|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
4 R( G, s* X6 i: w) T3 ~原來在1990年教育署出版了一本由十多... 0 I9 r9 E: }0 k# ]; A Z7 y1 X4 T+ s, {" K) @2 r/ W& N
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際, C! v; [$ T4 r& R \, J4 K
更得不到學術界普遍認同
; l5 C/ e' h- G, y% b# z
' L: F9 [5 j4 [7 Q% H p7 \7 \要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
( d7 A4 Z1 t% f( R# `3 N+ ]$ Y' t3 `/ `0 n0 \) @; P+ B
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
, t2 i" `1 |, F3 z1 M; |http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
: O( }/ g0 `( i- [
9 C, d; T/ K/ W/ U, m) g6 i: c$ M( ?- a, `4 w" O
1 ~0 A1 T e+ Z) }7 p" f4 w w《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
- ~- K2 f" R2 m' d0 `, @7 A3 O
廣州話審音委員會
! |/ @' P$ {' O0 i0 |% s" h9 y委員(以姓氏筆劃爲序):
8 W3 j2 t# O* L; q, P2 O) M 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文, {, S' j4 |8 Z7 ~6 V4 ~( s1 p+ s
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈* k& u6 N8 `4 P( O% \
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
4 C6 g* h, ]4 Y/ Q/ V* e9 b& k& K% n 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
8 m$ S- @$ q7 q% U9 ?; S4 V$ O 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
8 `4 Y7 }5 V& R8 z- L1 h召集人:: h# y! f1 [5 b( M; g( G
詹伯慧 周無忌 林受之. E% \ P! z$ N5 J9 q
$ f& D7 Q$ X* n0 J) j ) ^5 J9 Y$ D% o4 D6 M3 U7 {
0 ~8 c4 O- o; @9 A
為何不請何文匯參與呢?
* H6 Q* W) u( k2 y+ @- G+ I* H; I: \1 }: w1 F
& f8 b* \. J: j# x" d詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 ' _2 g5 m, n! h
7 E4 h; u! X4 T; T3 h* S何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
" G& M1 C0 P1 \4 N4 f" t網上不少文章都提過這點
- c* [! j; P% \' {# i Z6 o在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音2 W; H/ ~; R4 D/ Z; F' Z
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音% \. i$ A" P3 Y1 x1 V$ I4 s, t
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,6 W( e0 O, I; w4 V* W! [
大概她們也留意到這點& z, K. H3 @# d5 C- T4 X" F
4 n4 d# |- N- c
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤) c3 J0 F" W& I; C. _& F6 ?9 ]
n: K# V% N p8 I- b3 I) ^
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|