 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
4 C: r9 V3 Y) C2 h7 x
* o- t, u# C5 ?" c( Y6 H! \今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。" M; x* `/ R& ?( s6 {2 f
2 @6 S$ m1 h; Q/ `: y0 W" p: z
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
6 p" p5 Y7 @" v9 Y* @
- }, L2 e$ p( Y9 P不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
1 l0 X) A# R: I! K V n5 n! P2 h* Q
$ \ Z; S* h" p$ ^& Z- M這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
! X5 A2 H) r2 {1 v5 L
0 B9 T0 ~' w& K1 S8 A* |王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
: {% m( G7 |0 h, v! c
1 ?& T) I0 k; X你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
. I+ A% P7 N, F! h# k" j
. N$ f+ _9 X3 ~加拿大多倫多星島日報
- R. z: A+ P* [0 ~0 A; Z* B/ |2006年10月25日 |
|