|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
; a/ r2 `$ b6 f9 F( q% }0 u* u9 S4 O$ I3 w5 S8 W; a
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
0 \3 b5 D8 D1 D3 v: H' u: g. j' _$ ~; m6 ]- k! M" w% x3 L
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。6 W# t3 i: {( X3 G$ {
! O$ d, ^; X3 e& i$ j" \不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。( n h, [4 l7 D& Y; A3 r
$ E$ `- [; Z5 E3 b9 O8 u
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。+ d4 [2 A0 o! ~
$ Q3 b1 l# M: `6 V0 @! g% }
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」3 H' Z* H! I! a! |3 I1 h
* O/ T) K, l/ c& p3 t: N0 R9 u你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
: j8 w, ]! _) E( n9 ]! ^0 Y9 K: K( }* @0 w# a
加拿大多倫多星島日報
: L( |6 h" ^8 b/ i0 q2006年10月25日 |
|