|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
* z/ N- h& G4 Z6 Y
& Q: w3 ^3 ~& t) w3 |% C0 O: c) O今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
, L* ~% B! l" @, i) @* v7 o) {( G) S
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。% |9 s3 q8 e2 R3 e6 Y
& b5 R( v0 r$ k$ }& s) x+ S; ?不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
8 R# a( `9 l1 o% s: W/ R! L7 v. p3 }1 N7 l7 e* w# t3 c4 p
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
: D$ U+ Z( o2 ~* S) l3 y
7 t8 l7 A9 Y* p2 L# f# q; ]王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
8 h( k: X% ?3 [% D$ q
( w3 T& F+ Y# i! e- V5 H0 E2 ^你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。% h3 n a4 G3 U
# W& H6 ~) M3 C& ^( u1 b加拿大多倫多星島日報
5 ~6 b* i% w+ |, e* g/ d4 B5 x2006年10月25日 |
|