勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....4 `9 {- ~4 w4 V0 V! Q9 K
' ]- U0 H2 a" ?- h3 f& N" O邪音避粗口) l- f" D$ d- ]5 _
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。8 Y& `! f6 y& Q
) v1 y6 }; G$ Z, U8 _7 J& ~
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。3 f _ V( n+ v$ S( E. K2 ~% W
5 l& a, z# d) D3 O( K* Q, R
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
- \& R0 f) Y1 H9 N( I
1 q8 G6 a" [: y1 Z0 |, Y依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。8 C& p5 P* k2 C
, R' Q1 Y# V3 _' A/ l- G" d( U0 z同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
4 N% c B0 g0 ^$ z; x3 z) Q" J7 h1 S4 j! [3 L* S7 C
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。! `) Y' K1 z# ~2 m
& F3 J' X8 s/ z3 C6 l5 z( P5 n
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?9 y! n) J3 j, _( J0 Z9 L& B
鳥!- V# h& G4 {9 ?

( J1 b- e2 z- Q* V+ z
" S* _7 \) u. z2 Q5 c& V[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |