|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報
" R. m+ l" X7 g, ?7 J; P4 [http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm3 E% s3 Y3 q. Y
2 B9 \; H+ G U1 g) D! Y. u. N, l[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
; h9 d" ~* T( S6 s" k" V+ o) Q% c! v7 g3 ^. S
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。
' g" q# Q' y! T3 o$ ]5 t/ I8 Q( w8 G& J+ p3 |4 |" _ D8 D& z
1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。
2 B5 R( @9 g" ]; r, I( h
0 y& a/ R% a. F# c% K. P" [ 然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。
# W# U! y. p' h% k5 S$ r5 [+ s2 G4 `' h6 I) p, G( i
正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。
, f1 {& V2 R/ j/ `' t: V3 G$ K6 y
# I% P# A3 d J. [! h 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。/ F: J6 z: v$ N8 D1 W* E
' Z. ]! n9 a2 n9 W, o 反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
/ g, q. s2 V2 |( Q7 ?- G( G4 @" G' \0 p; ?4 B- w& v5 g7 N, V
那麼,所謂正音,標準何在?
/ B6 _+ @$ P: n( N0 f
! B; e3 J/ I: A% m3 t9 T讓民間說話- M; K# c1 P% f7 _) u9 X1 F$ Y+ a
# |% K8 m* Y- N" H+ \& d4 z. u
在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。
: e) ~/ _) w2 X; |- t; @) Y& P5 Q: s, `/ q4 Y
許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」1 n7 m: n8 C9 T. r+ K- O. _! Q
3 C6 x( Q {4 d5 } 他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」
1 l' u" ]; y) D% j' _" o0 N! `1 K& U: j+ K
尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。
9 y; j& \7 h: \
3 ^( r! s1 p9 S4 S2 z語音倒退 ; ]" z5 K( n) o6 S+ F3 Q4 w8 b
1 S. V+ n" v b8 Y( _7 d
潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。
3 s, z; V8 T6 j! d5 r' n8 H2 G
% n0 j9 v$ g( `' {6 k6 e 回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」1 O3 A4 S3 O0 l7 o" s D
! A3 F0 O4 } e$ @. b" Y 對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。0 Q2 I8 z, p. @$ a8 e
. S% |/ L6 {7 w' A/ v
在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」/ J7 R% Y" A9 y3 M) j J
, I i0 u6 s0 O( b3 I7 O 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?/ U2 E5 M8 e" v4 e
* R6 F2 G0 n" ~8 N) Q* V+ \
正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?) q, M+ D) {. L, Y' B' X! y
+ r; S/ Y, w5 h3 |( V
有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|