 q舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
4 ?0 G$ q! q* U& q" h u0 J( K( I, A% r8 `6 N& t7 [
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。. i; b$ q3 |# U0 V2 n5 y
+ V2 i3 Q7 b r" v8 I8 v; X/ {' D" g1 C4 N8 a
三 違反音韻原則. I q( @) ]9 }; C4 y9 g
1 s& h4 K* ?2 t; u5 a. H% @$ ]8 P# W. G" J2 i7 v+ ~/ v5 Z' E
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
. B- a w p. K. F4 I4 T; H
" r+ U* n" _, J f' r0 m因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。9 A( r/ L5 g$ z, U
5 C1 t; l; j6 A5 u" J& ^6 c可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
; ?0 m, l7 [- s1 g
. `% ]5 ?$ F2 ~% {4 o這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
+ U8 h9 @6 T+ w+ Q: y: P H2 B8 y6 O9 E' R
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。: s5 x2 O0 w5 b6 j! ~- z9 G$ b
5 S; r& V0 t( ]% u h! E& [+ _8 R" R第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
j5 D# H) `% ~/ j7 }. p5 A. d0 v8 x% r
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。( |9 l: z' u% j9 i8 ~
" W7 G. G3 `6 q現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?$ B- }2 g3 ] V
7 T; ~7 n% {" G
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
# K" H9 e; Z( d1 x( l; o
3 S3 Y; d1 h' @* ? g所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。4 Q3 B `+ l! i& g4 {& W8 m5 s" t
: G3 b) ?7 x, L4 [( L- w2 k
2 u! N: z/ [; k6 c/ Y/ Q
四 舉一些變讀為例
' p) c4 l5 F+ i7 N: L: K7 x0 G+ ~6 \) T$ v @
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。 c3 c, l9 {- W: N, r$ h0 ]! m# L2 l
4 D$ u0 d) V/ P2 Q, x) j F所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
$ f! u: P0 n# z- T% d5 v7 w( d m2 n' s% d, b/ Z
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。6 Q. n1 o7 B/ k
0 K1 S% @# o" d% M$ X8 l& s同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。1 s( ?; e" u, t
1 f4 n) B, _8 k# j% f「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。, I7 j; X7 B7 ^; L/ R. S# M9 R! L
9 L" d- n" }! a5 H& q. W此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
1 v" }* `0 y3 @5 k7 J1 L5 p4 w3 c# R$ F+ V# o
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。5 A. B* F3 @" M1 S/ L
2 E! c t; k( |/ V! E
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?, s. w* e; S7 b0 |
# _( v9 f9 m" J9 E1 c: f3 p5 l% B q. r& d
五 「規律」云乎哉
2 e& ]. n; H( ^; l( m6 I5 g7 S9 ^1 ^5 [1 f. W
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?" u1 C) D( p& c: f) c
7 A+ a( v& {" g4 N& `提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
3 [8 o! D/ @5 ?9 v' G' `7 |
4 P1 _* u' r, ?* Z" u6 x) I5 [十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
& H# `/ N+ S( V$ X( c$ y1 D0 S6 {1 ?8 O% S9 g
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
0 [' c* N/ Z/ P# ^2 h
+ [; M5 q# U& g5 A# n其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
, O. R6 k. |# F: u' O& X) E1 j# ~! ]7 T& T$ p1 L0 U
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
6 h* {0 O: B& a6 r2 B; B0 N. \
. n1 c: k, ]4 E( A7 K% _
2 `# T) ?# \ x6 s5 p1 D' Z六 小結
+ _0 r$ h, B+ }5 m; Z7 ~$ ]% V; o" }$ i: n# I
暫時小結,王亭之的意見如下─* t) h: S' Q4 M/ a# L) Q5 ~
* c. j9 l; z" y7 ^- |4 J& [' q
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?( N" W( `! ?" T$ ?
0 @5 i3 @5 n3 q9 g) A2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?! U. d- }/ }5 e5 m' y3 ]
: b9 A: x* }( Z& p, f3 H3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕), C( {: M& J6 b8 j7 B6 W9 D
5 c; s! j+ |* T8 }$ s' u' U6 w
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?& ?; S' f$ B/ y( v
$ i+ M" |8 M/ V2 A- o7 R$ u傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
) v# H& E5 s5 N
; U. J. X7 Y7 e; d4 N傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。3 i) v; I; H, ~5 o7 _4 ]
" A4 `6 b- Y0 {" z- ]: h8 K王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。, M3 O5 h& R# [* I
/ d9 W; h1 h3 |- l, w& ]! Q; L
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。& _# Y/ A0 m; F. O! e5 R
! Z& ?0 v" H6 ^! [, Z
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|