娛樂滿紛 26FUN's Archiver

ihn 發表於 2009-2-25 10:07 PM

香港電視中的字幕是為香港人寫的?

看了tv b 的學警狙擊,其中見到有一幕謝天華說DISCO時,字幕出現的是「迪斯科」,而不是大家慣常寫的「的士高」,不禁想到究竟這字幕到底是為香港人而寫,還是為國內同胞而寫呢?若是為香港人寫,那為何不用一些香港人慣常的翻譯?若是為大陸人而寫,那不如直接用簡體字字幕吧。:mad:
4[$jOx*w"q[(p$y:~8]9z (o)j0t-UQE.?%mS
這現像其實很久之前已經偶爾會見到,例如以前看過一個片,劇中人在說「拍拖」時,字幕寫「攪對像」!

singleung1956 發表於 2009-2-25 10:34 PM

攪字幕是發給大陸攪的,看包青天,譚炳文照稿讀------乜乜不是自殺,是    他殺,香港只有被殺、謀殺

ihn 發表於 2009-2-25 11:04 PM

[quote]原帖由 [i]singleung1956[/i] 於 2009-2-25 10:34 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3053886&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url] y/N ^4m'z0m+l K\;R
攪字幕是發給大陸攪的,看包青天,譚炳文照稿讀------乜乜不是自殺,是    他殺,香港只有被殺、謀殺 [/quote]x)a`m6F*y~
N9cx$pl0n7C
sB;IsQ[L
唔止中文台, 英文台都一Q樣 有次睇飛黃騰達果位翻譯員竟然將James呢個名譯做"[b]震西[/b]".....無記想我地唔睇字幕學好英文:eek:

infjlam 發表於 2009-2-26 01:37 AM

震西:eek:  V3P"mB7LKM;M)Bw
香港人聽到都震晒:help: H!bv8_9a

!Z,? VCYMF;g 回歸打後,香港文化亦逐漸大陸化,;^}X H9{ w0@XK
溫水煮青蛙,香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事:giveup:

Lee3 發表於 2009-2-26 08:51 AM

字幕通常是爲了一些不熟識正在播放的語言的觀衆的。。。

e_e 發表於 2009-2-26 08:55 AM

大家知唔知咩叫密絲潘???
W\5Kn \&}~ p8\ m 答案係 .... miss潘~~

Foxcom 發表於 2009-2-26 08:07 PM

[quote]原帖由 [i]ihn[/i] 於 2009-2-25 10:07 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3053846&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]f!_S:XU q
看了tv b 的學警狙擊,其中見到有一幕謝天華說DISCO時,字幕出現的是「迪斯科」,而不是大家慣常寫的「的士高」,不禁想到究竟這字幕到底是為香港人而寫,還是為國內同胞而寫呢?若是為香港人寫,那為何不用一些香港人慣常的翻譯?若 ... [/quote]
;PM qk9eWrpJ ?[IWl7X
雖然主題是幾有趣, 不過你呢兩段嘢好似係某討論區一字不漏咁見過......

ihn 發表於 2009-2-26 09:43 PM

[quote]原帖由 [i]Foxcom[/i] 於 2009-2-26 08:07 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054846&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
5l3t3DI.^D,Yk#z X FO@:@4a{
(TGSe"a ?
雖然主題是幾有趣, 不過你呢兩段嘢好似係某討論區一字不漏咁見過...... [/quote]
QUI huR d!zF9T]w
當真:eek:如果内文真係似得嚴重的話,真係要同個位網友講聲唔好意思:)

hamsubboy 發表於 2009-2-27 12:29 AM

[quote]原帖由 [i]Lee3[/i] 於 2009-2-26 08:51 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054485&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
Zp7lC)UY!P-lwp 字幕通常是爲了一些不熟識正在播放的語言的觀衆的。。。 [/quote]0OWCx'f
` ]x0~O}8s+z
[size=6][color=red]仲有聾啞人士![/color][/size]z|8^ nr7gH
[size=6][color=#ff0000][/color][/size]
Tnt(_/H Q [size=6][color=#ff0000][/color][/size]

hamsubboy 發表於 2009-2-27 01:10 AM

[quote]原帖由 [i]infjlam[/i] 於 2009-2-26 01:37 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054318&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
1MXduC?q*Y'X 震西:eek:  4p1i ]1_PU)uI
香港人聽到都震晒:help:
.F#]] yU&jJ8q s5f?};TW$p}+a
回歸打後,香港文化亦逐漸大陸化,7EF(fR.UN
溫水煮青蛙,香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事:giveup: [/quote]
s9J } ev0J)sP6e
4h)Xo;Q8bh infjlam 兄,
!gj,Z6L3R h "香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事"....[color=red]不會吧![/color] p&H7NL.P/~L!\
[color=#ff0000]我們依舊說我們的港式廣東話, 用我們自己的潮語.[/color]*r8LUv&mV9~*q
[color=#ff0000][/color]zUxj/AI/u3E-D
[color=#ff0000]我們改變自己去說出一些"帶有大陸特式"的字眼,[/color]4Y S5{*s+C bw,I
[color=#ff0000]只係我們的"大香港、自以為高人一等"的思想模式進步了,[/color]j3e"~Q'x
[color=#ff0000]願意接受其他文化, 對自己是一件好事.[/color]
+Ya bv0Due [color=#ff0000][/color]
fR)FJQ} [color=black]以下一段, 是給所有BROTHER看的.9bF7e^)m Q
[/color][color=#ff0000]70-80年代, 我們父母要我們讀英文, 希望我們長大, 能夠有份好工, 出人頭地.[/color]d+{(m*VJubX&W\F
[color=#ff0000]學校要我們讀英文, 是因為在港英政府的統治下, 你有必要懂一點.[/color](~ M ?E!k4P|I3e hU
[color=#ff0000]香港自稱國際城市, 已經有二三十年以上, 以前到港的旅客, 我們主要用英語和對方交流,[/color]*eIP)rbu(U+^^6O
[color=#ff0000]因為到香港觀光的大部份是歐美人士., [/color]k.?sh3wL
[color=#ff0000][/color]`P3FPt!y
[color=#ff0000]今天, 香港已經回歸, 到香港的旅客亦已國內客為多, [/color]
6lH$T P`&D;t,Z5f [color=#ff0000]根據我以上的理論, 我們自自然然要學普通話, 亦理所當然.[/color]&y \,zFj5M#F/RO7^ B
[color=#ff0000]因為我們的工作, 亦少不了和"大陸"有一點關係.[/color]WM}p+v!b"Qw
[color=#ff0000][/color]
~ G$Y5l:pyI n'Z [color=#ff0000]如果你們今天還分"[color=blue]我香港, 你大陸[/color]"......吃虧的只有你自己.....[/color]
%~1z;\6GL7m v%`k m:xm [color=#ff0000]我亦夠膽肯定, 抱持這種態度的人...."[size=7][color=blue]叻極有限[/color][/size]"[/color]
:RA"y0A4\;plc [color=#ff0000][/color]
!U3LU2a/^o [color=#ff0000][/color]9\l&Z/C]Vq
[color=#ff0000][/color]I&tF+q:a
[color=#ff0000][/color]
E6X;elD[
r mBL)h1kp4{ [[i] 本帖最後由 hamsubboy 於 2009-2-27 01:11 AM 編輯 [/i]]

dhodho9 發表於 2009-2-28 11:01 PM

製作字幕時 輸入繁体 i)K*gu2v&fg6l
再由電脳自動転簡体
0L s rL?Hc 香港版放繁体字幕z!r@9TB cW}
大陸版放簡体字幕

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.