<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..2 W( |, X2 M, j3 t* i. M! H
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
" p( T- O* ^; b0 b字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..& t* ^' P: r) [! u- H0 z
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..5 r$ p- h. b% q. q( z; w' K
請間..
7 ^( T- s, \6 B如果肯定是錯音...字典收來做セ????3 V3 q' T. r; o2 V$ w( c' T/ W
例如::/ m4 b0 U3 ~  r
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
; W+ t9 X- P) w6 ]; i  O0 e5 M' K: x: [) ]
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀+ x. g0 d* [7 M7 V+ |
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
  A- I, _% B; h' [! h唔好成日開post罵人呀
1 S: N* j) b& T" o我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
: J) \) p  w6 N' X/ X唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
, |# e7 x; J. w人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
7 ?. m& b8 T5 ^) Q你好煩呀
" o0 X% E  m$ x$ N/ n9 P- P) ?你鍾意咪讀,唔鍾...
! d, i0 r% @& b3 j+ K' R  [, h

- d$ `) j* ^. N兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
4 F% V4 X- O. `$ M5 b4 w" ^' F  i* s/ }1 b+ ?
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
5 y: J7 I2 p& b8 N
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:. w* G1 a2 ^+ _1 D( {3 G

$ ~. C6 d1 Q) I9 V, \好多個自由呀
, T- P3 J" q7 f5 r# g0 m% h) S' p& W5 U; [! f. w; S

  n: i; L5 x# ~) p  E( x拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:4 \6 ?0 L6 j2 z) n6 v4 q
% d# m0 Z  f! l, K6 k: p
% F" I, G2 x3 @# R$ S

6 A; Z% t% l! R拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
9 L5 R1 A3 L; f
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)7 E7 d' E, L4 [! I
8 @* a  f, S  R: P+ b
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
" i/ ^) v$ X" N2 ~# g  a% P7 F4 X2 ~" D$ a& W" b4 w( a
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁5 b- k2 k+ u7 {* W& j

, c& Q6 B; d6 y$ V/ U$ {( o詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
  R# R7 U. A3 C5 Q8 Q% r
0 ~$ j9 H. W: {- S大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?* r: [0 A+ h& X& w

6 B2 d' s; G- e7 D5 }# e原因我就不太清楚了
8 {1 T/ P+ R" k+ _/ R
- |6 F, `0 H8 m. E: D4 K我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
+ x* q/ E) I7 o# \2 b8 [  L/ r/ @. l
: W' D3 h' X. d% W: W) l3 e) ]這應該跟約定俗成差不多吧
/ P3 u, d" j1 N4 T3 B
$ m# f" W; T, ^( e- v  ?, D咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor* J2 o  s# Z  }" X) l9 V- M

; c" R6 d$ K9 B大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常7 W. V+ K  c* J

7 Y3 G( o0 K$ O4 M* n與事實無關的
5 v& V9 f/ e- k" l: @' b" L
" v0 M- {/ a% M3 G9 v& A在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
8 h2 w* `! X, W2 y6 i& v+ e( |8 y) _' s& w
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
" c* T( p% j, r; I7 |2 u6 l0 e2 I) S9 h) D, Q* k, M- w, h7 V
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)# g% l0 Q+ S- M1 F% K
1 V9 G& }; {" z- m1 K* s2 N7 r, t! o
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:7 h$ Z9 ~; h% H9 T5 O+ r% J. F9 G" w
你好煩呀
0 @5 `/ Z/ |5 z+ u" L% r5 N# `你鍾意咪讀,唔鍾...
; A6 H4 N; l$ n) ]% y# H) M: x: C....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
9 J" @# y! f' C( E5 W& p, b  f5 Y  X$ K: o# {
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
5 x( M5 g# S2 o1 W" E
- F. d6 F1 l0 h已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。4 J9 x, ]4 [- v  f; P+ g

4 A% D6 a0 L1 k  J2 A8 s- j( y" I/ ~香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。- P0 \5 E4 Z4 m- d+ i, j' e% j! U2 w

9 b) z: t3 y" u0 {希望這些積極反應是好的開始。1 U( i7 y; v8 B$ v

% T& |2 l! l4 C6 C* R" Q/ y教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
3 b! h* l; v3 D6 k4 O
. [8 n5 s; M& m% D無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
9 f0 E* Z9 V+ ~# s加拿大多倫多星島日報6 J. l5 W+ q' |" T" H) B
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
8 M+ c& Q" t8 S5 h) j' G5 N% c- ~
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  G3 l. }( Q( `% K8 q; F* `5 Z2 {
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
: A! [4 L  n6 \/ \6 w1 H1 c, i3 U5 F7 h# G9 T0 t% c
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
! f8 R) f; |6 ^+ ~3 v; c5 C3 R' S: j$ }" N! N9 l7 k& [1 u0 w
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
& v. U7 i& W( ~9 `6 H  I: [$ M# N# [1 V; \, r, U) o
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。( |. p! L% `3 M$ {& k1 N
- {- ]' [% N8 q9 f, G/ X3 ?
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。  o) b4 z" u; C. ~6 T9 S

- j4 B1 B6 y! J騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
. T! v) _3 p) B. `: g7 k: m" U( j' E$ {# a7 C0 G/ _* }0 l% X, T
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
2 g% ~- t- [# K2 M. `& w* U2 `" D* C6 l* {2 _8 C
真的娛樂性很豐富。
) P! \9 W. {9 v
0 f# j! W& I6 m7 \5 f0 A且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
$ H' i! k. H% ~3 e7 K: x, o; `* ?4 m3 M( \4 B* C" t- a
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。, ^1 F/ y: q/ R. o, ?- }, [

2 o! Z2 x/ j9 c加拿大多倫多星島日報
% A! ?/ k3 ^* H0 t6 F2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。