<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
: r) o+ R2 O( P- I) D+ Z* x8 B# _/ x........................................................................................................
/ F1 J' ?; v; I6 M/ A0 N; y: j凡受何氏怪音影响的人...
. U* f  F5 z4 c5 p  U4 d
1 I" }/ V0 j/ |8 R0 h多喜查《粵音韻彙》..( x8 j9 X) T1 E1 |) d! U
9 U" X, c% I1 J
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
2 \, a; |' `! e: E5 c9 z% s6 V: I1 q' E6 G$ w" g0 y, S
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
% j! A% |  G+ @
; K/ _& j9 _. _7 y我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...( M1 Z/ a+ O* r, |6 {5 C6 v

0 j: {. T# g  x' O: I4 n* {簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
* r/ e9 a  n3 x5 a+ z
# J- c; _% Y$ ~1 }9 Z簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
' A/ M7 D* f% A0 i; o& w; s. X% n0 R/ \! C6 t) b9 ?
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
0 h3 E) O0 E( T
0 F: ]4 ?* n' a1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??8 }3 U+ w! C. W) G& v

1 W& `* j" k  a2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???) {8 A" B# o2 |

$ n, u( h0 D& l3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
" b' M& g, o: x; @
6 A# \& d# e( Z7 T. f) Y...何氏x音....
7 @* S! E! T; a# a, c$ P% ^& ~( c5 o7 `- P0 k7 }
是大是大非的問題..
3 d+ D8 T/ Y* |: A
5 {) v! u4 }" X6 X8 R2 Q.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
: o2 ?( I3 Y1 h; [: ~% {) m3 x. Z7 z! E! z' g
請拿出良心吧...拜託....
  R4 ^0 \) i6 ~; H$ ^- K...
  I5 ?0 q8 K& A9 t0 H! |4 L% _$ u3 [/ V: U6 O" ?- C5 q* ?8 B$ t/ j
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁) ~& z! b/ g; z
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% |. x) q7 ?1 n9 K' b% {眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
8 ]5 X' L, v3 Z8 B3 f  g/ C: z8 Ihttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
' E; f+ O: z2 E7 O+ t
; k" V) r3 o, }- G' Z講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
* M: |( M1 t% A$ F0 D9 S0 W近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?8 S: A9 ~7 s  `5 a$ `& L' G0 e4 ~

) [3 n9 K3 h& x4 i+ z: ~[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
% _( [! \/ x9 N& s+ P  @( DD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
2 K) m4 `' v* U. `0 P
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
/ x/ k0 H$ U& i8 s
: n2 v, d+ }, a7 q& V; B4 W無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
) g$ }/ V& D. _) x, u7 q! d
. {1 b6 P/ C' g! B( y5 W我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
% K1 [& q& H3 {# Y( P) m# N% d8 D- ]/ ]2 Q) n; M# f8 P# U
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
. I& u8 e' x& _7 }
: y, C4 y8 h3 J$ c簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
) E5 y. d& J5 J. y0 \: B
* T& h  i% y9 X請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???% b1 b; j" R- R1 R. W+ s6 Y/ b
/////////////////////; ?/ N! [2 @  H2 \
2 A& h6 ~0 c* Z/ [
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 2 Y% ~- i6 Y5 Z3 n
音音不正亂, 政府喜看也!
: [0 L& i* V1 C/ A# w不動還續爭, 國語將入侵. 1 `! Y8 \- x1 e$ y
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:" Q- z3 n; S- i7 _
粵音之死亡, 乃為無線乎? 6 W4 e8 b: P. s0 c8 O6 \
音音不正亂, 政府喜看也!
6 Q$ l7 ^: d7 l不動還續爭, 國語將入侵. ( d3 ]- O7 }9 [; ~: P
汝等莫等閒, 正確常粵音.
& m1 @/ {* L; P
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...) U+ c/ W% E1 W6 K7 ?
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
, J1 i' {4 w# S" P
# S: L! r2 F6 L; S[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
  R! n3 h9 \9 x. g6 B8 V, Y( S. m" F! j& C7 z
.....以此例...竟連粵音...
5 j' E: f8 ^( M; w$ k: W6 k
" {% ?% o9 a8 D( O擺到明啦.
: c( H  x. C0 y' `5 x又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等* f$ D# o& \: R& m
也只能以"語言-少數民族"類申請,
7 t: Y# r# U% s; P4 Z可見國內如何整頓語言... - z+ X2 K9 z/ Y1 I0 t8 F1 {0 v7 }
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:! l0 t" v: R/ S5 }. p
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁2 B! ?  L* R7 M
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
/ `7 [" w  e8 ^4 y. D' F: T眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
5 |; T1 B, W& b4 d. U+ ]5 M* f& k9 G2 V9 [. L9 S
更正:
1 {  ?% d. N7 k" C$ u, p8 v上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:, |* L3 z, J7 r* D2 [
0 T4 A1 M  S, `7 `1 q

8 G, c  O9 U6 H擺到明啦.
& a" @  j9 W* [4 m) z, r9 _$ H# K又話多樣野俾你地聽,...
( G/ H, K0 W3 I7 b2 d

9 _  v" x" d' `1 K...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
3 ?/ X, I! Q8 }/ b4 Y估佢地的原則係.." m  s4 u, N, K3 P7 p
1.凡字..就去查有幾多個音1 x2 p0 i5 A+ H7 Z5 Y  |# G
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
0 u% z( X0 C9 [4 O7 Q  N: H唔知啱否??
仲有一個字...
, H" _7 x' B" v/ r8 O& ?( {9 e「溝」9 k5 b& e" l) @
你點讀? 9 q8 ^( X. q' W! A1 B( y7 _+ f
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。