<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ Z% [. p6 S+ t) S2 ~4 A, g 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 ^0 J. g7 y) Y6 B; h
同 '' 當你收到時你就會知道'''* j3 H1 @6 Y* X3 Q9 P. S2 M( D, V$ U
' X6 Q2 W; M7 f: Y
變英文 應該點寫呢
5 ^' V9 l6 c5 k  v4 I. q
$ q7 y/ C, Y, {* H& O" S$ ]6 O請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 h5 ^0 ?& Y* ?0 @4 D$ x6 I2 G我只想用 ''surpise gift ''
0 i% W+ k$ I4 i5 z
6 C& j7 ^$ C; g5 scan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* p- }0 ?" H% |5 j  U1 k+ a( ~  Z" b2 B9 c3 q% M7 R
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 C/ J" A2 k* @
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 g3 p1 P' G, W1 d3 ~
; t1 X$ q1 l; O, K 之前又點比
+ a) q: i8 D7 G4 H7 i8 Q6 [6 F4 g# C! \
by the way, $ m9 C" F# v- w
, o" b; s: J' }
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) k$ O" t/ Y" r% C! H# ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! X7 \  U: ?* _& A& J* Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ y: M# s: |4 b5 y% P7 S. P% U% n% h5 T& ?0 j1 _3 H% X
之前又點比2 t& J$ G& Q7 ~! w

- v6 S$ L  l. n" `- P" t& `by the way,
2 h) n: l1 j. f4 Y3 o3 e! g
' e$ p/ E2 J' v1 B2 y5 bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 j0 g8 M! j; |" c, q7 E
( j4 P7 u6 ^; I7 d( n; R
即係之前不在香港7 K1 Y) D" V0 Z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 |* S  _2 R# G" Y& Q) L% C: V7 P
) F  ?5 V9 X* t: m. S# I5 B
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
8 _$ q: w" O! X$ J& q( K4 e! J第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# o5 |) F2 j. N  q5 C+ N# c( z
: Q( i6 z5 ~2 u$ u; G# T1 Y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.( l, Q  i* o+ F4 `$ x& H; U4 B
2 |* m1 \* l( ]
or
8 q7 y! Y7 T% M; ]' X3 P7 U6 I" K
; R. W3 L7 P8 ]  _) J2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。