<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
' N* X: k. R. Q4 _; x3 r6 I9 k   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
; `" n; X, ]. U. g9 s
# i# D9 |9 @. }. O7 N( P4 g- i[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
; ~4 S- B0 E$ ]% a; w  m連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
& [+ z7 i  p8 ], G! w   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.7 b- W' g3 Q4 x" R
; r. }6 J1 L9 Z4 W/ v5 E( e; U
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
" K9 L. l% t/ g
% R, {) O/ M! C7 w) {: `# |呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
3 G* a7 M- |! A- V9 i* s
1 H" _1 M& w* B7 a: h# t+ b$ j' `好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
% p0 U6 r, p7 k1 l一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.$ S' b& h$ F4 J5 N" X
" o8 n* e0 m! @- n6 q8 E/ r* b! P
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
  e9 c: O% F. F1 w3 c2 h6 Olet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
/ c# \4 @& J1 Z+ l2 X" z原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
( Y6 y6 A$ U: e8 t2 x4 b: r+ e
$ Q# r5 N" i; _% E2 \Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence.." I) I  t& S: v# J; Z
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?# [0 F. r; p2 g8 \: z
3 b4 O7 h. x$ F  F
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg0 \2 C* t; `: Q: ]+ D( d
gt kfhgf'
6 D1 E9 S" u) g2 y8 A) Q/ ^gh;fkhl;dh, u3 x% b7 L  k$ _; e3 r' v
'bhmklf;dh'j. i: X! ^6 C. x% I
hlg
0 d9 N6 M7 U" V$ J) Jhj'gh9 _" U$ n3 j" h9 U; ~+ b' E  l/ K! d
gf  D+ T( i5 h+ j7 X. i, W) C4 K% o6 {
hjgh;mj
! _& H. I$ |4 V- |- };,j
. q( d# |0 O- C! Q$ ['.kl'$ Q# L# j% W0 }+ @' |
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。