<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
" Y% A8 N5 k8 s% J# o3 J........................................................................................................
! ^6 b5 F& b: x凡受何氏怪音影响的人...1 J' [6 L( |6 Q$ o7 T* G' W# f
! r: Y6 j. X$ ^  Z
多喜查《粵音韻彙》..
* ]1 d) b+ P( N+ O4 q* b, p7 G/ b# o
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
1 I" v. X/ N) E* A9 b5 @) q: T7 H" l
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...( B& }8 c6 D8 n8 j

4 K; X) Z/ x; Z, s7 u' J9 B我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
- N1 V* ~% y# X' r: E1 r3 L! Z. k2 d  a8 B$ i3 D, u& H5 _
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
1 h1 v8 K1 h1 n8 j8 s+ X. d
9 g9 F/ e6 _) t* S簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
0 A. o7 [6 Z4 r- ]8 C: x7 W5 j
0 h& `8 ]/ z& \/ n9 p* P" y$ E請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???2 b6 p$ ^: w1 R6 j) E" K
0 W  ?, M7 I: M% B
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
8 V9 p; l7 p! u: z7 Z4 W. f3 @' `# g
! f4 l" O: H" n  c$ B7 F5 a' n6 S2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???/ }) p' r3 T0 K) o+ n

* T0 |. ~8 i! W- p2 s3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
( ^  w9 i' c9 Y* d
- f6 O4 A$ Y# I7 }...何氏x音....6 A8 A* F/ T+ g. Z9 H( ~

- g' x  c$ C- Y4 f6 e+ `: g0 v是大是大非的問題..
7 O" X# e2 ^4 ]- I( h& v' |
/ R' B: Q* _0 S/ B: b3 h5 |* i6 y.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???; @2 ]8 k5 A9 O

+ P( B. K0 g1 T1 f/ F: U( w2 ^請拿出良心吧...拜託....' K, K! @4 t5 M/ C" H5 c
.... j( C" B0 |, D% L* Q

1 X5 v4 G& Y, v, o' c8 ?8 p[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
; m. q' g2 L. _, q/ o* K: N好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片") y# o  v0 ]2 ]- B" D3 F& u: o
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
/ e* P( }  X3 I- @http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
3 L: t3 g" S* N" `  W1 O  S+ c# o& ?3 A4 w( c& l
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野% M) b$ X9 i5 p. z; x
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
3 N( b+ W! F; A% V8 A6 W2 S0 H9 ?. Y' r
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
: G! c: b; H3 C) P  e7 e  B1 rD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
/ S3 }7 \! v- A  W) }% j* ?
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..  d% w% `" M1 ?

4 r# X' j" h: X/ B6 w! p無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...6 l4 W/ \9 V- {! E+ C/ q
0 @4 b4 ^: U5 C3 p6 [; b
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...1 q# t) m9 |/ n& l
0 \8 r, W1 R9 e* u/ M8 @5 \
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
9 |/ r' z% d( a" n
" |# i% c& n6 X0 @% D簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
6 b# x: l  @7 ]" Q* S# P
; K# w: y3 e* t9 i6 g請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
7 D+ _, C* X0 n* D+ ~/////////////////////3 x2 a- |9 |' b, y; T2 ^' M* l
/ N6 K$ f0 u7 {( ?9 |
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ) d) Y8 X7 g5 L$ n3 G
音音不正亂, 政府喜看也!
: B: @: B4 t( i' _9 H9 k+ \不動還續爭, 國語將入侵.
5 {# \& n" t. [$ U9 b汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:8 h4 ^3 V" i5 O1 ^) [) B: p
粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 C& a* G: m5 h5 I) r5 O
音音不正亂, 政府喜看也!
! r& `+ P1 I2 D& G! V$ m; R不動還續爭, 國語將入侵.
$ N% `0 O0 O# G' A- D汝等莫等閒, 正確常粵音.
+ A4 M7 Y4 r- v. E% X* w
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
" L4 s9 a! C' v8 ^1 D, L$ o只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
/ b8 t0 E" ]7 ~# d8 I1 }8 g( C" Z, ~8 l& x" P$ v
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:! h5 j9 v; Z5 _* |
& V4 j$ o9 z1 Z3 v9 p
.....以此例...竟連粵音...
6 L2 ~* x/ E$ U$ n2 e) C) h& r7 e2 ?3 _2 @) _) a
擺到明啦.
$ K$ z6 K0 }' \2 _& w. F又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等( ~3 F% d5 R$ p) ?! S% b# U9 c
也只能以"語言-少數民族"類申請, ; x. u* c* x! A7 X
可見國內如何整頓語言...
' ?. N) F5 k7 g0 s香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:; w5 e7 w" j) ?) |5 Y6 p- V
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁( F% r  g  ^. j3 m1 n0 t- m
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"  s, W0 L5 E9 H1 g3 R/ A
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
, f2 X2 @, D+ e6 ^8 f9 `# W! }! v9 v
更正:
, n* y# M) L- W" j/ `: J3 i6 P上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:3 H. ]) E. s! s/ e3 p0 J0 n
4 r7 a8 l( E" \% H6 `& c3 W6 @; b
- U  \$ B/ S' C; r% ^8 A
擺到明啦. " E; d9 m# m7 R' U/ F7 W
又話多樣野俾你地聽,...
, Y- ]$ J" r9 _

$ @0 e  h9 P+ j, ?...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
" a# R! |# L5 l8 G" o/ C估佢地的原則係..& T# e0 x6 X( {' @2 @- [6 A- w
1.凡字..就去查有幾多個音
$ n- ~- b- E3 x  m  o! r" a, w! s1 n! b2.然後.就取其中最接近國語的音來讀! Y4 |% Z, l* B$ z' T; S4 [
唔知啱否??
仲有一個字...
/ t* p8 p, C9 Q5 f/ f( a. K「溝」
$ H9 I1 r+ i. |. ?+ O- Y, o你點讀? 0 e3 \, s- e, G* `
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。