<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
3 [+ \  x& B$ W$ s9 G8 S' G# h# }4 h! H" `
是否定,不是爭論
' Y$ v. e1 f1 d
, P7 D# m5 c  B# h1 s王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
, R+ o# E8 R/ r1 N' f0 C
. o  m6 ~6 s0 _/ s1 C, C% r電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
7 V$ {$ P8 t& p3 l0 ?' H! B0 U
7 y" P+ G/ H  ?1 U6 [+ H) g& X整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。( i$ P. U; O6 w4 s0 O" `6 K

& F( ^( H$ q9 m7 n" s這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
, q3 y( }! T. n8 P( \; S7 ^$ X4 Q# F$ z1 a; Y
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。9 p8 h4 a4 g9 X) Z# \5 s

0 [- ?1 d6 Q, t8 D3 ]# @. q$ q同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
( j( b" R5 n6 `
; B9 e0 n4 H2 d8 O) t) O' G至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。' l' A8 x1 w( f) q" o  ]- d8 E! E

. T! E& i- s1 k# y7 H4 q因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
# C: ]9 g1 v  O& X/ ^
0 h( @9 g2 d  c* c4 g加拿大多倫多星島日報
% Y3 D& C% k0 x$ E3 v% M2007年3月19日
正乜鬼音呀~* P! O) `/ [9 m+ r% Y
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
2 M: \* P  W9 c, s特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺," I8 f: y" f- y0 M- P* }3 m1 n
用"何氏正音" ....
8 |3 \( O9 s+ V* o6 I" k# n5 z她們很少接觸電視以外的資訊.
2 a0 S: J( d* n+ Q. C我們有沒有什麼可以做,
0 p0 ~6 X! C3 ?( o5 |教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
2 a4 l. p7 J2 K8 r' r- [近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
8 n' o9 V3 @- j4 H用"何氏正音" ....
  r9 p2 l4 l3 K她們很少接觸電視以外的資訊. : e, m% E4 H3 v: N6 T' I
我們有沒有什麼可以做,5 I) Y5 T( Y% l" a
教育好她們?
4 x+ ^8 e$ a9 b; H......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
! a: Y# q, S8 ?( P2 q2 ~  t  ]* L, u! B
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449# h0 R5 J/ ^; r. H- `

3 z. R' {' {# Q* d- \" ]0 J
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。, u9 }0 N' a) h' r1 j. H3 t* f# m
, I* G& T: c: X+ _: t
隋代至中唐
3 c% B7 p, Q% U7 p$ {& T( N+ r$ b) ~- [: O# F. F, u
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
) f- r0 D: ~0 O$ S( T
  @5 }: L, x! w, T, @9 Z# o晚唐至五代" Z2 Q' T/ ?' @0 d& L% G

' w& F8 ]/ r1 k9 }這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
: a% X3 f9 Q* m8 \/ q1 ^7 `) T( d2 ^
1 n' V+ r3 T2 z, m0 K6 @, _這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。2 w; f% U2 @, i8 n. _4 T' }) f9 o
# T9 D, [% e4 `% W3 A) ]5 e
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。: f$ {0 Q# t/ W2 h- `
& E) e6 {2 K4 x8 @' }' a4 I
宋代& Q. o# E4 R; f9 U& t" R/ F

: _! u+ }1 X" N宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。( E& T  ]6 d8 s9 X5 [* ^; u8 `' w

8 s7 R6 `. z6 s1 }' S) k宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。3 A9 ~4 T- c* H8 G
6 n+ d+ G/ [, T% F3 y0 T5 {
元代4 Z2 n2 [+ B! P0 |9 v

5 f9 ^& e1 W0 Q* F. g- W元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
3 Y6 q' w  d* G1 T, Z/ D
  [* j4 q3 ]$ I' Q元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
2 S2 t$ m3 ]+ Q) j8 L
6 p8 I4 a  M  k0 y! T3 t元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。1 \" X6 v/ B: v; W$ }' |3 c# R4 l) a

4 A, g  E# o2 |: B' D* e明清
$ U7 g7 Q* U) T& I; N: ~5 `# ^# W# P/ c! q9 W
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
9 T9 t; j# D0 l$ D( G7 M" [: }
& h* i. I( H+ z# m明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
2 V9 E# ]2 D( n: U) t8 R# c% x% j5 V' E$ H
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。3 }) O2 \0 Y  p6 o/ G

% E& e( R# J6 X8 k4 R4 E( R" W* V" V的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
/ q- R: Q! l( c7 [$ d. e一篇比較學術性的文章
0 [4 g- x" p9 t& Z  w
3 M# C* M& S) P% ?) i. ?  Z+ bhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449& n+ V5 m7 m& g# m/ I

  K7 S% {: m0 I, e9 K
3 H$ s1 j% w, B. W
篇文引得好...
1 X& L, h( X% H* ]5 k/ p我也轉貼一篇...
& t' h7 L. E" ?) N; h1 s; s' O% X1 Z, T. G9 a; T/ o4 Y
黃霑說:「別說人錯」: Q# Q: }2 H: Z
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}+ g6 r/ p7 @6 \8 A
7 e  \, U/ c- _6 D9 R- y" Z1 ]$ n
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
/ S( m& N/ G+ m6 h4 M/ l. V6 m& G; u7 w! P6 \; u& m" @! R
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。# ?+ s" \3 [$ J4 I9 l2 O; H$ S

5 i0 P0 U3 ~( H7 V9 \# z' C粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
# u( M4 \3 ^' g! `: N黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」7 T% M1 A5 p/ f( t  |, l
6 G- _7 {$ e: V* K$ n& W
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
9 H) s, p' P. I# n9 z1 Q+ f. R) d" E1 P0 t* h3 e# @6 O
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。$ C" W3 P+ D! v. h
7 i2 |- g7 p/ S; z3 V! C
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
% L3 r  Y2 R( U# K! V; Z. w6 W- J0 ]2 e3 X4 J$ G. }
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
, a0 Q/ P  _# \+ e" e5 S7 m# X+ Y9 Y( ]4 i0 v
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。6 K/ E/ {' N+ {( F

0 ^9 v, t, X$ C% E又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
' s4 P, o, T6 _
1 K- v& {; w8 X  ^2 G聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。4 P  U5 m7 |# z! t% J
4 l7 V9 b. \( ^0 j! E6 [
問你死未?0 g- F6 z# V+ F: v7 v

4 X1 G8 Y1 {! R2 l" p6 S諸如此類,才是真正要「正」的字也。- r* L. e1 y2 l+ Z: x, |& c
" e$ c% ~- W- V
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:+ D0 W- P6 e8 X' I

# z3 S+ L5 M2 E5 K3 `6 A' c' \, V篇文引得好...- y9 Q9 V  w8 B) u
我也[color...
. C* g9 u) G% I% k$ Q# {- t* y  B9 g4 d! ^* M9 \% H
我認一般情況,使用同音字是可以接受的& Z6 b- B5 U* [/ |/ F5 |
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
2 s) x  n+ N: Z  C唔識得好正常
3 E2 E5 @% |# F- j9 E# o
+ s6 r& p$ J: s" Q: c- Y特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"1 S! s3 l) ~8 B7 ]
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非$ O6 p& X3 Z- e. t5 S+ n, a+ X3 u

6 ~6 M0 I/ [) Z% f! x: {$ ^, d% M大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
, {/ m; r/ Q- m1 O香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經2 X# L$ N. K! P% d
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用& m, A! j1 A4 ?2 V0 K
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
0 e$ i* Y) L# ]: s1 z5 z% n0 f4 A& u; a
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左3 O. ^3 C6 C# F9 j; ?
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
$ ~# T5 V5 }% ~6 ^# i
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。: N2 v  L- K$ f3 I1 P5 X; L
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
7 j1 N  D6 i7 ?4 f5 D! @- I( W
$ L+ M0 ]1 H' ]4 u: ?6 T
! p7 T/ g% z' m: J5 i聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音0 _/ `) y3 w; j

; q* O6 _7 {( K7 j5 Z8 |陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
8 }  M- Q( k" w0 ]# thttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
1 Z& d% {( }% P; {
8 S- z. \  q: {. I+ ^4 J7 C: g4 W: y羅文 - 激光中 19833 D2 ~# M# j: R! l, B" \
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
$ D" j- S! M4 T, U1 c; O1 F" e0 O" L, ^  d, X/ e- G8 i3 w
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
) s' `1 X/ d* E7 A
( @1 ^- W' H5 u亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
+ X! S# g/ J0 u5 ?3 l9 Y3 y5 [- i( J9 b
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
( R. j% Q5 }) x; F% v% n2 M( ?+ f8 t: x2 s

0 h; r  G( t" G, x2 e我認一般情況,使用同音字是可以接...
  C/ B  h2 e% w" a
...good..4 j) R" L7 _8 \% N: Y) Q7 {
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:: L4 v3 b2 g: G# m% ~: Z3 Y- @' J
: g3 U5 F0 l7 u& D" o. {& i. T+ O/ x
5 e" F1 h" {; `  i& p7 W( V$ x
我認一般情況,使用同音字是可以接...
% e1 Z: E  E# b6 C..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
) z- A, f4 C7 L2 n3 m% m如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
( _' S0 q( @+ E) {  T" ^( k但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..& A3 w9 ?2 D3 I  \( {+ ]) z2 |
$ H# O4 U9 m; \& ]
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...6 X8 K. v" }- m7 z- B, k" t0 U
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
) T8 `, R0 R4 R* r: i
, h) R$ E( u' _4 P% q3 H篇文引得好...
' C! @( I+ o0 K8 W- F我也[color...
- o6 M% w; d: E2 }" M8 p

' F0 V9 X7 a$ ^1 c" @) y; T也是霑叔的文章$ ?% x3 L3 i+ E: W' i
! r" D: R5 j, M
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
% K6 A4 k2 z& c4 t- Chttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
: I' w/ X7 a" M2 u; ?+ y& d$ Ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx% V- J: o7 M  t6 A

* K$ _; j! y! B. s8 b0 \; @唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?& y" W- v( C7 g$ {6 h; c$ A
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。