何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
4 y8 `+ N9 d, ^////////////////////////////) I/ @$ w/ _0 m3 B/ c9 A) H
3 _" p8 t4 h9 W6 d. H: e1 C何博士教授的立場 1 \& v# f' Z8 e3 X! o
" _$ q w+ k# F4 G2 C
% ^# p) O6 E! H8 ^何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
. W& g8 b1 {, t$ u+ x' v: r8 q$ }3 ^
1 B4 J; Y% [0 p2 r在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。4 u1 P. J0 t& t$ T
% s7 e/ h# j" _- Y+ y$ K3 q6 B所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。6 P, }6 E1 s3 {. W! V T0 C
7 \; H$ g, d+ E0 e他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。5 X. n2 D% E. z+ O0 e& M
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
$ P* h$ v9 k* t d2 s! U4 ?8 r5 {8 [
- R, E5 p" g% Z7 T+ V- s/ B* M加拿大多倫多星島日報* F* d, o7 M8 X8 v+ o6 c
2006年9月6日
. m! M( b6 z; b " v! V# }. t9 W9 _
...請XX出來回應下...& }1 }( @6 Z. R
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
/ l0 y6 o. g9 @8 a0 P T5 U2 h( g& |$ g, L8 J f( u0 z o
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |