何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
6 d; z* @3 r- r& S////////////////////////////
6 q$ V- a) I" X6 @3 t k; D7 @% u
3 e4 L9 S( x3 X! i' z, n8 l何博士教授的立場 8 L- J% ]: F5 Z# F
6 `$ L( b6 p! R% }9 _
2 \( l+ q$ w5 J$ W: [何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
) F) x( E( z: m. K0 z/ `: ]5 V7 @) j: A
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。 ?1 b6 m1 F6 I0 v. e! H
6 e6 X3 I8 r' l. L5 @5 a7 @4 |所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。* Q" Y/ A; C+ [5 R1 L5 o
& V2 w7 n' o9 P1 o; ~ A3 t1 j
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
3 ~3 r4 u9 s! |將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。# a6 e' c7 g$ y! R/ h' `6 K }
+ U& D, d8 q# A/ Q
加拿大多倫多星島日報
D- L0 U% Q$ }5 i: g. ^+ r2 z% A2006年9月6日# J% n9 C& |! P) ~' [
, z$ L# Y, I7 i$ J; N. o& v, g/ d
...請XX出來回應下...( {; m' F& t a' j& S- g/ v' X, j, ]- P
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
0 C# n O1 x# d, w. Q! U+ K# b7 \+ F" Z8 Y# V% y* _7 a) M x3 U4 d
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |