<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
2 O/ c/ M( D# ]/ B...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
' x0 i( V( @# Q「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。5 v6 s* }# q5 u' e1 _: I8 J# W

9 s/ F* R3 `' }王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
3 @: C! ~0 B: @9 ?
2 ]+ H6 j4 t! e8 i0 i5 E有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?: T0 X1 w/ J6 S+ }4 q, S6 O; L2 A, h! _( z
; z; m0 @$ [2 x, l" F4 d. C! |
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。5 |& P8 D- F, Q0 ^" {* @8 L

0 `8 e5 }8 g4 U& J4 _$ R$ M& o0 `所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
+ T& n! X6 x% `1 J5 P/ Z) {# l+ {7 ?' Z9 J
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。3 |5 l% }1 Y- ^! I( E+ y
.......................................................................................................................
$ S% B* t2 O$ i3 O" j1 T. D, ^[[[對粵語妖音有四問 ]]]/ ?& u. U/ n- [" V4 u
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
; N, S5 p- O9 f% L$ n" D2 I+ m2 V2 v% d5 w& L( _' ]9 r
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?  G; C& u0 g4 `

7 r' u6 L! O% @' \1 I" }9 r第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)6 ^/ `/ O9 T" g  a  K

0 _" x* l( I4 m- I/ t第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
2 M" ^' H* A& y; l% q9 C; R. @& u$ Z8 e1 w
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
1 U5 I/ _4 m* a" y
  I* V- Q4 f, E0 D; z  q& J除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
) ~7 M% k' a9 y2 ]6 u. {, R  `& \5 O" {
加拿大多倫多星島日報1 d' p  w/ ]8 l: }# v. I
2005年12月20日
. j1 t/ h$ |9 m; l4 i.....................................................................................................................6 ^2 L# P# o# q. l' `& }* `
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
8 F$ \/ p! u0 j# k# G看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
& q8 Z, o# h$ ~& w3 x. e' ~' V+ o" c3 m: ?$ z) I  W+ T) P7 {
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。6 q. ?8 _' f9 V$ _$ R# {8 c, @8 S! {

1 l8 O1 m  @1 v& }4 v何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。8 N/ l- Q( W5 Y$ E* k

2 ?6 e) U0 K- X7 v1 i1 G一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。0 t% }. E0 C% i. t% G* p
; A7 ^: {& i; k$ H# a( ?
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。$ W+ P9 \; j2 u3 ?5 D- b

4 P. J0 T; y; t; a加拿大多倫多星島日報
* p; [+ t5 F( N5 {2005年12月19日
) T9 [" |  U0 [: E: r' G...............................................................................................................................2 q+ C2 A3 D# |& Q  ^
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
) p: [6 J& B5 w' z3 C6 g( O4 R/ j" k
9 c+ ~# v+ h$ F1 l) [& \4 N
一 問題的提出" \+ v' S# W# }+ Z/ M0 p2 v$ R
' b# L7 Q' n% |! R, `$ T' ]" E: [
' b# G* \- @+ l$ }( q% @6 t; a$ x
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。7 V% |  W; W" s2 Q6 u

! P8 U- `$ W- u+ A. e+ }碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。- ?: H. I; {( F

; `4 |8 ]0 c8 ?; N對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
- n( `6 z* t7 I' N0 e$ g, z  W+ o/ t) g; N2 M$ z4 p$ k
表態已畢,下來即入正題。. s: s2 U7 L% M. c, x. I% Z

) b% h" I; \2 I/ [6 _' Z8 P# K: x5 d- [. w. @! ~9 C0 O
二  限用《廣韻》不合理, o, x$ m3 _, P5 d1 l! ^
; x/ a0 Q4 P; Q. E) |% e7 {6 i

+ Y0 I& k$ o5 r根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。8 f. I& Q! c6 u: k' i7 k/ Z* f

# `8 y. Q: d( D% w* S6 W廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
& r' c* r, c2 Y) @% p# X% s: `) N
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
% e7 ]5 V) R$ ?9 a  ?; f" u
: u: B. u6 ?1 c. y2 f0 P例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。( k5 L0 [0 m' w9 a/ [% d

) `# }6 B8 G; P0 {又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
* R; V, d1 G& z3 W4 r3 S2 T0 j# r  ]  F! k" ~9 U
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
# L* ?  J) B" ~$ D7 B. N; w" j5 O0 a+ ~7 x6 \. ?+ {* p9 `1 u
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
4 J+ X4 s$ z9 d  L
: f) p  Y6 N/ F( ?  C# E) k" R2 e5 ^可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。: r' B- S# a0 c5 D" W% H
! c6 X: B; @; O& L5 z: c
3 A2 J' t( @9 W0 [5 u  P6 y
三 違反音韻原則. u* y) X' y3 P
1 i0 Q' N8 O, n+ O4 U

