何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx# [" _, z9 V E
////////////////////////////9 L0 G& H- Y' b6 X7 T
3 z1 p0 W( v2 Z B2 ?何博士教授的立場
* S, {3 ?5 F& D4 w0 d* \, S. a: U% X' w+ A
8 ?/ Z4 V7 M" c何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。9 x: {" a! E/ C; E- ~6 y9 h
: T& z. }; o3 [: N( I8 `9 t/ O在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。9 A; P& `" Z5 ^8 Z9 ^8 _
" X( O5 [# F+ j; n O
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
/ t! h& D- H) W, O) E( m, c( u- o
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
4 o% H# l' g; B4 h將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。' P1 r- v6 I: j; L0 c: F
& N0 i2 X4 ~3 u! i, a4 _0 m加拿大多倫多星島日報
8 \) i. {9 \% V( w' K( X' k2006年9月6日0 d7 d: i2 _2 d5 ^
8 b/ ^8 V. S4 b...請XX出來回應下...
" Q! d" `4 t/ f9 r; z1 t..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx; h3 x. F% m {. z* r
: q0 Q" G& Y s[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |