<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
6 a) J1 L" b& m  ?( c( C& M$ [) ` 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ E) u# `5 ~( X/ u' B# g同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 H' ?. Q3 V& p8 g" W2 l' G$ l4 _3 ]. k8 Z
變英文 應該點寫呢 " b" r6 c* t- u2 u: i4 S6 r: t
2 M9 E; U7 Z3 R5 I) }
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見: b! J( n# s' E4 `
我只想用 ''surpise gift ''
" ^1 p% a! i  Y* D
! a' g# i5 `: L$ t1 O# Z) C) qcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 O% u- C  _: P/ ]2 a* n  a

0 f+ M1 q- j  a+ ^[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- |% O6 }2 b  Z6 o4 O同 '' 當你收到時你就會知道'''
- w7 ^6 ~/ H* s+ W1 f& |
" A. U6 M$ t2 o  R; @% `# `9 S) x# [ 之前又點比# O0 K3 v6 z3 Q9 L
! z, A% U- }5 x8 I2 \
by the way,
2 T* Q3 F' [* V) M) e- ^/ f8 A
* d' |; y' ?  E1 ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  n  A& ^# l' a' t7 ?8 U+ I2 B" e'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# u1 ?2 K0 |' q, a同 '' 當你收到時你就會知道'''
& }# d5 N5 B5 E4 |% T5 M; C1 v; h; }* p3 |
之前又點比
( x4 c+ D$ S4 H6 j# ]5 @
. }9 U) u6 |4 `by the way, , G' S+ e4 |/ T) U+ X& G5 z
) ]& ~( `6 J9 O# P3 F+ b5 x1 d3 \
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) u8 `* O" o2 n; \- v  C: R6 D
6 S6 l. N2 S7 H% F
即係之前不在香港- y4 s: K1 m$ j
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' @. Z+ c5 Q- ^, G: v2 |! e3 Y+ c4 ?" L0 {) N6 n
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 V, @" N3 N8 r' l
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., L1 W* [% h1 I- [5 ^" J

: {1 y( n# l# d. _( \. t* H1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
, a7 V; _' W7 a, ?/ P4 y0 M* y' j6 o' L! ^
or
( ?, C  P9 v' C- R% l, Z8 R
9 `& \( w. J+ l  M$ P2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。