     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:
( \; Z/ N5 S+ F: l" b2 K: ^追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
5 G6 R7 M( e+ [6 P$ C3 h: z! \簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?2 K. a* v$ F- C0 g% ^
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!$ V8 G# l4 Y$ `1 A$ g2 E0 i
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! : H! D4 g8 F. ]3 e0 e2 [1 ?
6 v4 K; x4 a* m6 l: Y+ s: K其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為
2 l% A( L) P& v" Y只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|