<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]* t5 o% _- Q8 S5 V6 o

8 C7 t1 X  Y; f是否定,不是爭論 6 p1 Q# w& i( t3 Q& V

$ p" F7 _3 X6 s2 ]) [) A/ h( `+ b王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」- Y$ [" L' j( l  @

: }3 V7 u7 J# N. a, c電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。  X+ C. r( ]+ j1 F3 [, e

/ T8 _& R) b$ l+ ?: o( K* G7 ]$ N) O整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
! q/ o3 S  i9 |
+ C, S4 g- W' n6 [這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
; G2 o3 K4 `& e
2 H6 r; j% n+ h0 e5 n2 z這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
0 V4 r2 O6 M: R: i  i$ y3 t
6 A$ J1 X# P; k' k同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?) s6 U# h' p' b

" c# R- A* c+ E" i( B1 A至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。$ r% X# P7 s; u. K

7 }' J. A2 Q. H; V& c; _因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
' U, W$ [$ ~& c6 S9 q, P. k6 ?, Y* V
加拿大多倫多星島日報- u* M- [# p7 ~2 l, G# m
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
9 T( y  R. T' ^8 G2 ?( K' H0 t果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
" G9 n6 m) R3 e% t特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
3 s9 H$ C4 ]$ y) z( ?& ~用"何氏正音" ....; i* c$ |/ D' i9 s
她們很少接觸電視以外的資訊.
% M. {9 N8 N! ^# o! J1 H我們有沒有什麼可以做,# ]( B1 t% W( ~( e
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:% v( T, M0 V, L: N5 N& l9 }4 Q
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺," l8 s6 D  H& e
用"何氏正音" ....
1 c" {' v. n& C9 K; u她們很少接觸電視以外的資訊. * M, l& T+ R! k% [
我們有沒有什麼可以做,' {+ j- @7 |  |) e
教育好她們?
$ n) k2 i; U& u5 G" u5 Z: [4 }2 A
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章$ M/ p* Z# z3 X' M. U

+ c1 a. I/ z5 V' whttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449: F8 d% ?2 y9 |! `9 S
3 }8 n9 R/ U) b5 B8 r  G& g/ C
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。5 @9 ]3 b/ ?9 _$ K1 U/ s0 c

; T' i% R7 v/ K* A3 \- Q隋代至中唐3 v' E) q) Y; x: X

" i5 w; C" T7 u  Q這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。! E7 L+ o0 y0 u' t" o) Z' E9 c4 o

2 X0 s- S% x3 \& T晚唐至五代" z* b5 b+ s/ {' i  t- y8 K

) P( ^, R3 ^1 f' R% n! K這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
1 T4 ~( R: v( K$ P, R( M# E7 p1 C1 u, l" p
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
7 y, H  l8 ]2 }9 D9 d& g5 q2 u/ ]4 C9 T! @$ U
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。# m* @1 C. w& b/ x7 w& c

0 o2 q: u5 G+ i  O宋代" v7 k9 f7 t( k! I* ^6 T
+ [3 I6 \0 h0 }& b
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。0 b9 T( [3 t: u3 z. J; N
) T9 I8 F* x. E" M
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
1 `3 r2 x* B( E% n+ X2 U
: p$ @: p7 z4 r; ^$ z# v元代
& V  V3 j' N5 H% Q' l5 W3 f: i" ^& T. p% b6 i+ g# a' F. }# S
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
1 Z9 Q/ J. L" p* j$ f, f8 N6 b9 P# s- V7 a8 l
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。. t! o! ^4 \; k: s: u  L
# R0 F, ?( d( m- _5 p
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
- @9 r; X( a/ ~$ K3 S: a+ `6 `; Y5 d6 t5 m
明清# D' s# ?" b2 |; @: {7 j. [9 u

/ P3 Y5 \. s1 Y7 J' s4 X7 Z與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。2 {3 s  u: p. ^  j: }
( C1 b0 C4 {" h; A5 q' {
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。( s; t+ w5 \) o3 K9 v, A$ U
4 e2 m! y8 R" q4 s* F# |2 _& \7 t% O
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。0 U6 G% a+ \; g# r

6 i+ F& Z4 H/ Q, }. E& H" w的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
  r  Z* ]7 `  g$ ?5 {" J' _一篇比較學術性的文章  U) d8 ~( V) ^+ k& U4 C- _" i4 i
1 U1 z( a) a/ F: C- Z& x" J
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449) |  e- ~5 o( h9 E6 B

9 v. z1 G0 g3 Q- g# j1 C
2 K& s4 S3 ]' `1 [: [( N  r篇文引得好.../ I' D, a+ y/ r! T* a1 O: Y
我也轉貼一篇...  z: B5 z; S7 @/ h  m
* |  H  q* a5 ?, \0 M6 M& `4 s
黃霑說:「別說人錯」
' X8 l: _$ G* T1 c. n) G}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}4 c; T. u( U! @2 C0 U
+ Q9 `# e, C- T! U+ F/ `- n1 K1 M
黃霑說《滄海一聲笑》p77:" O2 K# F. [2 H( W3 v/ {4 b

- ?$ l, j% O$ e「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。) V5 u9 C( G/ C+ e! k1 A6 m3 f! y3 |

8 D  }" y$ z2 t2 o( W粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
  b" t  _8 `" G黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
" j; X3 e6 D& v7 _. w) g- d8 H$ [6 S% L7 |6 e( P" {  ?9 C% U
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?6 z. W3 s3 }# w( x) K3 i6 E

2 z' F# k- w6 [+ t個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
2 a6 H; o8 W; Y/ x2 ^% x; u7 ]5 _: I# k- p/ b3 K: e
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
1 i- a* _2 ^6 f+ ]/ O$ ]7 F, M
; I7 V/ U) A  l但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
# p  n5 |% `" E( @3 W5 u
. U+ f3 I& s3 z: N4 M% m2 B例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
* i6 P. w0 q; W( T) M) X4 s
1 Y1 W1 @5 Q/ R4 h4 U又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。3 M+ N2 o  n2 }* m: c! T# H, l

2 g, _8 B+ o7 }* `/ O4 ]  E$ ?; D聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
1 ^$ p9 |6 P& ?5 m
7 A. K6 g+ x$ w0 n& B: b# s問你死未?4 a" j. U! P: _; R1 H
$ g; \2 j6 Y3 W+ R
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
+ ^" z; t6 j- D7 a- @1 n; s" ], O6 Q/ c' S& L. N
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
/ h. {2 d( D# H, B+ f
* O7 P+ Q: j+ R6 M/ i篇文引得好...
; E7 E! d5 d- O) V/ _我也[color...
) K. T3 o) p) K
& Z" H! \$ i( g8 f  l& q- m! s( c我認一般情況,使用同音字是可以接受的  d0 a1 Q0 F7 s' Q3 p1 n
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
4 d- v8 K  h' X% _唔識得好正常3 Y; P/ N  V% |) I7 ?9 N2 ?
% h) V) y( t/ }
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"2 E9 D4 A! @( U6 u
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非+ |$ f7 S( Q) |% V3 i/ `, d1 D
8 v7 f, Z: U5 c1 q( F/ q% G& u
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係' V' I" j& S; Y* P) Y& G5 }
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經' F5 y! r  g+ _/ v* F9 P$ I0 x3 `
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
$ \$ k2 N# _  q所以令到而家好多香港人都唔識呢個字6 |, D. Y, |6 w0 g. N
$ j6 G# A: ^2 i6 G+ g
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
! r/ e1 m0 ]  P  T  N4 |: Q2 \http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm0 ]- b# i4 h  c& J( w' p
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
0 G" J4 Y8 {% h6 R  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
. C# C/ J! ~* w, J6 E
, O0 ^( k( a  H, t7 S
: O) T$ k, O: _& `9 R* Q1 s
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
4 ~8 |" ^& J4 `* v4 L- ?/ |. T$ S- t+ j% X6 }6 J2 z( o
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
8 s/ F$ F+ u/ v% {http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
  `6 ~* f+ L! j9 c5 X# G, ?
; f9 @+ q- Z6 E9 F# D) k羅文 - 激光中 1983( }1 `2 }6 y1 z2 _! e- b
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc% a" f+ R" H8 C7 Y( ?, F& q

& e$ X% O! C  r3 q) D" e5 c* v/ p& D8 t另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
5 v9 u4 G6 Q6 ~: _* l% v. B2 R* m( K# L  M/ S
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲7 o1 A$ x; g- M' \; M. R

4 a* ]! c+ A) `5 }. |. R[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:% q; ~$ A* d/ s' S; ?
! \) _  v: S" m0 j! U% T
; p  @( j/ @9 @4 V- p# X+ m5 U
我認一般情況,使用同音字是可以接...
7 u: l4 ]# H! o9 ^...good..
6 h( l& h& k; d9 Q6 y- M! A# O! S好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:, \6 ]% D* k$ a6 Z
1 j* N" ?: K/ V& h

9 D" i" E% `4 D& y: l( w9 i我認一般情況,使用同音字是可以接...
  Q0 s' `7 ~/ \5 M" x0 T..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
* Y6 l5 _$ ~$ K! Y1 q如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
0 P) X  V( Z$ Z: o* h9 H但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
# I( ^8 D+ f, C+ d) C! u$ \5 n  h
7 q/ o: K# x+ ?2 x所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...6 F% m8 k* [. Q
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:' P- b& X1 n, h8 n! ?: [

& O5 q4 ^9 F  Q3 p# X6 A篇文引得好..., P" F2 o! r5 f. j
我也[color...
8 B. F1 k$ L1 U- {' \- E

' X8 I  ~2 R/ u- }+ I( L也是霑叔的文章2 w7 J; \( \) v: r- w  \
, O0 ]! w4 J- s0 i7 f5 C
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg" o$ r6 b' ?4 j! \/ y
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
7 i2 g6 |: |) S# ]7 M8 b" v$ Uhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx3 O$ m# @$ Q0 o- e2 p. E9 D; B
& ]' t& {- A% q9 `, q% U# Q& [0 }
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?5 i: J6 F, Q* g/ Q
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。