<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? # y7 v1 J4 ~, g
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
0 Y3 {3 {% H  l* k' n1 Z7 M! G. _: F. @" @3 ?& o
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦. I( s& C& G4 b! p- U- F  y+ }
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
$ f6 _1 o; m; t   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
7 w4 ^0 J% g8 ]' B
# e% H3 J- U9 c1 C. i. T  H[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
+ {: A+ Y7 Q2 a9 }2 G7 S6 l: D/ r# [  C. q+ n5 X3 c
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.- S# w6 E5 c* k

2 r( L' G& t: r: W9 g好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
9 _4 z. o5 N( V2 V一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
$ k0 s. x) b% S
9 s3 c. Q; F4 o  ULove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
9 d5 |9 x7 N2 F; olet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one% F6 u  m% t! ?5 k7 a1 i8 p: x' _
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶" s' i) y8 ]' {1 x7 R1 E
2 u8 n/ ]2 q! u. B$ S' |3 k& l, N
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
" ~$ q& G2 }) c0 P; A/ eAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
1 _1 C, V4 E1 q5 `2 i8 y+ U# W
& M, U' G8 W) X* ~4 E( x8 F[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg4 }4 I7 r1 p. S: @
gt kfhgf'6 I# S8 I! `7 E! F; P# P1 D
gh;fkhl;dh9 U- T  _) v. E, B
'bhmklf;dh'j
( ~( p" A: M: w) g+ N- zhlg
3 t9 K0 c" f' f% phj'gh. ~* d2 G5 I4 d) {  E( \5 T
gf8 v+ u3 K9 P: e7 R
hjgh;mj+ u5 F. G1 G" t9 Y% L% S3 p* c
;,j
& {" d' |, G6 U1 N# i# O'.kl'
' x6 m: Q2 ^- j( ~& [,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。