<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]" q& p. f# i% Z7 b. v+ r# r. f

/ T+ s' \" U: K8 F5 G, M3 n6 j是否定,不是爭論
8 X  d; t* U# A) b# k/ R# P$ N6 _9 y8 H, N/ K" y& Q
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」0 V1 x; L: u- u

+ k9 a7 S$ W$ k1 }2 Y電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。6 t. @. F; }+ q

( o1 @* {# Q, y# U9 U整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。/ I& J5 z1 c7 L. @4 U% V2 V3 H
8 ^. U/ T1 a3 `: q! u& `5 E3 H
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
9 e1 I' S7 R9 G+ |1 R+ f. q
/ h/ d3 ]1 [4 ~8 f9 j這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。* d  ~% E, ^1 a. _  _: D/ C
+ s1 v' j: s: y6 B* O
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?4 U- u7 D. ~; {' f0 g

# q9 c" P2 z) H6 J8 ^至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
0 E) y$ g- M% q8 x, J3 A; u+ s# p1 r" `3 h) k9 @) Q1 d
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
* K4 {2 o6 A4 O: t0 R
6 \# A9 Z+ ^# l+ q; A4 ^8 _, y加拿大多倫多星島日報
$ B$ q9 U2 u& r: S! [/ F9 ]4 s/ J2007年3月19日
正乜鬼音呀~
/ E- k; k; j' y. J果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
/ ?, r/ h+ l) Q, J特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,, G; N- h3 z) F9 {) E
用"何氏正音" ....# g% |- u- c) `' j8 ]' |& D
她們很少接觸電視以外的資訊. " A2 E7 o6 X1 z+ {0 H/ \
我們有沒有什麼可以做,0 u, z7 {& g* \2 X  w9 ?
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
1 M& v8 X$ g! e/ {近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
+ H1 s6 y9 q3 J: C0 `用"何氏正音" ....
) \4 s8 L$ \2 H6 S. ~2 |' {她們很少接觸電視以外的資訊. 4 q& ~# z( V* W! a8 _8 D) W
我們有沒有什麼可以做,
. ?+ m5 n  c( Q! u. l" n. C4 {教育好她們?
+ ^% e* G0 H$ ~* O......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章* Y9 ^  {( w  n* `  f

7 R6 S) r. K4 w. Thttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449( S; {9 C* K0 G- u8 k' c

* q! t9 [$ W  d
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。5 u5 N9 o2 \3 ?1 ]/ y: @  A( L
& \2 J2 N8 C: M* |  v
隋代至中唐) Y- @( W+ K9 ?: ]3 c

3 G$ ]9 @: D5 d3 |% A" {這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。  K$ O% n. v3 E  v, C  Q% H
/ w% `# \$ }& \
晚唐至五代
% q% e# r7 V8 |7 d' d  u
  w/ s9 y8 ~, X這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
% b3 l4 H6 M8 L" [$ u. }, u8 D! Q
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。: d3 @% ]- ~! E. {& h
' B! ^* L. W, O8 ]
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
! M* N  u( `. s) B  G' g8 J5 a7 ]$ [6 _
宋代
9 s3 T) b) b: ^
1 b" Y/ L  o: \; o+ V宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
: v* T7 \0 p$ h, @$ ^" _
" c+ G, `! S# H$ N0 Q宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
/ x5 B* ~& H) i8 J) D% x  f  J
: Z% u/ e" `/ {7 k元代
: Q( c7 g' S" n& I0 ^8 ]$ ~' ~
8 ?; x, {9 Y% a5 t& ?: s元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
5 u! y/ i9 t; B: B# ~1 M' k+ A
( V/ @+ Z2 O5 w9 |4 `! _元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
/ k5 q! W' G" j- b, i' T% D% G: A% Q) S' j7 v0 Z+ w
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。! a% R( [; c7 Q( o) c- {6 _" k

7 o/ Z$ c+ S- X2 J: [明清
' @1 K) d2 g; e, b/ V9 X( P) r7 i) I6 \$ d1 b) L
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
' ]+ R* H9 v# i' p: A  _4 [/ F) b0 q9 J) H) P
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
; z' G: y! f+ ?- z. p+ N' e/ h0 g2 c  M  {. R. S! ]
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
' @4 v" d" }8 T. n9 y
9 @9 c2 r* h2 u0 m  M! g+ Q的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
0 l8 l$ q) N) j; E, z+ g" N& w一篇比較學術性的文章( N) d, d/ T. b2 f. C# ]
8 j, V5 g0 L- w9 X2 x4 t9 a
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4491 _' F# O) _! c, [* |: c
$ k4 M6 @' @  ~7 n
& s- a8 b7 \1 {7 v% j) l篇文引得好..., h/ X) H, R" i; p+ J
我也轉貼一篇...* H" P2 j! L. q

) N, g! A$ U4 u4 k8 D  t黃霑說:「別說人錯」5 |" _" T, P- t8 @" f1 }, u
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}2 n; g/ n/ }* N+ Z

