<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
, v* C  Q  [+ F4 o! [+ s. ~   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.- _7 \$ r- u: i" f0 \4 f# r, k& E& [

5 T# b% D0 b1 Y- A% a2 }[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
  O9 _1 z0 M3 T/ y6 y連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? 9 I) @5 C2 }/ i- \9 ^+ t
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
" R8 V! n" X  d/ B
7 @* Y3 |# Q" |- H+ A, S[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶9 P/ X+ B3 w- ^2 U+ g3 m9 T

( P) g$ V' c; Y& b' V( ]呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
. K, l- x+ H$ Q. Y  Z
% N& I$ n  H7 ]好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
2 \; X+ ^. b  j6 L3 _一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
4 j! a7 t! }3 b3 Z/ l; ?
4 c, i2 f5 N) X# C) O9 yLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.5 C$ a4 @4 f8 O3 m3 q# W
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
8 n7 ]% I: n/ t+ A7 }; `9 ~' A原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶! f7 P" k7 K, P2 \0 l( M

1 g% I( d- s9 BSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
, a7 G  W2 o2 WAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
) c6 V  o! e6 n- R$ C# j' K  {! M6 g9 j1 c  X
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg3 h9 l8 j6 a8 |% F  s/ W( l, g. `
gt kfhgf'
/ p- m: c, f4 _7 cgh;fkhl;dh
$ ~5 s+ z1 c' D9 q8 n'bhmklf;dh'j! W  I( H/ ]3 f8 o8 l0 \- \
hlg7 @+ v, ~# W- W: P/ n( D  _& C
hj'gh
1 l/ k# b/ y' K5 O! W& fgf' Q8 V- _0 E8 o$ V6 s. y$ L% F
hjgh;mj& h" y+ v, `7 m, p: c
;,j
0 ^. F" |5 o8 C- o'.kl'6 k" m* G* d% h, f% r' v+ W5 `
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。