<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀8 [: p6 s' I8 n
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ [9 n/ _! h+ K$ D3 Y* W& C7 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 X( B' ?4 H1 y1 w+ k
6 s0 \5 q. C  `' a! F& G
變英文 應該點寫呢
( Q; P, m' P  R& a; u  P" Y
- P$ l1 d8 b  {3 T0 Y  c/ o% d請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. ~9 i7 X/ y# a
我只想用 ''surpise gift ''' ]: {- M6 z1 c; J3 G

6 b" K: u( j/ l, j, ~$ ycan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ p" C, @' C# [, L, K, k
. U' {8 J( f! G[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: Z  r) U8 n' o  T: g# I7 h同 '' 當你收到時你就會知道'''
& |, |8 A3 k% k6 R- y5 K
# {7 i8 r6 Y0 p2 ]# _/ F8 D7 \, h, m; e 之前又點比* X* x8 p4 u- z+ B+ z& }
) H1 `  A' d0 p. l5 n4 T$ J% \
by the way, ( P4 W+ ^; d) o* Z9 Q

7 t4 [# R" u9 D$ ^5 d9 `5 {' cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" F* ^! R* b$ r) q" k" W
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& g2 Q7 S# j  F& U' P+ C" n同 '' 當你收到時你就會知道'''
: Q" h# s) W& ^
. J: n6 T4 c4 p! g6 z 之前又點比
! P) j$ P9 ~$ [( f2 L. w5 l! v9 C4 v6 u5 u
by the way, 0 X& Z  A& ~0 R3 t3 v
. z6 A) e# a9 I, @* z8 z) p6 E4 r; l
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, c- U) M* ?, C
9 T" Q% q4 t6 A# b" x5 k8 P9 R+ v
即係之前不在香港
( x1 {: j3 @, G' n但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )! k$ L" H- U1 e: Z% _

' _0 b' x( [; }7 Ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  y" S# s; \4 j+ T! n( y5 E
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 R$ `9 Z5 u. Q) @4 N5 |
8 U5 Q: [5 y" q; y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.3 w* o. @/ `  B6 F

: z& c' D7 T7 L, E) S/ Wor
8 C$ l: q" P- L
- e8 l+ \  j5 A4 Z7 {2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。