何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx7 f; B2 {9 y; y- y: m' l
////////////////////////////
- M% F" l: U" P V7 ~/ _. g$ V8 K
何博士教授的立場
. Y; }2 i* j6 o. W' @( c, A% q/ V2 F2 ] `
4 \' T8 o1 ^5 F) ?. U; E7 r何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。# O: n4 |- O7 L9 l- c) F% g
' Z- S0 X$ V- }8 V' J D' Z4 N# w在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。3 F& l8 G8 K0 A4 |" V6 m4 |9 r
, { a/ e) C1 u8 {7 [( {+ _+ C+ k所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。5 S0 i$ I/ M- {" O
& [$ w& Q# d; y* w- H' } y- l
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。. A* x$ Z0 x( y2 b4 e8 D! q
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
2 o! j" c7 X+ p4 R. P
3 l& u. y t% G加拿大多倫多星島日報# V+ ^+ ?9 v& G; K3 ~3 C
2006年9月6日5 Q/ K7 J9 @: {+ }# R
0 F3 S+ r! G' b) [% }# a
...請XX出來回應下...$ ~% Q/ w1 z2 ]+ ]4 h( V- W
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx& d( i! O4 z& [0 _9 h
2 _$ g8 b" G/ V9 i) w0 {
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |