娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
4LNF1J3Y| [size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]
x.E5o$A Tn0K [size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]Nt#H+X/Wj
[size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]M![:xw]C Cu/Q
請間..
.G$r5h Q|a.G%J u [size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]
-JJ ]gc(~7G 例如::D9~+\8V&on9J$J8E(`
[size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]
Ig;V;K&R i0f2U_s2f 1`3D e#g(B)Od/B
[[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:
He9_i V,uu_ 你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉;| KFKxr0qT Q
唔好成日開post罵人呀
E\4y0Ls 我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]K h.L)R+PEr
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:
@Xn a{ay 人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:7x3H ^r3R5r!G ox
你好煩呀:mad::gun:t#x'a$YVU6M"E8KX
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]#O7N Cxfn[4Y
ID1G.c NM ^)y
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:3jTd3L!p%@1k
R#IF H&n,sF;g5\
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]Ma?0f_{
好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:OS0Hk)YL wCM*nF(@2qQ

.tF F"XL 好多個自由呀:clap: [/quote]Cq|@#sX T7[Z

/^(Me|&i"SY sGp Lg%A'G*P
拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM: I6o2v6XX8C/EG f0~g
`v8s0B,R

r}9BTf
3WS,V\,l,{E/k 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]sL@PDw;S V
唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)$VE,i(|p)qX;E1a4p;x

ubbx2|%r 唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?,q"\c#[Q;P5`L
,j"P mY&rn.L
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
V9p8va$s!zY~n j
t u8f IE 詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
*w8jJ |/~ w#N n!CZh6\OM
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?mL)EAV/n

4H ^6pBAd;|4mjb4s*a 原因我就不太清楚了
IjA}&fQ'@ 6h'Pkxp8DI(J
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今P2\O)[`8c

+J8[!\[/cqZ%a 這應該跟約定俗成差不多吧
)b/T y$VxE&Yo .o v1JPT|\L
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor,q Vm W-d^C

@JoBZ&H|*h/A 大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
;v'Q5I wG| *T D#CG2E7bq
與事實無關的 _ ]p1?yX/Qz
q3]3L_0s e6^
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
\N1Pc'a5{/[
c4h'_"^pu2h2^ 正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的ke9v!xB3S"f5~

SQ,yT-B9vs:O~ 如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
J }Jx3y~ I-e]!?b3n
w.r V.D0X2G] j ^q&F 道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:_i9Oni"Ma
你好煩呀:mad::gun:
{ \5Lhu)A L'W7x 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]jIr| cs2? M fS8y
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:(BJ3A;^6yk/Ox

} B w7J&P6b2xp7h ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
({? m`_%G :clap::clap::clap::clap::clap:
&daRm z 已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
e$_\NCx
Y,v Gv kb Il&P+? 香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。/L W8]J}u%n

*H-Ti1U'~8lk 希望這些積極反應是好的開始。
x~Hfvl'M%]
,K1SB[? 教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。f1t!B O5J x-p/[ Y

!I1z5Xk {;i!n [size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]l4_J4|%|xd+b ?3P r[
加拿大多倫多星島日報ZM Pd&k)sc ^
2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:C/Lm]|EKG
&W1_ e(Z{a4ZX[ E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]&~ G1NE)f!XL
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
^dik b|
?[ V]q/?B 王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──0s(F"HWQ

*](w*V#}wpV0c 騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。!DWJW.ZR,K E![ C
%K(wg9X? R4j$x
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。Y|#W FN W8oq

V8ZA9xV 騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
G&[5`S\Zuq #o.p M|UG2Zp
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
KS@q_nY_ /db8}WeA
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
jR.Km}6j!vh
4vh:~$m{~/Ac!k 真的娛樂性很豐富。Lv`g&V,maG,t p

T\.FC-_y K6y g 且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
^J fUok1T
Qe/}/{o3Y 傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。?;slBq[,Q
X I dJ2c8YN@ [
加拿大多倫多星島日報
]3P c.{ ~` 2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:
4r{u#BP 其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]
2Y WMx!u 5s et,v/L%mcn#_

(WXTC)E 係bor....唔講唔覺.......+RZ]FS L/QOf

\Yvn#O^*G 不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
E Q \ DG`6q"u*yh 正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).b d(Ef;na

IPfLV%`-xn e0Y3}#?4z1Z
d i3ueWQ0]j1Pd$v
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
dCY+nV-n 本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.