<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
; {. \# i& k$ K* x& n4 m, f  A8 W8 h  b  Q. y/ y
是否定,不是爭論 + b- Y5 o2 R# H( `
, L8 a, t# {/ d+ P" E) q2 s. l" O
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
1 ?5 m: r% e4 c" N  F
* J+ W7 n; D8 @電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。1 p. f- v) r5 s. }' B; T6 m

* n6 F+ l$ f  U5 t% Y9 I整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
/ B3 n  Y( O; l  _
+ ?8 u( j8 d# w這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。+ e+ `7 Q0 t1 W' b

; @& `; i; l0 H這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。2 t6 f3 }3 V" J; u8 K% D' D6 R

: W6 u2 i* r, u7 V% Y同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
3 |' R) Z6 U$ V+ B' l) R+ B5 |5 f  i7 J* k& K4 }% ?- y
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。( v" K4 R& ~6 H: l0 O7 p' R
! o2 U" r0 h+ X* G. M9 p
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
, {/ u/ Z1 i5 x7 M9 E- O' O' m0 y- p6 T& ~
加拿大多倫多星島日報
7 y9 u7 i( ~: M% L3 j. |2007年3月19日
正乜鬼音呀~
+ r' t. [) F2 R' b& B' }果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫  a) n: ^- L/ W, F* z& N
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
+ V2 V% ?, l5 a' H( I- o; o' S6 |用"何氏正音" ....2 F. ^" |8 s) g8 L6 d% f; n
她們很少接觸電視以外的資訊. - d/ E1 t1 j- q# t
我們有沒有什麼可以做,
9 D/ |+ N1 S6 \9 L教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
0 U. K3 t/ `8 V0 E/ \近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,3 w+ v. D3 |1 q1 @# @, Z% f
用"何氏正音" ....
2 ^5 \1 X5 P8 p; C' J2 c) \) O她們很少接觸電視以外的資訊. 2 x! @- v: l, B% g) M8 t4 F; ]$ i
我們有沒有什麼可以做,
4 K( N" o# r4 s% l* o( \教育好她們?
# b  k' i+ }# i& X) x......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
) c( Q4 ^3 A; z# S1 O0 S# h, B8 i! K" w
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
) t1 Q% I- A' q2 }3 c3 w- y4 `7 `9 B, i$ X3 u6 f1 W
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。8 z! |5 C+ `$ p; Q

# G9 H' G& \# w2 R隋代至中唐
: j% h+ b' t% q" M! e4 v7 ~2 b3 n4 V; m1 C  v0 f
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。+ N" Z6 E2 j& e* c+ i
4 A, l# W, l- V
晚唐至五代
# B" P6 o9 J* _; h
1 Z' y6 v0 t4 i* F2 Y- X這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
# q' w5 ~% O% ]6 ~) T3 [4 m) s
& B1 F+ Y1 u  b, B" ?這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
  d' x: w  e! ]8 u  Y' J/ y% t# g5 j8 d
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
4 H2 Y3 s( i3 K9 \. r% J' b
# L. h2 t0 \, y- j3 X宋代
; B8 B2 e; x& J9 I. G! q6 X7 X/ ~% w, [; @
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
% J+ r8 [6 F7 Q8 g
/ `+ r7 m% c+ E- I2 E9 Q宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
( L6 d$ @( \- J) [1 |8 {# G' \, ?% o* A5 P% ]
元代
) z$ L; k# ?7 r* a( E  I; |
8 J; @9 [2 {% x: F" x元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。. d6 P2 }* D9 ?  w  ~1 ]  G' C+ E, l
1 W5 o; U. h9 q3 a
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。7 r/ g6 E/ m( K6 _
4 l0 D% L' z( s( \+ H8 C/ j
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。7 O3 }7 E: r, S/ L$ |8 X3 T
' q( E- W3 B: @4 R
明清
) K' P' {3 y! y) L! K8 z
6 X, K7 t; X3 I+ J  j# m" A與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
; E5 A3 Q9 w+ Q$ k
& m' C3 S8 q+ h/ \  x明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。( l' b1 c  D/ h$ R

/ u* V4 z. k* z: Z6 y8 L: {在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
. y: H  O9 m5 i/ u: B' g5 H4 e! b) L
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
$ n5 b4 k( d1 |# D) \& d" f+ O4 o一篇比較學術性的文章- g5 O% F5 q2 a" y  M& Z

( M) q6 k2 Y0 P# yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
+ P; x: m' [, Y- Q. b( U5 T) m1 l: C; J  ^- P% A' O
7 ?2 o& b- W6 D& g3 q- c
篇文引得好...
' ]* c. D" |+ s3 g# L# p我也轉貼一篇...2 _- M( o- s0 @1 y, m, s3 j+ W

$ T: Y1 C2 q; m) ~* @1 L黃霑說:「別說人錯」
3 W5 c) I" j9 j8 W% I& t  m$ C3 x) K}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
6 J' t* Y& u& J* Z2 B9 l; M# Q8 k2 C8 h
黃霑說《滄海一聲笑》p77:! v1 T2 N; q8 H8 u

; ]# c) i3 y* t3 w& Z- Q- Y* F! _3 O8 z) A「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
) `# E3 C" [1 M8 ]7 u. |, C) W. X4 M! a; D* a
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
1 ~' s. j; U2 t1 r/ o  u9 K- }黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
& I0 G, N" q& }1 Q" Q8 n* U( h7 b
" ]8 q# Q& \1 {% G! A很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
8 {! ?" h0 S. G+ J- ^2 m, v! r# j) Y3 `  X# t" G8 K. c
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
* F( n7 h8 m; r; Q; ]. W0 ~. F8 }
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
+ q  c4 W- V. B
% c1 B  |6 l1 [- T% p( T但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
) I  I" e7 y" }+ r1 g6 c
0 m* A, e; O& `( f例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。! I9 ~1 w. B  w7 C, b
& ~. y) J. S% a& @) X  U
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
7 g; l( q0 A3 k9 E
2 S+ e0 k+ d  k/ M4 C聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
1 F( R/ K! {  D/ O6 q- R6 M/ A! u9 q, h" T  V! n, S3 e2 e- Z+ X
問你死未?
. ]( E5 b) F7 R- _! k8 K0 W$ H% U' E  A! p
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
# D, S% n) y' |) {* k" Q1 D0 t6 ~, ]) o6 |/ V
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
: F3 ~/ Q6 p( p  U* W  L( P$ _) ]$ o; A
篇文引得好...4 H; M$ e# [/ k& n- g$ m9 L
我也[color...
$ y" d. m" |# b; w+ [

; ?: l- h3 X4 Q6 d; j5 |& ]: m' j我認一般情況,使用同音字是可以接受的
6 v+ z- ]( s( Y$ Y. _4 M/ ?  a特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
' Q# F: t8 V) z0 j0 ]3 f唔識得好正常
: d+ L* W% L6 v+ E# o, v1 u8 `% I6 a% q
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"; Q: X  C. T' z$ y1 K
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非7 h3 f4 m: A, P! J# K0 d8 U

( y6 J5 j4 b: Y+ s$ _: t' k大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
! i2 b5 ^! l9 k* n7 j* H$ q! P香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
& A; w& z4 _1 B3 M2 O, c# ?被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
+ F6 J; X! ?  w  o所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
0 `3 B- V6 y0 \# u5 R! r4 v
2 s4 y& N8 a, ~& x) \"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左  s. D/ }9 N: _9 p  `* x
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm/ l# w0 ]' F3 E1 P- P- t! ]
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
3 v& T, V) M$ u5 K, y. F' f  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
" x, B3 {. ]; o4 j/ _9 ]5 c  ?' @& Y+ }, f2 S& C0 K

- [& Y9 _: @( U5 x! f6 L3 @聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音( G5 d& z# K3 z8 T0 P0 O9 ~
; ~: F; {0 o2 E2 j
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
( {0 l+ O) i2 ~: S: h- c& X- Dhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI% ?$ \+ \7 t, k; D
. e7 b# }. u8 p6 `2 z
羅文 - 激光中 19831 D5 t5 L' j9 l& ]; U0 r: {# A
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc- |: m0 P- _& f$ C; _2 V/ \. G
2 e' t; N3 _4 V9 |$ Q  j$ L+ q
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
9 Y5 b: W% B5 r
. P) x, h) K0 Q; z8 Z+ [* N亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
  G+ z, W, ?9 m8 p; U
- \9 [% B0 V  w! w[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:0 C6 T# |4 [8 P
! h  N: Y# p# L; L, u" \3 z; R

2 r0 Z' t: X$ x- G% o我認一般情況,使用同音字是可以接...
# b3 ~! p) f* d$ Z& A
...good..
5 l. x+ s8 d# t% S+ N, o  Q# }好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:6 c" d- i* e. k! o8 q& L! w8 J

! f- _6 ~/ r0 j" M9 S9 w
+ p4 K% \, B' B/ ~2 r  ^2 B我認一般情況,使用同音字是可以接...
! H2 N% V) E  R  J- g- u..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
; c! i" z: z% b9 `0 p8 |如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
9 n0 A4 u8 E5 h1 B但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..- R+ |4 E2 M6 f0 T( N/ `* R# w& }: c

* [5 L2 m. i- q) [3 I. Z: Z  W, U所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...9 F4 m8 C) l0 Y" X+ l
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
7 @+ P# L% k% E% B) `" L" ~$ v$ Y& O5 B
篇文引得好...
- A/ P5 y" r$ P3 U9 L5 ?8 P我也[color...
+ B" q) q) P8 `1 |  B, S7 u( }' ?- q" i, E
也是霑叔的文章; r8 w( V- d: p( @5 j' W  t
. g1 y  X6 P. v+ [
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg: O+ R9 D5 F- \
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
" G3 x" z0 M, E+ E0 R+ Y# phttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx$ [2 Z" C  K1 P: d% c2 c4 N' J- H
5 u6 Y/ b2 s  x6 H
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
' H( N& Q. e/ d, E1 Q8 {* W1 |而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。