<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..5 V  i$ l- v+ R9 g8 a" Y
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]....., k- p% M* N; z9 q# R) w6 j( C
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
6 L7 O0 B. f  [! B5 |2 a: z7 x3 L
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。6 g; B  V# n9 q( U5 T" B

# Z4 x6 ]! a& Y8 e. Z有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?/ z& U; d) h& m" p1 L9 B" Z6 j# e

3 X4 q. @5 {5 Y* _  V' S% i此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
; M6 A' n2 F  {* j4 R4 q4 N
6 [; K! g4 V9 T+ _3 @+ @所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 : S$ ?9 Y8 }+ X
, O& D5 b1 S% p8 Y
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。2 Y# p, R3 P7 k% X% j0 j
.......................................................................................................................
! p) u! H- o& f+ {[[[對粵語妖音有四問 ]]]
# A% `: Y" I3 I0 t對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
' _# O$ u; @$ I4 W: F* [5 P! r( c2 u7 m2 ^
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
0 M7 {2 X) {! B0 r1 W* B' |9 E( W1 d4 ]  i1 D
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)+ @5 N2 H( k9 n, Y( b# o$ u

! o, b; s6 \( I第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?# g( v) Y+ E0 o# \* T

9 f6 U: ]0 L8 C" K第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
2 m5 x8 u' _% A# e3 a% S6 }1 W4 |9 {- z) Y! G! P
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。# y7 H, f8 ?2 J8 M

" c6 a* ?: C2 F1 X; J/ ?加拿大多倫多星島日報
! I; u2 j1 P% d  O1 ]/ F- q, r- r2005年12月20日' e4 I8 C+ ?" c) s0 P
.....................................................................................................................
% t. m. H! d0 d( A7 U0 Y, J[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]. v1 o/ D  z  a: l/ A
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。6 [; @) u! ^9 h1 y
5 D! T* p' p3 d* b
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。+ Y: x1 V% a4 N3 n  R
2 R' c; j. T$ P4 T
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。/ E2 _+ O  ^2 b

3 j/ ]) G& t. }一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
0 u' R8 e* [$ r( e8 L/ M6 A1 M6 M' W9 F0 o
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。. f1 A) M; K, Q4 o5 b$ H
$ f' q" G6 O. K% [
加拿大多倫多星島日報
; F! C8 o# i  D0 w2 O% k6 C2005年12月19日$ h9 F  S$ U1 V/ i- o
...............................................................................................................................# q4 P* W! h  r4 g" @$ G
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論% K3 @9 e7 |8 M- m7 [1 w, }* t( p3 }
& O8 J* G: }& l' |7 G1 n, R6 F

( t5 h9 N2 {) F; }2 S6 w- C一 問題的提出: O) N/ N+ c3 c# Q) L, t- x* m

2 Q8 j4 A1 M" G, D. J$ K0 A
/ ?' J) X9 m! v* g3 C! J' q: U# S文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
$ ]( K5 Q! M5 ]6 R1 k# M
! v% \' F# I( |0 V6 G; h4 O* Z碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。* Z, A- V; J; w7 H
6 W' s7 C5 |1 f  f8 ?( s  h
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。7 e. H; z1 d2 V$ m4 S
% V; J5 H8 A& I
表態已畢,下來即入正題。
9 Y7 z  n9 o, E% Z& |8 k
) W. p7 n7 ^/ I5 G
( b8 z" ^8 [8 }  N$ f9 Y. N二  限用《廣韻》不合理
7 K6 ~1 [; E# ]: G
6 a8 [4 m- F+ n' C' l
# O# R) l2 E' B2 O8 }" l根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
% g& K( d& s# V+ n9 [" T
6 s+ z9 [  B" o# K) E: d3 y, m廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
$ T3 k+ q* N+ d* t+ l3 ]+ @8 g5 ]; _
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
  k& n& K0 v0 \
7 t& U) X8 H( V: p1 \, |0 s$ T例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。. z$ B% j' A( a4 Y* |$ W
3 S' W" I5 m% e0 v8 w% `
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。  e4 p  m7 ~  G; `1 ]
+ v+ a. ?+ _' X9 G" L
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
9 W& k9 @0 ?) d. Z9 M
; K0 @6 ^6 ^: m( y1 u# ~舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
6 A4 m& w6 i: F6 f9 h6 p% s3 t5 I3 }+ B2 a, q. h9 \
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。7 [0 m; b0 n4 ]3 _9 A

" }, A& N& l# s  W
7 z' a7 J( d" n# K三 違反音韻原則8 F* f, p, D0 H4 t
& H- c& {  v* _: I% ]! V5 }
5 p. F; T% |* H9 z9 u5 w
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
: F; i* m0 I$ k( C4 I; `1 j) u$ m6 F  X" Q9 i0 h1 G
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。5 c( B: N2 l( c& q& c2 X/ {( p8 {

2 }1 U8 u/ J: g+ E) y) M可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
& ]: g% M4 J& N% L% i; Z; V0 P
% N4 ^/ O. [+ b& x8 j1 G這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。8 W8 h6 ~" U) g5 n9 o8 P6 p

- c5 T" w0 K/ y8 B這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。7 P( u! I+ l( u3 h

$ U* `$ x5 g. o) E第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
- x: j# ?% `3 X$ s% Z* k% _% X8 l. r, D7 j7 f% K% K
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。: ]2 |! V! w; `  K# E8 j* S* z* o! h* P

. H) o0 n; V* v& j  E現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?4 H0 l" u7 n7 G; O0 y

. {2 m: ^2 M* ^. G' ]7 [& T而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。- D! B9 b6 F: B% v' W

, C/ f! Z' I" _# k  J9 E所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
& J6 f# F1 g. R! m# h, x# `9 t5 i$ W& A3 T# h

( `1 {* N8 a  V5 W9 W- `0 K四 舉一些變讀為例8 j% ^" j3 b( l" b2 v) z
$ s* i6 |( d) V; H& I! o
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。7 T( Z# c& |3 F9 m7 Y: l; s% ~0 }, Q
9 ~+ G. \  m$ T, O8 `) H& S5 l
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。2 @! l. Z+ U# R8 X2 ]5 p/ _
7 y& [. ~* {0 _+ J- ]
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。8 g4 d- R3 T1 J% H. C
! V. Y0 l: {* X3 `2 J
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。  m8 f( {! \( ~; y

- f0 Y' Q7 u$ {; D「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
5 n" u+ m2 A# B: G) Q3 u9 |3 s3 h# b' Y( @
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。- l8 N& i: x3 L$ C

/ v& A% N. v- q. i$ J! v9 ~又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。  s8 b9 @9 e/ Y3 j* ^/ J
5 J( N' A% H* c0 \$ c8 H
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
+ j" e* y( |, s/ A1 o* f! X
0 F9 C$ {0 ]2 R; R1 G: o8 F& ?( q! T% i0 c/ B
五 「規律」云乎哉
8 D4 R1 M, v( s! z0 @% }1 |
7 L+ }/ ^" \- _好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?7 Y" Q0 n4 U( [: S) ^' z+ a
( v) S6 N- p5 Y# ?* L- b
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
4 L* [- K  x. \1 @1 I7 B. Y$ i: F
, _0 _) H1 |1 P! ^8 c十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。5 y. ~) j. P, y. Q
0 T: N* K4 K2 `1 @: E
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
! q6 T/ S; X( R6 X! d2 c  F
- I* u: b# R8 G; i其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
9 \" `7 u- w7 `; o' U8 X) c) }
2 k, a4 [/ e( N9 i1 l5 L) j談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
% L* T4 g2 _0 @& C6 a
) b# S& O% i- K' E$ V# V
9 g3 X" l2 Y/ r) \0 N+ C六  小結
/ A  s+ o( A8 v$ y1 ~' [
9 ~" m* Q( O8 x暫時小結,王亭之的意見如下─. m' e! r7 f6 W) Z" P$ i5 m

( v$ q' g" d  F3 g: u2 d! A9 t& L+ b. }1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?- M+ p5 C, @0 j, u  [2 E! O

! x* k5 [! q; M0 n) w1 h" ]2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?; o# X. h' F8 O( R+ u! @" h
- \* ~: @- w$ H: ]* T
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)+ j2 P9 |5 |  q1 q/ d. P
$ Q, n; H5 X4 b4 V$ D) t" P4 t3 S
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?: k6 B  p' D5 }; ?7 y4 K
0 o# g1 v, v* S. Y' Q# `6 e
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。+ T3 a( b; R% ?* u; g
5 M: R4 m7 @! w6 o: ~+ ^" X0 a
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
; Z7 ]$ U- d$ Z7 `2 a- H; A% c( m9 b6 `
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。0 }' `) L1 F7 C- L$ O  @
# u, d/ u; u# |& T4 s% p
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
) R( D2 ~6 K; ]  p9 f+ u# z
' @7 H% L  {, V, f5 c[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
( C! l3 a$ @) H2 Q5 k, Z作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:6 @  w" R" k. q  l, h3 e
好讚成這篇文。! p2 \/ ^, E, Q1 m8 Z
作為一個學者,是否...
6 H" [( n9 f# l! ^
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
6 L2 T$ U0 s) a( W7 L! y問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
' ?4 \  F6 \6 q0 @. @- b/ {後來北人南下,而中原人又南下..
# m# e9 X7 L& @, L( ~) A  \本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..+ d- @5 i! M" u) r4 m5 v
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..% B/ W9 s) I: C$ R+ a
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多5 B( v9 j8 ^% B+ {0 V

0 p+ b; l; E* N9 M8 P% Q7 i2 M6 L[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。