何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx+ t2 l: H; X6 j+ P& F' o
////////////////////////////3 v7 T. s: S) c1 L+ ^5 Y
. ~9 G" b' I/ @% D9 Z何博士教授的立場 % U; s% P* J/ F1 _2 Y
! g1 P6 N4 W$ a( X4 `
! p6 Y+ [( j% H4 V" z R1 p' J$ C何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
8 ?' c& f. V6 L# ]
5 Q6 L( r. \1 ^4 v* S在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
4 M8 \/ Q7 b: s
2 o8 P- }" ~+ s所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。6 B/ n3 u: h3 C T
; B, F- B) I1 f1 Y( h! ?" P1 h
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。# j% U- i5 p9 z' d' `
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
: A; q/ V6 f! D: O7 E
4 A o3 I/ N1 Q6 ^' C" c加拿大多倫多星島日報. v. \$ v% ^% P
2006年9月6日
- L$ `/ m/ Y/ H) P& }3 O
4 q" l5 E, v" L...請XX出來回應下...
9 L6 ~2 n, s* z% t2 i9 C3 w& m..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
* s" g$ b# _+ N( O( o7 E1 W2 p0 x) N0 r" D) x
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |