<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
2 \. f; d& Q; }0 r) S% O. |" C' q跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?. G- y" G. d: ~7 y
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
( K4 `3 H- \& Y4 L, |以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
! f/ \0 E. g- e* y. y係咩??) o% E1 f9 \6 P# Z' p! d: x" }2 x( ^% h
, D& Q" |2 \: Z6 c2 n8 Q1 S0 x$ H

$ h. _3 T2 m* ]2 T( D/ \# Z& }8 J# V講返..; I! ^1 ]2 n, t  `- k' F2 e9 v2 C
弗吉尼亞洲..' Q% P$ C/ V+ u1 d  Q2 S  d. E
好似都用左好耐la wor..., b2 H! E* u* g  G3 ?' P
. k' p) q& M( S4 i

( n9 W6 f) ?& e3 l" a8 I$ A2 q! ]' J1 N: g5 K+ D2 B. A; L: N
其實我覺得點譯都係咁ge..$ v9 ]8 i( Q" p5 A
慣唔慣咁解ge..8 ~4 }: m1 {" `' k: E: n
好似..新加玻../星加玻..6 S$ v6 h3 X; S4 h6 e! X" V
威尼斯/威尼西亞
1 ]* |: E8 {# U  ~: {! r4 m碧咸/咩咩貝咩漢-_-"": P5 R8 K. A% Y4 @, H. s
( I9 t/ X+ z1 W) b( t. m& V0 @; V% I0 b
你睇下好多球員名都係..
4 [7 K! Q3 {% N最大問題你慣唔慣je..& z" k. C1 Q- p

: d) o  I2 f, U. O$ ][ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
( u1 |) ]5 z$ U3 o係香港應用廣東話譯音( V! x0 |4 [! M0 o. x% N
係其他地方應用其他譯音
& H: m# t# B, d; Q" ?8 D  z& ~4 N* z# r, Q! j
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..; C0 N+ M, Y; _% D% n
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
6 M; r1 Y, N! y1 I( R$ z* L, Z$ F$ u4 S; q! {% B9 C
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。3 |% {1 e4 R' R4 ~

, _+ F5 W: B$ q再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。