|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-3-26 10:48 AM
| 只看該作者
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:4 `9 q+ `: K4 Q* Z5 O( U' h2 T
呂不韋就話姐.....
6 u& t6 s6 a8 _5 I7 L2 G, S
5 L* j- f" C; ?+ v: b, i- x# t0 |- U( {但其他都係譯音黎之嘛,
# n% Q. ~) j3 Q$ J/ V4 q好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦).........., M W! C' A/ F& B9 u
* J# u- H) R- M" t# K, n1 x% R[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ] .
9 P c" X/ L: ~9 g..agree...你有道理..
( ^2 \+ |' F; _' S3 W5 _5 M6 {3 b K* I' V
但,何卜繼先生...
) X7 i' K" v) Z0 q6 Z' |9 F要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..- z3 _. N% _$ b8 N' q' R! y, A
而不許用元明清代群眾都用的音. b3 _) `9 b- P
...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂] |
|