勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
, Y) `$ x0 |/ `* f- t6 B0 J' i
5 _2 U6 M2 v/ I) W+ T3 d邪音避粗口; ~3 f3 G& ?, f% E6 B
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
. W: j4 f; z1 g3 ?7 o9 ]; m6 \- \( D# Z# ~+ k
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。 d; ^ a$ K' U: ?6 F
4 ~4 K) r/ t$ ?; e1 n# a好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
n: S! z5 v8 G ]1 M
& K- ~9 D& l+ y ?依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
! x! j* B$ f1 N5 n
c. v) t# S- C2 f+ x同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
! F3 Z0 V |1 z% ?( ~" T( d4 x5 @7 o3 ^+ C$ R8 A# h
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。- Q1 J( d, d# k4 b# |) h4 p) z7 b
6 Q; `# @! u9 q' D1 z
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?! n# F& O; R/ {0 ~
鳥!
1 Z- j$ c/ y% M8 U2 z4 d , ?# p1 a9 L2 r& Y" ` d/ k
0 j' R N& O, S3 J) [3 k g[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |