|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
$ w' r; a' J3 K9 u" W
( E/ ]* } ~$ b: ?- ?6 p' j今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。2 C6 v4 P1 Z( G5 O" H
) m( P( c7 J( Y何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。) u4 O2 o7 q. W. y0 t: r+ k' r! s) F2 x) ~
9 z, @2 s# O. t& |% u5 M8 F; l不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
2 O- m3 o( e3 }- ?/ m6 K9 w# o5 g1 N% f7 s
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。- Q6 d# H _& o! ?& {; s* Q9 r8 T
5 |/ f b+ O6 `, B/ j1 [7 Z! E
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」* s, T' r& g, D" s0 H- F
, g% T2 S' Q% H, _/ K你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
v* J& L+ ~) L6 E
" v; b; {7 m% L) N" q# S- N1 I加拿大多倫多星島日報3 y3 X( |. k' Q5 l# l2 u0 Z
2006年10月25日 |
|