<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
) l- @4 ]' r$ |/ a, A5 R- m) h- c% Q9 O4 H
是否定,不是爭論 ! N/ p( a/ X: u2 I4 o% U, s: I

2 t# a. o# |+ i! I, y0 h王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」1 E6 ~1 ?8 I1 w

, u' M2 A% x! y' r電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。) l3 Y4 l9 X5 t/ z* }( W& i# y

; `9 ^* q4 H, w! t整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。+ `" l" p8 b$ i3 D9 A+ D

# O$ e9 S6 Q! Z; z4 p" C這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
) l0 Q6 U$ A( e3 v8 g9 Z3 ~
) ^1 g% A; x; v. o* ~) X這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
& U6 F) ^: w2 |2 |+ [2 H! d8 E, B/ ^. Q7 G2 t+ z# ^6 P
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?5 ^$ j) o) B9 o2 R. q) r: ?8 y
0 h! Z+ c5 o2 o7 r
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
1 r+ Z$ ]8 s! u% |# P" [
8 G9 y0 m: T  |' |因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。: V+ k4 c# W8 `  [
# U3 [$ E" ]+ M/ h' L
加拿大多倫多星島日報# `6 y: C/ w" k. O5 V# ~
2007年3月19日
正乜鬼音呀~7 q% Z! N' `0 q- n; B, n; ~
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
& d; K/ j' E+ u特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
: x  P- n( R% A用"何氏正音" ....
1 N" ?/ K. u5 {; n她們很少接觸電視以外的資訊. % S* B; u$ i) q" K# d) e
我們有沒有什麼可以做,1 x' b. l6 v1 J/ S7 e7 C) C; T
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
9 T5 h9 R2 s6 f& H; V! U; Y* ]( ~) m7 U' p8 _近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
, a( U& g" I+ m9 @- K用"何氏正音" ....
) ]7 F. q: E4 b/ L% p& q她們很少接觸電視以外的資訊. * m9 D& E' ?9 p- b2 M
我們有沒有什麼可以做,4 v& E6 \- r! x  Z2 Q% k  v& b; s
教育好她們?
& A) L# E& H: @, t7 @: C......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
1 d- L+ M4 N  f: w2 l) @% D8 c6 Z* C  E: ^, ~; ~* \
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449  L' X* M6 q8 u4 r5 Q- ?4 x

4 z" V, A  D' C' `$ m# e; P* \* y
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。: h0 I/ U* g7 |- _

* k  x. o$ L4 W隋代至中唐# N8 W% x  k( [+ ~7 F! K9 p
6 l2 |. A# t. o2 x$ T
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
4 `) U" U5 b' j
/ z+ B8 |5 H; }. ~晚唐至五代
+ G7 W2 D  B% U
0 P% z0 _, I* M3 L4 ~這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。1 p/ z. \6 }2 E# j- \. h
+ _! G" u4 `1 ?$ ^. [( ?- u$ T
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。: [+ r" I3 H, k( Q
. j; s! ?+ {& L7 O# }- v' G$ @
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。$ O* ?7 P+ K5 |
' ~  `' h2 O) K2 v6 _9 D
宋代6 M" P7 N' N: ?2 k0 z
( |2 X# U6 m7 y& c4 c- `
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
2 q& x3 |* N1 A" E# U# R. D& M2 @! t/ u# x/ X
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
3 Z+ R0 h! ^6 ?0 H2 g5 d# N# E
' i1 k& Q/ v" S6 I: O元代% v$ Q3 Y" f% [# [$ r0 x
/ @- l5 V1 o! w; B
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
( z- O0 K) k. f8 r
/ v; k, {" M2 j元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。2 O, R. H' h& d) Y; U3 O# y
6 J4 I2 f8 i+ g- G3 b
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
3 p) k8 @7 l! |9 c# h
$ f0 s, i, }; H6 r6 H, ^. T2 j* y明清
: M' j, d1 M$ T2 a6 [1 t& F5 r- B6 ]
) W& F, n% l% `* j0 ~3 }6 z與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。7 [- j) z9 J$ u, O6 y1 r
8 J1 v& x% \  `$ ^$ u  c: i
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
% c' r5 ^* U9 y7 E! R9 w$ M, M, q5 E( _) s5 t* Y! \2 ^
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
2 M2 s! X) w( L+ C- X! V
/ Z  q5 r" S$ j3 k" X1 Y/ C的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:# J% v5 s* K. Q5 n' y0 I
一篇比較學術性的文章
3 `  n) F0 }2 f% _4 ]9 H7 @: c1 h. o6 ~9 N
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
  w8 x) c0 C. ]" ~% p: a0 b, X: Y. ~0 P) X& L
8 J: F1 d. S, f8 L( ~
篇文引得好...
3 I6 Z2 Y" O4 i我也轉貼一篇...5 T* z1 U: {: s1 }
8 r2 Q5 \. z2 ~- R
黃霑說:「別說人錯」
+ q9 b% o8 y0 w0 N}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
) _6 v" }+ r& Y; z( d# o: f3 k4 T  C* D/ ~8 Y. [- r% j
黃霑說《滄海一聲笑》p77:: D5 s: ^# M* g( _' n
$ u  A9 r0 J% r( z/ a
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。: H1 P: r5 U6 s3 [
) z5 J( e2 q$ r, q- ~! r, P$ t
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
3 a3 w4 i1 k  g黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」3 {4 ], g+ W* N' w& Q# w$ X4 `

