勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
; N" |* r& c! @4 H+ j* s
0 V/ F7 v' W* N& N/ r6 }, A邪音避粗口2 O4 V. N. t8 L; E
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。' R- O4 S( V2 i9 n
# ~6 J3 c2 }2 T" ^/ c2 `
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。3 o0 X6 @" W" S) c
+ B$ j! |& h) V; L4 O) L好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
% d+ U0 A z4 t6 l, f2 {0 ]* J9 B) f2 K
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。2 J! Q6 K2 p3 J( C" e, [6 U
! K+ Y6 p/ z* ?$ D
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
* k) j5 S( |$ }% S: N, f0 h* g7 q q# T3 [: g
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。7 r! J- `$ k! Z3 i+ t
# j* R. h! {! y. B: l
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
- W+ R! ]' ~ {鳥!
% a+ l6 O% C7 l2 \( n6 ~9 h" ~ / W1 O" ]0 ]) o1 j6 A5 h0 b" Q
' T0 _) h' x: n' J4 k) C( m q" q
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |