<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
! F, N* \: ^7 g  L8 s8 f% @& o! s; u% w........................................................................................................1 d/ J& G8 d% F) F
凡受何氏怪音影响的人...
, w) j& {4 A5 z- Y% s* q
- m5 d1 X! r7 @6 ]7 B多喜查《粵音韻彙》..
2 f' R. A$ D& w7 D, l9 \/ c& P. S# m6 U! {2 P' v
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
& B' d0 w. h9 r
7 D4 P# M; `: Q( U% w; x無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...; c4 f* f5 x+ ~9 ~  k3 a% @- _

( r( }5 a2 n, t5 U8 [我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
$ M3 P* O% K( [+ }6 k7 N
; }& e; G5 |. C: a4 Q簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
8 I" P) O) ]- l- h' V! @  K5 f, m1 Z
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
: c& x3 \; y, E6 {+ O8 P3 w8 ~9 Y- C
' j# s* F* {' T* l  M0 A請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
1 s: }5 s3 c5 l) t, {0 q8 W
7 x# a2 b" R) X1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
& L7 a  W3 U) ^
$ {$ r; j1 R3 P% ~2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
" o+ f/ t, E3 m- M# P1 f7 E8 W# g6 x4 D+ r/ }1 v
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
1 t$ _- O3 h/ u0 ^3 [# _! Y" X5 [7 \1 ^& d; e1 H
...何氏x音....+ ?$ _( H) u0 ?; ]! [
; I9 Y8 N, r" ?( k0 C; ?! j
是大是大非的問題..% O  h4 ?4 _0 S0 N2 F  N" k
9 n5 T# b: g" y: g
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???. X  h* }2 z+ E+ N: O7 a
6 w& l  r& w8 c* `
請拿出良心吧...拜託..... M. Q+ Y4 a0 \
...
, j! i* O. B: d$ y2 @
6 U) F) C9 \+ D/ _0 S[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁) U" C) d7 n* e8 Y" n
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"% s9 ^' w. B) n( ^' P
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音! Y. k' q1 }! @/ Q$ D2 s
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB" U# l0 q1 [) _. R$ l

/ P, l$ Z9 ^$ p; y; b& l/ a講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野4 E* C9 u7 N+ D& X0 k( D8 S
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?- Y& r/ Z% z/ d0 i
" ]) i9 d8 q% J6 Q* ^  D
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:+ p. @$ Z6 M  |( h
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
* T. [4 d% w5 P0 i$ |
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..: _) R" O- ~% @& J

9 i5 _- g- H' i/ w3 P無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
. L& z5 {, W& Z0 e* M/ c* [  e
  s# ?6 u& }4 M9 [: F2 K' h- `% U我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
& R3 T+ E$ m" V, {8 i) Z% D6 l2 R) Q6 a4 y+ K+ Z* w( D
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
& {$ F* n& w- M: H1 F
' _% P- c% }2 |, U% S* r( C簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
, y+ ^$ h, O% u0 s
; ]6 Q2 w6 o& e% V( X% ~/ k( _0 C請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
9 J( Y, o+ M: W2 H* R' d: Z/////////////////////
) M  a: G8 |8 y6 v, _* U, w5 I) z! ^
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
9 a+ {4 n. b9 |9 T音音不正亂, 政府喜看也! 1 W' v, g+ Z" P- l% v' {
不動還續爭, 國語將入侵.
5 R% ^: ~: o" B汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
0 C5 y, {- O9 t' h; B  Q粵音之死亡, 乃為無線乎?
- O1 y; Q: a- |' {$ Q% ~音音不正亂, 政府喜看也!
& D' Q+ k. D8 O& i% M" z. e' I: j不動還續爭, 國語將入侵. 3 x! z0 @( [& K, q% e6 ^
汝等莫等閒, 正確常粵音.
: K7 H# }4 E! z  A3 b.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...+ V. P, i( b# w7 |  T* ?" S
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄. g2 `/ P) S$ [" g, e/ D8 I1 d

2 m! N1 L6 C/ R' c3 _  c$ }[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:7 `: z. j4 H7 h, U: n- I3 x+ ]: P
1 n9 n: C1 Z7 R% ^- C
.....以此例...竟連粵音...
! K2 q: T" r9 P) N9 C
7 E. f* f. u' B' Z7 z
擺到明啦. ! e0 G/ T% _, @( Q2 y7 X
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等. X7 C  _5 B% p+ H; J% P; M
也只能以"語言-少數民族"類申請,
7 G% z. r6 e) ~+ @, e. T0 h可見國內如何整頓語言...
! w# f( Z4 K; p* y6 R香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:3 \2 w/ x0 K- @8 H' h3 Z$ I! z
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁0 `) T, e$ ?) N# K9 z5 U6 V' u
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"; D. F8 J3 F! J# B- |3 Z& R2 c
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
6 O! f: g; S5 O! W& z: d  ?+ y8 g0 O1 l2 j3 f: U) Q" X2 g
更正:/ o/ {. C4 e1 S' `6 e6 j
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
% Q1 j+ [; Q% L) U1 q5 S# J1 I5 ]0 U8 N0 o+ m0 j

' l. w; d4 S2 ?& J擺到明啦.
9 d  |9 q( M/ g3 W, P+ M又話多樣野俾你地聽,...
  C5 h2 L% R/ W3 P: R" K1 m+ {1 C1 j
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..8 Q3 v: s, A, ~% F# I
估佢地的原則係..
; U7 N% i5 z+ [! c" ?9 V1.凡字..就去查有幾多個音) T0 L* ?6 C( H! }$ T0 s+ u( Y
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀# Z8 ?/ M; c" ~) t! ^' l  F
唔知啱否??
仲有一個字... 5 c* u5 k" I$ s1 z, g6 \  S; e
「溝」
0 z( ]8 L. K1 H& O7 m0 L* C你點讀? - |3 E. X; Q- _; |$ ]
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。