<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
8 f9 U9 b' e, E* c% \; W, ^1 w刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...+ c5 }4 Z1 |2 f( i
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
- F. ^) G% f- D0 n- |( x有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..# f( o8 v; q0 y' q; f
請間..
) L4 `, [" Y$ F- J% b, s& v如果肯定是錯音...字典收來做セ????5 W  W, _+ _, X- i0 {/ \* W
例如::2 U& V! _5 ]( D6 [0 Y/ m
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!) t+ J$ {4 Z' |

. }2 ?; m5 X2 r6 O) g; Q[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀, h6 L3 O  w9 t4 [8 j* W
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉% z. [" V" j/ X
唔好成日開post罵人呀4 w( z, W+ |- t; H# z+ m
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
. y3 }. `3 G$ D1 ~5 C* \: F3 {唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
  x6 L* z7 u% l% E$ ]8 X5 t人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:' z& |4 W1 d: Y: B2 G* \
你好煩呀
' ]: e9 s! `% Y, t5 }你鍾意咪讀,唔鍾...
. y' ^8 L& o3 g- b& A

$ T3 Y  Y, L: y' W- d: L兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:8 o7 D, |6 h- \; W! T5 {$ J  I
: h$ l5 H6 K/ F5 J  C# V- T
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
/ F$ S9 n" t7 [# c0 }
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:0 f) Q' b9 z! f. F; X
" G3 P& `+ j. Q+ ]% c
好多個自由呀
! C7 F. a+ z( ^3 h8 h6 n, t) {
1 `$ G" s3 @) e2 I4 s& m% l- m9 t
0 I8 R1 L+ b5 H$ |  ?5 W* p
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:9 @9 O$ @7 n+ O; z, a
! k( {& l9 w0 S, a* c

+ d$ k7 r9 e9 q& W- ^" z) v& d1 f8 Q  F: G7 q
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
4 E+ c4 L0 y& O, K+ ]. q4 \0 `
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
; O3 y! I7 {0 Q' N4 b2 _; J
6 z3 b; ?3 U; ^* k唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?: m" X+ V# [& Y4 Y9 o) o. Q

1 |+ \5 X' ?( t. F2 w詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁  Y) S# F" y8 [  Y

8 @6 E4 T) P" Z  |4 r7 t: f- o詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
% Q) g% [4 E( ^0 u$ x  `, r4 e" M. y8 v% X) {% r5 W1 C
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
  @' F, ^; O. p/ T, u. D3 _9 c7 p4 u
原因我就不太清楚了, h, m1 q: s- q0 Y2 o

3 a1 W. x: z- z9 f- g我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今, F! U+ m' K" p5 h0 q. Z) U
; {# t4 B: S6 D, `& j8 ]
這應該跟約定俗成差不多吧
8 q, q( D7 x, `2 E( r5 v) i% a
- t" {$ B" `1 I7 d6 n咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
- l7 T+ Q1 k) e6 o: \+ q: h8 n; n( f8 |, S+ v  J7 k
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常8 S- x& ]7 D$ C) y, Q

# X) j% H. r( ?8 `( {  F與事實無關的
# |, I& `2 f' c! H
. q7 d5 W1 |6 Z8 O6 [. r3 i在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受: v/ \0 M6 k  O4 S7 U$ Z- T  [9 T

, z5 @/ C4 }1 Q4 h& ^正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的" D) O0 ^. |2 A+ i

8 l  o* L8 Q9 |' N, F# D( x% u如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
" ~& _6 V' L% s5 s' Q# I! J% b4 l* X: g( p! U5 b# g
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
4 M( {0 a  l& n你好煩呀5 a! [+ S9 ]' D
你鍾意咪讀,唔鍾...
/ R4 f1 n' G( q( D' y1 H, G
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:6 a/ d) d6 b$ [0 D' y
/ q! j& K$ l4 `! i% T+ {9 P
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 b1 P; }4 M: I

$ B% e' G  Y4 n* W& W4 M7 |已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。) W% v7 H8 H9 q

: B0 v8 k# c1 Y8 A. x/ \香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。4 o/ D& M( j$ R( [

' x4 ~7 I  {9 q( L# z2 @希望這些積極反應是好的開始。- {& l1 E; k/ E! L. C
! x7 c, z, \1 t7 d& \' {% v
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。( _( [4 v9 v+ Y
7 p+ `. g1 X3 T& X- Z# A
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
# W0 A$ W) p4 g1 l/ p% r加拿大多倫多星島日報- Y1 F5 Q) ?. f$ k# c
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
2 Z" s; ^% ]8 }# |: G( G* C% E2 R$ C
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& L3 S$ m  S# u6 U騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
- U: }! W* x+ a7 K2 k5 T" M. M
; Y* V" z) A( _* {王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
3 ~' U1 \/ q) a9 F
$ v4 d/ k* [4 N6 {, g騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
% F3 ~5 q3 M# I9 O3 u9 q. c# A# V6 g7 ~1 A& O7 `5 Q
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
& b5 W0 `  H( C/ k* Y3 i3 W7 v6 K2 _# Z# [! ^/ q5 m; |! p* V) |
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
+ y% |/ W* J' P! @3 O1 k4 {$ {7 Y; e8 D! Q& g1 [
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。; x/ g( Z/ a0 E1 S" o& G6 }
5 C- J( R, c/ `* p+ h$ ~' s2 b1 Z
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
" x% D4 x* z) u8 j9 e: q+ |5 e
0 x0 t7 Z2 u) S' c真的娛樂性很豐富。
9 \$ B# ?+ b5 x
. P8 f, r7 I6 Z  Y7 x且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
  s8 i: R- r( B' d0 y& V" g8 Z) T
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
' w' @3 x# I* r& Z8 D4 q3 S1 E. p- f$ r
加拿大多倫多星島日報  w& `" [3 \& s- _$ q
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。