1 ^1 ]6 R8 A8 l) B  b5 v: m1 n3 w很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
* n5 D6 B2 Q* d5 I
/ Z% U/ O8 \' u& N個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。0 C  H4 @' n; m6 B! S: F. m' Z

% t7 Q  ]* s* ?, Q& t# z如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?7 V4 F5 M8 _% _0 ]( C

5 S  D' Z) [. R3 u; \但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。4 _# j6 t3 x3 q4 [9 G
4 x% |7 u4 h/ L1 d+ w
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
' |: e5 |9 p. o( h3 |% c2 g( r+ ^# ]5 Y2 ^
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。, z, e6 d2 y* h8 h7 \

# K- C1 ]- B# [聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。8 q% i0 L/ ?% u4 x% f& t/ C+ S( _

! w  z( l; X0 ], v+ m1 H問你死未?
! |: `+ N+ L0 d( U) N5 c# }4 s2 T5 ?% r' d/ @7 D
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
/ T3 N' a1 l6 c" o* _
0 G" R+ O* O- k& {* f[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
- ~6 J" z2 d( i; {
: E- m6 D/ z- U4 o, _! j) G  f篇文引得好...$ h; Y# I3 R7 W
我也[color...
6 G0 i  b+ _1 Q- V# b

, |+ F/ ]8 k' ]* {" m7 q2 D' s; a我認一般情況,使用同音字是可以接受的
* ^, f; T$ U6 M, i: N" K特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教/ z1 s( g' ^% B9 z: @
唔識得好正常, ]% E& F- w3 D( d) y; r

# c1 Q. l" Z8 ?6 a; p$ t特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"7 @3 V6 q6 r& @$ [! P
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非; u" V3 ~$ Q7 G% g) d
# u: O  t1 m3 F! k: P) }  A8 U/ p
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
3 {- S& N, D) ?9 e香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經, @4 `8 j0 ?0 s1 ]# ]; E
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
0 g+ Y1 ]0 p# ^/ v3 s所以令到而家好多香港人都唔識呢個字) ?5 m% Y% E6 ~, }1 k4 X
% j, l" _1 k( _) z
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左! C! m6 x7 @# R, Q
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
6 i! f, F" p. c) p
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。* m5 O* b8 w, I5 p$ q' X8 a
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
2 ?7 t6 o) |. G2 s% R1 `
5 ?& t1 n9 A6 F: {6 ]  f9 `. b* }4 t( V1 j/ Z0 P
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
3 n% ^+ G* S' Q& k$ H- J* C& _
8 K8 Y8 k0 q6 [( p陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988( J1 m8 ^3 q% a4 k3 T
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI& W9 z8 ?5 l7 A4 L
6 w; k: V9 X6 N; B
羅文 - 激光中 1983. L" A6 p9 o* ?& Z
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
' y9 W( x5 k3 K& Y1 N! f1 l$ j. Z, v, \9 x6 U
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
9 r' m( I0 u$ u$ Z. \5 M5 u, i0 d( e* ^5 x2 U& }4 N# V/ A& S' H1 M( u
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
) R3 Y  ]9 s3 w% n  ~: v
+ t. m/ G2 V5 |; E2 ?, G3 l[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
; m" z, u4 f' A8 n' G* e
) O9 l- @: x1 w; O" c9 J2 I9 _7 P. n2 L  W# _  A% ?
我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ O4 F1 {4 C( T5 }+ B; C( [1 ]% D
...good..
1 ]& h+ E# m  }! K0 E5 E好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
/ j# p' q( J- K9 v1 _9 U: H$ U. o) _- u. @; Z, z9 }/ \7 c% W

( q7 V8 O: ?& W$ W% a我認一般情況,使用同音字是可以接...
- Q! p1 b" |! R* p2 Z5 t
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..( t  y% Y  c( w' f7 x% J& e6 U
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..( }" a- e  H: K  A! T6 |
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
6 w' n9 v/ `$ q+ f) \2 [; M" K. H+ T2 n& _
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
' x  J3 ]7 X: F- i* c+ ^, Z一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
  P) c: [/ L' X8 S# k- ]& P0 z6 }( R, X4 J$ B% G
篇文引得好...
( k! f. }. r' w我也[color...
# h8 b! z" z0 Q! p* Q+ c% J$ Z; V
9 B8 D6 L5 e# }2 |$ H4 x/ Q也是霑叔的文章! B& l/ r: c- S  m0 k

  P% n5 G/ ], X: P3 u, Vhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg& V7 S$ W" H( p! T3 f% W# e0 h
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg- q2 X- E- f7 w% G2 o
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx' z+ ]% m7 g* z5 e/ F) h

# f: s& I) S& i* m# ~唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?0 E% J8 d3 }) F' l* I
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。