何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
+ g7 |! ?' E8 f, v2 `. ]////////////////////////////
/ o0 Z* n+ K* o
% Y- m' m& }: H9 z何博士教授的立場 . Z8 K" k- [4 R( L2 h
0 o% T# q# z! C9 P" C) e1 g
v# F1 A: Q. v. W' F2 u何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
2 N8 l/ x6 ` r. Q) |( E! w
7 b0 [/ g. D7 A {" ^在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。! U$ J9 v5 J. [( X% i1 S/ {4 G
" n( M$ }% B% B* V- h3 Q
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
8 D3 w9 E7 o& G) x- Y+ O1 R, X: N2 ^4 q
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
' s8 I3 V8 r# z8 e/ E+ f將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。$ d+ Q: R0 V x! e6 ^5 P/ a7 |8 P
5 l- W& s2 r( o$ |
加拿大多倫多星島日報
' ?/ v" l) A4 N+ d2 P2006年9月6日- b, ~5 D7 O1 y ~0 ?2 q
4 Z( O5 F @9 ^; j
...請XX出來回應下...
$ o, ^/ c, t4 {! o7 i..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
, J( Q" S. L1 @
: h7 w9 a8 C2 m9 O* C: |9 e, B[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |