<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼) v) s8 [3 |+ F, l' l: y' ^
........................................................................................................+ c  r9 N* V% {- _% a9 N
凡受何氏怪音影响的人...
) x) b, j! a' V5 }1 e( a1 a" N+ H0 p8 y# z
多喜查《粵音韻彙》... e# A9 g, D/ t" I1 Q
) H% x3 L% R; J5 l/ F4 W
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..' v) R6 ]; b. a
/ K4 |: ^+ u" w& ^' E
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
# X6 i; r" f4 }5 m3 @. ]: u* U$ L% \* P6 d4 ~& U" N. P
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...+ l  q. X$ i8 z- }1 l

- y8 _- Q" S( H8 z簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音. U( @1 u- t; F, E
( L( C6 i& L# t8 g5 W! u1 _9 T
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...2 @; M( X0 L8 E. \/ U. j. G% L& _+ c
* W0 h  X7 V9 z
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???% [6 s9 O. K0 w, M6 }3 x& @
( L1 u$ _; d7 [! f$ M: H
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
8 |/ Q. Y8 e1 r+ Z$ B+ ]+ ~) s/ o. H$ t  r3 E- e
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???% l0 G# G) E1 X- x/ I

4 s' w# J/ p7 o4 R) h* @7 k0 n% D3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
1 I% d& ?6 A5 J( B
. ]$ m8 L0 ~/ [...何氏x音....0 ^, N5 w% }2 o& i( n

2 X' e3 L1 a2 Z; \1 H1 [, X是大是大非的問題..
: C4 u$ y$ s! U. b- Z; r
: b! P9 C8 r6 o3 M* Z.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???7 T" E& Q2 i1 J1 l% x
# x1 v8 u! V, r& p
請拿出良心吧...拜託....
4 L9 k+ A2 X0 P( C. o+ O% A9 @...+ o- g( B& D) s9 g& T# r  B8 R" C# u
3 I  h" d' y( U3 D( H- |
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
: q$ r# u7 m: l* E( [( q8 @) n好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
+ `" \# x* |* q! R+ `" P眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
! w, p% U- m' C- u7 H% lhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
# d/ f+ W2 `4 q; x$ E
2 |  N* P2 E& ]7 v1 r1 M講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野9 h$ I7 L* W8 t8 D8 r9 U: V
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?8 l0 F: F3 s: E% C* Y$ [( H- Y% h
8 Q5 A1 r7 n1 W) [( v
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
1 ~: p+ \* U* p  X0 ^8 D9 KD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
& }1 X* S8 r8 B- U( Q+ T; W0 @
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..& h5 |5 }7 k+ |
# s) g% J# a# K5 X3 q
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...7 p5 b1 `* _7 d  d0 U7 E" {2 G8 U

' [: f9 w, e) |) V4 w我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...* z7 e4 z1 E1 r

; G# A" W; z- _簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
% j* I* |3 I9 {9 ^/ o( l
7 m5 a' t8 _: _簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
; [) n+ s) m/ s) s9 d
5 Y8 D9 p& a+ c# U  Z2 f. w請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
3 B" Q; {5 i5 y4 m, Y/////////////////////0 ^. B3 Q$ Y- r6 G; K3 x! _

$ f* `! f1 U8 j% O- u" h無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
( `2 U( B; J; I" h+ k! d/ W音音不正亂, 政府喜看也! ; ~8 K" O. L4 s3 \( s) l
不動還續爭, 國語將入侵.
. q- w) a  }- H6 H4 N9 l& r& v# R6 c汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:9 o+ c: Y& u/ X. A6 p9 h  Z4 x
粵音之死亡, 乃為無線乎?
1 W/ o$ F7 }/ i7 g9 T音音不正亂, 政府喜看也!
9 s, {9 @( Q- y+ m% \2 j不動還續爭, 國語將入侵. 0 O1 O1 V) _) H9 F, W+ o  M
汝等莫等閒, 正確常粵音.
: M0 A( G9 i2 O9 e
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
" W: x" I, {5 M6 f9 g) j4 K只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
  m# s' Q' b3 z# c! q+ Q( ]
" d$ n# a  _3 R  [5 [[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
, U# x3 O4 ]8 {( }* f3 I
1 w- K4 P' H* S.....以此例...竟連粵音...
6 y+ m/ c1 q+ r1 Q5 ~9 \- V
5 i+ _: }+ N/ v0 g6 D擺到明啦.
3 a. r% r$ [% b& ?  h又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
+ E- M4 t' ?8 }也只能以"語言-少數民族"類申請, # i6 P$ d# E3 H, [
可見國內如何整頓語言...
9 g4 P. S( F6 T' A  u+ C8 p+ m7 q香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
1 h3 x2 Y( M& f5 }9 F. D( j' nD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁7 i& h* |/ g) }6 M
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
$ h# B9 g4 c) ~# g眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
/ W) N7 V5 w0 c7 H

- U+ l+ a! L! V& q/ S更正:. u+ L7 {. E' k6 t, |4 E, o/ r
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:1 U# d/ c  U) S% J" p5 u
$ z4 J/ ?) t$ W0 }' k% x" S7 i% L
0 e- f: w4 V/ s9 b( E, a7 A
擺到明啦.
1 M' q  k* T' D' j8 i又話多樣野俾你地聽,...
( {$ J4 L: x4 ~( a* X7 i  k0 y" D6 N7 c3 p/ v- X
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
7 i+ V7 n5 M5 B" Q" H( i5 ~估佢地的原則係..8 }6 u9 Z- i+ O, U' I
1.凡字..就去查有幾多個音0 @; T7 D. F$ L3 s) |
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
6 }) i2 t2 p$ l% E1 _+ Q, x# [唔知啱否??
仲有一個字...
" x' l: J! ]9 L5 n「溝」) E( w2 o5 Q: f4 L& a) t& O
你點讀?
* [% u$ T- C& u( t+ \何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。