<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
: {8 {& x! m) C) z$ E
" y) t' {' k8 h廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
$ x& F! E$ i2 I0 ^
# A- ~* X; `  B  e- }0 u7 |- Z3 v還可以再舉一些例。+ _( a  U: m: ~
/ l: X- c1 F# G* `: B, k
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
$ c6 A1 a9 q6 G! J. e# U
" e' E/ _& F* Z# W& l又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。! C; u1 X' T& L( z

# G1 C5 i/ l! h最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。' J8 J. c% G  ^9 p
* o7 O9 i5 v1 u/ F6 c
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。1 S" X1 P0 [( I# x
9 @4 a/ f9 a. N5 V& O! @1 U
加拿大多倫多星島日報; ]4 Z3 S( R( ~( T/ {! U
2006年4月24日
) k* c/ @9 w* W% \8 u
! c  n' M7 T+ R6 v# i
really good
4 Y' n8 Z4 p/ m" \  B# Q/ ]1 o! @5 \8 mvery interesting...
& i5 P9 v- l" [  F8 R5 C  _" J. C
5 A# p* J# f- l5 b5 `/ P# }. w
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
' X$ ?) L7 u+ |; Xreally good
. ]( R: I& _" L. N) i6 Every interesting...- D: ~0 ]3 ~0 }5 r, _+ r6 [
2 D2 g' {, K6 M' }+ ~

5 U4 ^, g1 @8 K1 \4 B5 |9 Esuggest to add you points
: p7 J1 }+ G) Ahk有個何文匯,
8 [4 Q2 B9 u  a1 c+ Y5 O叫hk電台搞正音運動..
" M; A+ c4 C8 F  k9 Y個字不許變讀..2 ?; U) _' ]4 P6 O6 ~, x% B
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未& n/ ]0 S" W# u& h
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。