| 
 
    
- 帖子
 - 1819 
 - 精華
 - 0 
 - 威望
 - 269  
 - 魅力
 - 0  
 - 讚好
 - 0  
 - 性別
 - 男 
 
  | 
1#
 
發表於 2006-11-29 08:57 PM
 |  只看該作者
 
 
 
 
 「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。 
9 C5 z$ ]' S$ z2 o9 e3 }+ L/ G 
$ \+ n- ?% Z. l今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。1 T( E) k/ `0 p8 |/ t- B$ u. b# G' p 
# x" t( Q+ L) ~9 H8 t  |/ m 
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。3 ~& c& m6 O) Z 
' s7 V4 I/ P. q, X* H, p 
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。/ _0 m$ P. g/ \8 V. ^5 j 
 
9 X$ ^" i. @8 }8 `! U  v這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。" F: u8 |8 ~! d  v 
/ n3 `  T6 F# H2 V! v 
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」 
2 a+ n2 A6 p) W: `$ I4 l" _ 
% e1 l0 B) j- z2 ]# E你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。 
  Z  D6 m* I$ v; X" A/ u, I- g+ `' p( X 
加拿大多倫多星島日報  a% T' U8 |. g( t3 \. v; ^$ k# [ 
2006年10月25日 |   
 
 
 
  |