[quote]Originally posted by [i]roykenroy[/i] at 2005-7-29 11:24 AM:
鋼材mhD$L6J+{
及培訓[color=Red]女優[/color]:lol::lol::lol: [/quote]$Jhxl\D$M7j+mX
好專業 :lol::lol:
[quote]Originally posted by [i]tenmadio[/i] at 2005-7-29 11:24 AM::MYN&uL!l!Qi
cDP*Il
really? cause i read english translation, and they spell asrada ga wor :o
m_sp$|l$H d
i am confuse@@ [/quote]8g5t"dB-zS6Pkq
肯定錯了~~~哈哈....~u:~6uy8t/X
盒盒模型都係甘寫~~~~~或你試下yahoo度search..:P
[quote]Originally posted by [i]Asurada129[/i] at 2005-7-29 11:24 AM:$M*kfS)Wz#u#R]
M-X
....建築材料行業??? [/quote]b;u l|,P
[Q
原料批發
[quote]Originally posted by [i]tenmadio[/i] at 2005-7-29 11:24 AM:jp8a#{-~c
;QwS
\ MV8r i
4V9U)Rb%R4I1~K?z
)D AAAGu(Pn
really? cause i read english translation, and they spell asrada ga wor :o
i am confuse@@ [/quote]Pq,QN@
confused? asu, 凍醒佢啦 :)
[quote]Originally posted by [i]月月鳥[/i] at 2005/7/29 11:25:
55dog
usually
confuse [/quote]Q$p4M#A+q5J*YL
~>.<~
[quote]Originally posted by [i]tenmadio[/i] at 2005-7-29 11:26 AM: