<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
2 V# v3 l% i  A4 P8 ^, d1 l6 c* X' x  c* D) v' A; E0 R2 G% _3 S5 b
是否定,不是爭論
' c( n* ?; O5 X" E7 g. F8 r3 P7 R! v
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」# i! f, r, b' }% C- p/ W

+ B) A: C0 Q; r8 I$ |電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。. f; m. v- r+ a5 r, u* g( l9 T3 ?

. e' ~3 p: e+ m. t: z/ g" e/ ^整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。/ D7 C1 E1 j5 {- t! F

9 k+ T/ E$ t2 u+ G* @這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
. p# n7 C. r/ v/ R4 e% [& s
1 I3 k& X$ [: I2 P這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。7 @2 y6 ?8 n4 s' I
. ^( }6 L; @2 t: S. }3 t, f0 j
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
2 C) d7 i1 O( x5 S: b4 R8 u! O, r& ]' T$ Q" R: T  }6 R8 N
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。1 d. F* z  ], I( e

: h9 o, N9 S: M3 m因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
- i! o2 i4 N8 }$ U: h' f- a
% N$ x/ d% I$ z& h- k加拿大多倫多星島日報
5 l0 j  q$ R: f2007年3月19日
正乜鬼音呀~  z/ Y6 c1 N  h9 B" N+ }
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
4 h2 _1 C8 N5 ~% V特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
& b/ [' A8 t. \/ b8 z! s6 S用"何氏正音" ....
5 R' I0 F! d: ?0 u她們很少接觸電視以外的資訊. 4 l, O6 x9 W6 w/ P' k5 L
我們有沒有什麼可以做,
" K; l( a; |7 m. O0 w) S教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
, f5 R: R; i" c: v( j& k近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,3 L& K$ k5 x2 R0 _3 U6 y
用"何氏正音" ..... V2 k& @: D! J2 Y: m# F
她們很少接觸電視以外的資訊. ' y# t, `+ H8 t6 t- P+ b5 i
我們有沒有什麼可以做,
/ e" [1 \8 v* y6 U教育好她們?
& e( s( I/ }0 g2 I1 |9 [......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
8 H8 O" l2 m( c' z  `% ^8 {
: \# V4 M$ o% z- u8 X; fhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
( ]$ X, r: `3 e- _9 X  K
# j0 c0 n9 |1 A! v" ]% G
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。, e& J8 Q- U6 e  s/ V

- p. ?- m' c6 H0 J隋代至中唐! D. M/ J2 H+ v+ `

% I9 `8 C; a" {! ?* ?, M$ J這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
) h. Q6 V6 w0 M$ {) f1 U
) a2 T7 i' Q9 B! G# L晚唐至五代$ S: Y) `% G% O+ h) c! V% k* p8 f
; r* F6 k3 G& s9 s" w" N2 q8 o2 M
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。1 q; ?! \$ i9 b
+ C# a: ?1 G# h4 {
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。- r8 i1 u  A, T' j. x* e( C

: ?% ~6 [" o6 m- |, k晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
1 T- u: U) ]5 P
, _( _) M, X* `2 s, r宋代1 |6 Q  M% [$ g8 y7 l( v3 K' d9 t; L
( }! A# }  |6 U+ c$ W
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
/ c+ U7 t" h: f3 n4 ~. b- {$ E, Z1 ]' B. m5 z; H
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
: ^3 l  b) Z" q  c/ `
8 y5 v+ N+ w1 @1 ?0 o元代8 \. P: j+ u! F4 a8 x
; y& z% I, w2 y1 ^$ x1 n0 t
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。/ O3 m4 o- D) q2 [" Z, ^% q

( R0 R& C( G7 z3 m' r) z元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。, {3 \4 }+ U: a! z. H, H5 ^* m, y1 I

) u1 t! K- C0 B0 a4 F. b" M% c元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。/ w9 z. m6 }* Q

& ~3 Q% c! ?' \3 q) Z: E' M$ D2 z明清2 M; E/ S  L4 b  I- }

: a: {; N' W, n: l3 O6 w3 e與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。  f% j' n: w+ A# }
. @. V0 Q4 e0 x) p0 v9 @& S0 z7 I
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。7 G: ^7 r+ r* A) D- }" l, c5 V6 U9 y
6 T. O; w) ^. Y1 b( w8 ]! d$ l
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
" T6 i' P/ U0 I! F3 Z8 y
' k8 K) y! v" I2 S, H! X的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
5 p. `0 N- N1 @4 N一篇比較學術性的文章
1 w; c4 a. t0 N% ?3 G8 W
* n2 I6 U; Z8 F% s, i: qhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
0 V6 j. w$ F: {: e7 V- R' t7 z( \, P+ @) [% X
" H( L( o/ y3 v- O篇文引得好...0 {/ I$ k7 L1 J7 T1 z0 E0 p
我也轉貼一篇...
" F8 K, Q( `- U( P% Z# K7 G9 z8 N. X
黃霑說:「別說人錯」
0 j/ G- b, t# [" j9 s0 s}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}0 {, Q$ S- W3 v9 E. Q
8 T2 q9 @! G. _# `# k
黃霑說《滄海一聲笑》p77:" V: ]3 J" \. H7 w
) _2 @4 j1 `) _6 @$ B1 j
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
- W7 E8 a2 C" V$ v
8 ], k2 W& S  T; {- n粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
2 m1 n2 ^1 ~) f9 z4 P( H: {. v黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
* H& o. G/ B5 C9 h3 w8 ]; |9 g2 J6 P5 C8 {* k4 r9 w8 q) v
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?" K* Z; [- r5 o( o. t+ H

1 [- E( s( p% a0 h6 A個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。: \) h' Z: U: T& f& B

4 D( o5 H# n. |如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
7 z! V$ S0 c$ Z9 d
# R# O$ I. g9 A% o1 @但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
% S" @2 d, e( z; O/ u+ |5 T# w( d1 Z2 E7 ]3 M# I  E
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
+ l+ Q, d7 b, I- {, r. r, t
' L( h5 S* }. J又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。9 ?  R0 x- X9 P) V

8 t/ j7 w& w3 S6 A7 x1 n# @+ S聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。! |% Z7 u; I" r) W9 C( o9 W8 ^9 [
& k$ u1 c1 v; d2 d* n+ ?9 K( Z
問你死未?
. S/ H1 \5 x4 d& }# i* o1 L, Z' D
( Y0 i% @& J# q  b) F( F諸如此類,才是真正要「正」的字也。/ F8 t4 e9 |! B( Q

+ P; v7 }) W' Q# c5 d+ H[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
$ p" ?/ D# t+ p/ q7 ]& o+ K
! V: T+ a" k1 r, k9 [" c, a篇文引得好...: v2 F& b' X! b9 W7 O
我也[color...
/ N! c1 ?  E8 E9 U" j) i4 [3 P% f5 |5 l6 ~- ~+ n
我認一般情況,使用同音字是可以接受的- k5 M+ z$ J- e( |$ T1 G7 }; [- h
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
5 m; Y% `" b- W6 R唔識得好正常
" l4 l7 ^0 H2 c$ i
" \0 U& @" v" J9 x: Y特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"% m! D( `( [7 N( t6 X6 U
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非  N, m5 T" L6 G) y* [8 m

& n! i$ V5 N- p大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係8 X, ~/ T1 G- K0 }8 h5 u
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經7 ?1 A' |, F# ^6 b7 Z+ `
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
' t' t0 Z0 }& l( z所以令到而家好多香港人都唔識呢個字4 T6 E( I1 a+ y) X! j0 U

  e/ \1 |5 V$ {; Q5 v) v"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左, m5 N/ I  q) w4 A" M# X6 t
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm+ U& P5 Q/ C2 t" i' @
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
2 Q3 q: I% i, j2 D  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, w2 _' L4 W) w- F" E. Y* C. s# z% F
, b! Z4 `' e  X' B( B7 v- `
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音8 Q/ g5 x8 ?9 u" |) S. q& F0 g

0 ]+ v  k0 r& @8 ^6 J陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
: r3 R- C; b$ p5 Ehttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI. ~  N2 t5 b5 p! @% B( B' ]! u5 }% h

! J  Q% ?- Q: S6 V/ S羅文 - 激光中 1983
3 ^9 A+ F6 W1 }  `  _http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
  a* Y. k: _. D
! d" ]) S4 {$ S另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
9 R2 e, J6 L- j5 w  x% e8 `" m
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
) x6 S2 w- p) D; Q( D% \7 U/ z1 V5 o7 @0 k# R
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
( [' n: K( b4 ?0 ?
6 h  g4 @) N; `. m; @
; @+ Z& {1 D& E' H1 E3 [! o我認一般情況,使用同音字是可以接...
. f; Z4 R2 P" v. C& H/ S
...good..
9 n# `2 }5 Y$ h$ \+ L好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:- F  V7 m. _' x. G% q* t

+ T7 f2 ^1 H. v  F. ]3 }) D8 Z1 ^5 x: _# u- P8 B; i
我認一般情況,使用同音字是可以接...
* h( h0 D; }$ b$ Q: Z0 K..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
  w4 W. D! C0 Z% Q如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..8 E6 n6 ]. P- f
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..! q/ @2 q9 h$ j2 n* m7 {

* c) L' }% {. h$ w& E所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...8 j# [/ D6 k& |: o. H( j
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
9 @) C) {; Q# |9 E, r8 |  C! [% Y
篇文引得好...
1 a0 f; f: w: q. y  m我也[color...
) A# s0 q( p! D% `* S5 c5 \# ~& {, Y! p' t: E
也是霑叔的文章
" c& i5 _  ]3 c# B9 G! K, |
. b) R/ N" L1 ]" j, d4 N. Vhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg% }4 Y% X! I3 Q/ @4 A1 o
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
( F2 t6 P: @4 t# \http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
5 j4 E$ G( L1 u( R
4 [0 I+ f, B8 H; h唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?& J8 H# k$ ^  Y2 ^
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。