9 ~6 @$ X- d. V0 K語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
- B; L7 y1 [/ A. t+ |; k! F0 U) T* v; I5 l9 }3 Z
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
* l5 r5 ]! l/ \6 u2 k5 W- X; |# v: K2 d
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
  z% t6 J3 S# `& K: `4 U
  \, o* o) T2 k/ [+ O3 t這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。/ i% h( `! c3 s* k5 ^  Y2 r

1 F# P+ Y# N% P' o這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。1 V3 r1 A& i  N7 t2 U

3 U# s$ l0 j6 `' ~' l第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
6 F  Q& }$ `; r# T: s+ Q! z3 p3 \0 d4 \' x
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
0 V6 {$ b; U; w1 t4 Y3 U& ~: W$ a5 S6 I
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
  ]. b. l  L! `. T& O" x7 r& I% A% o  d1 D
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。) C1 S! m0 z) v. K2 _( ^" k! E
# b4 E- v) P! ~8 R2 J) h) G9 Z5 d
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
; S7 e5 T: y+ t' F& R0 {
6 E. G6 k, Q" h1 D4 X# J& ]3 K, U3 s' F
四 舉一些變讀為例$ Q: I* w" N: M) s+ {
! V6 n1 O8 i* S
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。& }- V0 t0 \! Y  y+ P. I: a
( Q2 J( c, _1 ~# a4 D. _
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
( E; G. k% C. d) y& ?' e. l7 w
& S, @$ `( s6 C& @; Q3 q所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。- A  E( F4 z/ h
8 Y* q# |' q; ~% l3 e3 Y
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
3 j" f8 O1 O/ x6 [" s- G# n2 Y+ ^# F5 r; M2 I
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
: Z$ u) t7 x  d0 w' D: p
, q- G7 o3 ]1 ^" [& X此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
) h' o, Y" ^) p& X; T. |4 o6 q" u) `+ G4 e0 B' ?% S) I4 C
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。2 M9 ]- R+ L( M/ T5 h

/ z/ v. x6 I6 B  D. J若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?$ f* K% ?4 y. ?) t% M. B! U; p, Y
8 T2 x' j/ K. l; V

. i6 b" Y2 c3 Q  m# G. A五 「規律」云乎哉9 W' D9 g+ @  I7 S# O$ z
( W) [- o2 @* T9 z  ?* T/ b# C9 A9 {
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
; p% H& Q0 ?' K7 s
7 D/ _  E! h# L. \' I提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。. |0 F8 O1 K: ~* y4 Q

; [  j0 C+ c2 W十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。( Y7 B1 `3 T+ H" T

4 H8 K+ G7 f# r0 c) u" B可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
- e& i/ u% I  \# d7 ^  b
& Q  d* @2 u2 a( @7 z3 s其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
7 T' d/ y' z3 `: D3 K3 ~: j" O8 h7 Q
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。* c0 D- Y0 b0 x! t9 @

( k" x8 [8 ?6 G
" u( X% c9 m- b$ W5 K% c2 p1 M六  小結' ?4 [8 n2 F$ p( ?) j; ?

6 a5 [- @3 x7 M0 ~0 Z暫時小結,王亭之的意見如下─6 B% V, W2 R6 t0 g& _6 E
% W6 {* t7 b( {" @0 ]1 C( i* B. F& V
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
# h, u- l7 S2 }! T8 ?1 T: Z3 B; }' r
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
' @8 j1 o+ e9 t- u) t$ t/ B: z1 `
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)9 O, k& X" n0 h
# P) i/ n2 n5 M! {
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
3 h7 N# }* Q- o$ e$ A) j
  S, Q$ W2 t1 n5 d傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
" {% z) n; A3 @7 v0 @  h2 m
5 z& w. Q1 d: ~' w傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
3 _: Q$ g- y3 b$ }
! _& {$ T* @; t2 M* s/ g5 d王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。* ]1 b6 e; r; K7 w# R4 e
2 _, D3 T$ m& t2 p8 h3 ^
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
/ \6 Y; p, D) H: a/ C+ K# I0 t: ?, @, W# l" W
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。2 U; y; d5 u8 G' S
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:- a( f7 [6 U( B$ D+ w
好讚成這篇文。
- D: |5 {& G; F. P% v% z8 M9 _作為一個學者,是否...
3 ~+ V8 b2 z1 {6 n3 R9 K
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
! p  u. p8 y' j* m4 y, K4 K問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
& A  f7 Q& m$ ?/ r% v後來北人南下,而中原人又南下..
* n  o/ `6 T  B" i! n本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..7 W8 `1 z2 [( [- f
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..6 D% @  D( i4 ?7 a) B1 F
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
  K/ M( T! s/ ?. t3 V
# C/ C/ p7 }& p% r5 w* G" E( s" S; `$ O& C[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。