|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音6 W+ \3 y- P. F4 W# B
3 h% }/ R6 D1 F" S H9 U, a作者: 韋基舜
|+ U" o8 ~% F, `( I5 M+ R6 F+ P$ e) X' O; Z& K
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日! j: q$ P3 s- Z( d
; t; B+ n% v2 H7 t+ ~* l- K* S- H# U9 r) {' ]. v7 J [6 J" c; N2 x
--------------------------------------------------------------------------------, I2 o. {4 n! G! M+ l6 P5 H. ^
- S( C% q+ G5 q9 F& b. l春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
* w- x4 U! y; U9 B+ J- l, O2 b+ ~8 o6 B- W
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。 H& ^: r# h! U# r4 t `: s. o
" p- f& I0 o$ \0 G" q記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
, J1 Y* N6 Z1 `& H6 @6 S5 p專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。) j& S6 q0 a/ G+ }* E' E7 |
4 y! F4 G$ m8 u2 h# T學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
5 ^7 d+ F+ S8 D% x5 {5 \' j/ {6 d( H1 ~
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。: A# R' E1 ^' y. M8 ^* Q2 T
! }; I# n6 j2 ~ U/ Y0 H[email protected]
8 w2 V0 _! u9 z! A- q* `* y y% [2 a+ t3 }2 O) `7 {: ~
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|