7 P( w9 k% V! [黃霑說《滄海一聲笑》p77:! C! F! A& f5 p3 k6 Z& H" n

( e1 h; W* }+ Z' n3 b. t0 g6 r「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。$ L8 m0 ^6 I3 n8 e

3 B4 ?: v8 T  O& }2 `: ]粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。  j8 e0 w4 W8 e: u
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
! N1 E1 q( e4 _/ b; p$ t
) u4 i1 M3 G3 R! e$ v0 j很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?# A2 Y/ i& _! d. V# L

: V% c  T5 Y1 A9 ?- Z" n, d) Z個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。. @* w9 t) }( d/ _" _: c, a! A' C

" w! T3 g3 y/ |/ k3 H( g0 C如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
6 k$ H  o: n6 N
5 j1 E+ c6 C$ v9 }! W5 O但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
, A# G  |% i6 U, Q
! G: f, U+ D4 S) G8 ]7 _1 O5 w9 P例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。: a; F  R; N4 A! A% Z: \  |- [# E

3 [: r4 A7 I2 H* s又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。. J; A0 a* Z7 k  G. t$ i8 l5 f8 w
+ I7 x( i( |' j8 e5 B: R( e' `
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
3 l7 I; s" b9 i2 o/ D0 a7 t' T+ ?$ C- v- q8 W: i# `
問你死未?
* e( R, v9 g% R: Q+ u! T# O4 F) a8 b$ \# [1 f2 z
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
5 Q, k3 J" D2 U7 C
6 [! {; I- l- ?% g[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:* A7 U8 N* f# e+ h  C

' P: k* K, {) E; Q  W0 q篇文引得好...
! t8 D: w8 _# w. i& _/ |' B我也[color...
1 f+ \3 [# Q% b6 r
* @( C& p" L+ j) ]* V. d' Y/ Y, w3 F
我認一般情況,使用同音字是可以接受的0 }( g. i7 r7 S0 k
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
1 J1 g+ L$ S2 e2 i, L唔識得好正常
( ^& P- @) r1 X. m& U, R8 u: B/ F+ h) s
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"8 G5 T  e) c( N- j: \
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
5 }- r' n0 a; t9 b& s
) o; [+ r, Q, `; Y. X' d/ l大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係) R0 r1 }  I  K# ^! p& F
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
& n0 e& `5 |$ @7 H被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用4 {. O* s  u( E1 d6 L2 n
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字5 J& d4 |# P$ Q. d5 E% Q4 H
3 d1 b) ~1 n+ r) l. B1 [6 g* Y
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
/ ~. ?  O: l' a7 z1 g! J) Nhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
3 w: \3 ^6 V* N) e5 [( W8 ~
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。0 U7 l; c+ J  Y
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
8 q* p1 U5 i# L0 F) P9 @; }0 l: f* F* k% Q

, g1 l. q1 Y' P( e  S& p聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
5 b- f1 z. q( a4 {* R
7 H/ a, e& E  |# _+ J0 l9 ?陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988! ^& o) X. X- p- s; C
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI4 g6 L7 S0 u/ r0 V9 @4 }: s

- s" {- T8 G: d5 _+ d羅文 - 激光中 19836 E9 Y! ?) C& N/ k. F' t% C
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
- _9 I; Y% g) x# s
9 ~. m9 T- @; J# S# m, h/ u另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音! {4 y. V8 T' w& [' p' y
$ ~, Q  W' `, Z# b
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲3 x8 C& C# N0 J" x0 k4 I
% g+ m* U& Y* l+ W
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:: {0 z6 g6 l' @6 ?3 t' o
! p+ ~1 |& M4 e( P# z% U
& A( e! _1 B8 O8 j0 x8 o2 g6 g
我認一般情況,使用同音字是可以接...
0 M, Z# p( [' t0 D  p! g5 `
...good..$ H  `$ T, Y" x1 p
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
% H# h0 ~3 ?: U; L+ K) T6 v( i9 i, j. Z+ U0 k9 j3 }7 D

, ]" x% f  A& t7 {4 _1 o6 r+ M我認一般情況,使用同音字是可以接...
3 O/ [/ ]  R6 Q# t9 M1 m# T) Y6 h
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..+ Z9 J. z5 {, ~8 |, G
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
5 M; Z& l: Q/ S; b% g* A- E' N但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
- E! w( O8 j% B" s3 g% d+ N0 T1 b+ T) T( k
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
- c2 a* H. D+ Z6 y# X1 y7 K; ?* x一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:( S( w+ {! M  A5 D3 Z3 H8 ~

/ |# z" Y/ H1 m0 M篇文引得好...6 z' }1 @8 @0 e5 u: {
我也[color...
- j4 _. ~! L: x7 V2 D
" U' w0 D5 d% k也是霑叔的文章
) N$ ~2 z! W- i$ _& K; o+ L$ {) l/ P* I6 s3 R9 d8 [
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg* _7 Y+ }) u8 `& I, |0 O
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
0 d1 q9 x; p: }! I- G3 S7 rhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
% ]. y4 }" \: P2 V% y; y
, S2 P, [1 R  c4 l0 e/ D唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?" R2 F- l6 [# f3 u8 v
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。