<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::) }1 ?# c7 h6 |0 @+ u9 ^

1 i, r- E. q/ X4 A' e+ Z5 ~) N廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。" C- E4 {* o' K7 ~

3 Y  {2 U. x8 Z4 l( ?" k4 \還可以再舉一些例。
: x- G$ k- e- p2 \' E8 t6 A' u
, K8 u* W7 Q+ k! s' N例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。/ S; b0 ]% \6 I  W2 m! w! l
0 D* R5 u9 |6 M. Z0 m
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
: U8 W% J- ]1 z' R8 H" t  r( p; y# x5 b/ L) K; W
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。/ P, |$ {  k# f
( U# A2 x: x) B" }6 D) t# W
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
9 k+ _! N  A; ?: k0 W2 Y+ z; W4 E% p4 U9 |$ Y
加拿大多倫多星島日報
! R3 o! e- V7 M8 I0 r) k5 K2006年4月24日+ j! N! d8 ?* y$ }4 a& R
: `, l" Z  [; q* Q1 h0 U, P
really good
$ J4 b; N1 b! _very interesting...
2 X1 D% @" K7 @" A* O
, W& M+ X0 X, k. y: m4 |+ P% I- Q. `" J$ X$ G
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
# I9 D9 _4 Z3 m. E, x1 p4 @really good* B9 k) l% U4 T) O
very interesting...# t2 C4 T' V: {% |$ c  |4 p! Z

0 K, y4 P+ J3 b! f) u; b# A* ^( {& n% ^$ ?1 T- m) s8 G6 |
suggest to add you points
8 n5 ], l" g- K4 rhk有個何文匯,
  w* Z6 x% B! G7 r7 e( k% L叫hk電台搞正音運動..
* E1 R2 ~$ ^$ U' R. m( P個字不許變讀.." c6 b" D0 r- U# r3 a5 ^8 J2 O
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
5 [0 B. J1 }4 R0 O" q- n
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。