<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
: Z9 j* r$ q8 r; `9 J6 [  P
) a9 i$ Y. E' }廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。+ {+ @) A! U/ J; B* V8 x
1 l- S9 S; m6 b8 R$ R/ B" q
還可以再舉一些例。6 P# D- `! ^) Z

7 e3 y  [7 c" E1 B% w5 W1 y例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。$ f8 {5 c8 s# [$ R* v# T$ Z5 p# J% P

1 y1 C: n0 B/ [' |; [又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
9 W: r5 r+ w8 m7 B1 B6 J) M& n$ m- [& F% D  f% r. K' ~+ e
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
- t) Q5 @% c% W; c7 O! D, A  H2 @; X
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。7 K$ U; R/ U+ c, G/ O" q

* W- D; K4 T8 S+ a. }, p5 ?加拿大多倫多星島日報! a  Q7 Q5 Z3 u7 G5 d0 n
2006年4月24日  ^0 B/ N2 v; R
! h. I3 Z: H! _3 }" s0 z* b3 k
really good8 a% F4 A7 U( a; p
very interesting...% t% n. V$ P, e: P3 }
2 g( N3 W0 {% r1 G
* a8 i4 x  Q" E" F+ n5 ]
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
6 n3 l0 t% g& J" sreally good0 J. C; I9 C7 f1 g) {, C7 n
very interesting...9 ?+ B2 u! q6 J' S- z$ E

6 H, b7 s. \5 R/ p" y) v* \- O6 o, l
suggest to add you points
4 n" M' Q7 ]$ c
hk有個何文匯,
# N6 a$ Q& I4 b3 y* O4 U& c叫hk電台搞正音運動..; W* n+ z( K$ T7 I  Y
個字不許變讀..
2 J1 ~! k7 l3 V  b) @3 l! t4 l於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
" S. V) K* X; Z7 @
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。