<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..- M3 S; {; ]( q2 O" |9 c8 ]
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...: B8 r2 Y8 `7 g" t( \* r
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..( z6 @( C( @$ q
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
+ k' m5 A# E- K% c請間..
* g. B) o0 V$ z! j( g5 B如果肯定是錯音...字典收來做セ????
9 G1 J3 q5 D% a- H) c7 m/ b* h例如::2 p  B8 a$ [. N3 z9 S, K9 x; S  p% z0 m
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
; w% B& i. X: H$ v, Z: j, T8 e# ~% Y
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
- L# F' o# K; B5 r你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉; i& q8 M! I9 e, a2 C3 z
唔好成日開post罵人呀
% ^! r% h2 `4 q; ~我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2" S6 ]" a: d$ w' S: a
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
% r/ m9 ]9 D% o人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:5 q8 Z- q. I( D* v) a7 n
你好煩呀4 S7 X4 ~! q6 z8 }( O2 f* `
你鍾意咪讀,唔鍾...
# @$ j% [% u, ~% }4 G( _0 r  W  V- G" z4 m2 X  T: a. m
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:1 k* d0 H8 x4 ^8 Q- s

/ }# `4 ~6 s$ A兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
3 T. {3 q' a4 n0 c9 ^好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
% R! D8 Y2 c6 w4 L4 R, f. m9 x2 j, [8 k/ v% f$ {/ X
好多個自由呀
2 {% r, K" z1 N5 z" u- q

* s" X/ K' P: @/ h7 z' l% W. y" N2 X! j  n& U
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:6 b3 S3 X8 q# i
& M% u0 P7 n9 }$ g) ?7 N1 y4 R$ M& u3 t

  O' h( l# M1 }5 U2 N% [  X# I% }" k% }' u5 `8 q( j3 G
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
/ J4 s3 `& A5 h1 J0 d: n3 J/ _9 S% S唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
+ \0 Y; F; ~8 A$ \0 M! H7 M( X8 F: q& S
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
8 d9 x8 m0 X/ |) S* T
/ o3 [% E9 P& ^' G詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁7 N* ?3 |( I: I: E! u

5 }3 j( C1 a' a: K& S) P詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
) w: Z: G. f* W( Q6 N* d' f  e( P4 G& d7 s! }7 @$ b9 a6 K) P1 @
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
8 _  }) y# Y1 t2 v( Y  K! [% k& w7 [0 _9 D4 g
原因我就不太清楚了- ]8 X' a. L9 ^
3 _) d4 W4 U5 j# `& ]
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今5 W  X' R& }$ b, C

  K0 D; C4 H" _  {  Q這應該跟約定俗成差不多吧+ r: E# S4 L' J, d3 E

8 c4 h4 w& F& G$ \; [; f5 V# Y咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
. r/ Q9 R1 n& A  X" G# m& J
& G9 i) X' F1 k. D( i9 C( v7 g大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常3 K; ?3 [* f+ c, y' Z2 v% d

8 V# N7 w' ?) [與事實無關的6 K7 i+ }! p- d9 y

: N7 K) V2 g) @0 M; M5 w* b在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受2 @5 o$ `' r1 g; C3 l
  [8 D! b+ O8 S, ~2 D2 }
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
: v" f7 _- X7 ^: ]: N6 G" m; L& I( h! }# y2 @/ z
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
) h7 k# }* O; F- L
1 ?0 a: L7 r8 n( K5 F0 s. C' R% S1 ]道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
8 J& m- ~2 }* w你好煩呀. h/ D: P8 m+ V; m* N
你鍾意咪讀,唔鍾...
8 q' W) L- Y5 x6 a....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
. R! W; ?/ t: ~0 d# z/ E. r3 C9 o9 D7 r$ i, h$ S
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
9 u7 D% c2 G7 b8 ~3 o/ c7 Q
, u! k3 P: \4 p+ @8 e已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
5 |$ x8 b6 K, e6 f! O+ b8 y3 H, @, u* t0 E- P0 {
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
: o1 c9 Q' l6 E, f% n/ T) C
- @  {& V5 t  R2 b' B0 S希望這些積極反應是好的開始。/ {) Y7 t- V7 X  w( ^; ?& F

0 Q) B2 z4 u! q+ n教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
- v8 O3 [* A2 g; y, U5 c' j) B( y1 w. c8 u8 T
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。3 }4 I! j8 E1 a9 M8 H% l7 j6 h
加拿大多倫多星島日報
- ^2 \& Q* z$ o# q) T) D) V  t. a2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:- q4 z$ ~& \3 U

( @2 ~' t$ Z+ C5 e....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( E2 s, v1 d& M" i4 }2 z
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。0 O- ^/ d0 y0 J2 z8 j. x
% ?8 p  E5 t2 a" R0 P  S
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
+ H( h/ X5 M% X+ D/ h6 f* q* m
& }; V7 a7 @9 m+ S: g. L6 h騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。6 ]6 l; n$ L3 A$ Q( y  Z; D

* f" A, ?: p1 R4 \& I騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。8 H7 L" W  u$ K* t

4 i# a! V, h# R" D8 f騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
4 b+ ]7 n) u. v  x; ?; p8 i3 B  ^; X" [! o
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。+ n3 D$ f; V1 F9 \7 \( J

# r1 d! \2 Q7 F1 g" n) F& b% z先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?2 H9 B# a; k" w, P# {% u
; z4 u5 ^) T  f' S3 h- I& I% D/ b/ j
真的娛樂性很豐富。0 E/ \: Q& t5 K

4 O) X" Z1 l7 ]/ k且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
" {  Y& O% |* P: E5 G+ j3 O, _" o" T9 f& E; q( p! K
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。9 R% f" p( {* L4 P
$ |( g9 ]1 H$ `3 h7 B# T
加拿大多倫多星島日報
7 p; Q- N, d( J  c5 b& W2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。