<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
4 o1 y( j  o, `' \( J...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]....." Y8 Z% q2 m% d$ _8 S
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。& A" z, B- e% t0 G1 }) `% F
! t/ v2 u/ s1 I8 ]( H2 m  ^( |
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。8 Q) p. U  g' r  U( w

9 G& g% s$ X6 i) C% [& D& v有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
4 y3 h* N( C" s1 A2 z& I  P1 x
$ ^9 u- g) D* n此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
7 K& \0 Y2 K# o$ N& I: K. j- b& r- z
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
4 Z+ m, o0 x+ F- D& x
! @" b0 q7 \" Y1 n# C不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
+ b/ c& d) D" O6 Y! d/ R" M.......................................................................................................................
: Z+ U4 ^, ?2 _[[[對粵語妖音有四問 ]]]9 r+ r) d  Z9 _
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
3 y# p. l9 u  N9 M( l& `! Y* e
7 |1 i; y* u7 L6 _/ _8 [- X. b第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?& V4 }, c5 j! ?: H
1 i2 m6 Q% r# h" R: a
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)3 h! P# A& m! X4 c$ o3 s
4 X/ j( E2 E7 C: Y8 x
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?$ v( P) N+ }: O- n# @2 B: @

+ Z& ?! |: j1 E# s第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。" v( S# |: s2 d+ y' S: Q0 v  C

) ^" ]# z7 K; b4 \" B% S  @" c1 z) y9 l除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。  t) T1 \0 _: [; t" _, l; ?
9 w0 }1 Z" o4 K9 u
加拿大多倫多星島日報' D. v3 @0 m' w. ]0 v5 f
2005年12月20日
9 ?0 }7 K' M$ m' W3 q, z.....................................................................................................................0 t$ D4 u' |, a$ I# Y5 y* R; l* C3 _
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
! W9 @  P: D  q, G2 r看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
) B3 t; ~  G. q" v/ Z  R4 g; x, P
6 d- s. l1 [7 \: z# O例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
: a8 i3 p/ G8 c
% g) b1 C0 f( ^# q' F$ g, r何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
' V/ \1 q1 I" Z' l6 H
7 e$ n2 E+ h: i) l+ P5 u9 K一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
: |5 W( g' E* W$ y6 z$ r
4 V1 B: r2 Z) K- G圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
+ X5 z. a" w% ]1 t' M* j7 X( ]( c! W9 N7 N1 F) p1 F
加拿大多倫多星島日報
/ M6 \5 H- g5 h; e. G2005年12月19日
0 k2 d  q- R2 d5 i; }& N' |...............................................................................................................................4 `/ f5 V& t, U3 o0 Q+ h
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論7 g; s3 m: F7 ^% F* g6 M
$ p2 y( k+ v- ^0 c: V# F/ N

" T# u8 a( G$ H  e% g9 A1 i: |, T一 問題的提出
( _/ f/ c) ]1 Q$ A% D' G& P. G9 \3 j, p2 g/ c  T! s8 `
$ d& W6 {9 G/ W) J  w( Q
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
' R  ^: D: b4 E! |' s& T- m
* E7 B9 o- e- N, L4 h, x5 |+ W碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。" P1 ]8 X: @* z1 Q. O+ Y

7 l; ?0 t* l! _+ I1 R5 \. d對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。0 A/ s6 G; k) U6 T8 |
8 h) e, b! }# O( B
表態已畢,下來即入正題。0 f' A% i9 j$ ]0 X; w! ~1 r2 D

, G+ s8 w7 {$ W+ Z- p* _- J3 K1 ^
二  限用《廣韻》不合理% S3 V# J9 |% ^$ X

2 s- N* e7 s( |# Q4 ], Y
  p* O$ D* x( s, f7 k* @根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。( k( j! b& M0 A% g
3 q  n/ ?; \+ S! I1 @
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。1 H- N0 j$ F: g0 _, w4 C
/ V" K+ Y  M) d
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
7 i% R% l  H% B! o5 [  s+ q) H0 E+ l4 B+ Y+ N8 ~. V3 r
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。7 l5 T0 C6 ~, I3 ~
' y( R1 \% n  F! {& g2 N
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
2 k' Z+ y# W2 L
: T% Z/ Z; L$ U& a2 n可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。7 _. ^# O$ [6 U' M/ N
) g! ?3 q; |  |, U: x% I3 R. @
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
/ h5 v6 i/ J- |& R8 X* S
4 f. V5 f; F$ `- h: r# t可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。5 x9 B5 I& Z9 W& o: e$ t2 F/ f
6 }- O: Y- X% Y9 ~2 R$ }

( s+ ~# r; K& ~三 違反音韻原則  r8 c& E7 K" {8 |2 R* n" D
/ E& i" V4 o5 ~8 |# S! X

3 e& o% c1 y! a- L5 U' h9 j語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
% z( b4 Y: g+ H1 K
+ |8 g: q2 T$ Q$ k! C1 O因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
2 L9 A" L% m3 z
# c3 M0 {  o% H- @5 @1 F, ?/ A- K) g4 n可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
- L) `  j8 ]# k0 k% y0 h( f' Z( V3 J1 L3 F# d6 Q6 S' k4 U
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
2 L( o5 ?4 q7 D1 v( A) X/ d8 O! e) s. Z2 E
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
9 B  p- L7 R. I  U9 D" L" i  m9 U8 a  p- f4 U
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
3 L  N' t0 E2 B; Z! d8 j2 K& U( w" i, p) H) B; T
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。3 b2 @; J5 a- e$ m! B

1 T; x8 j3 n' l( w現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
* c% w7 s. G# `0 o! \  z4 Z. B% a% i; q$ `9 Y
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。. @% m. \+ F9 U! T1 n7 K' F1 o& m
6 T* g$ E$ E6 K7 T
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。& q* k; p5 ^5 ~
/ }9 O* E5 _% R

9 i8 B, X9 ?0 Y5 j2 Y. k% i) p四 舉一些變讀為例
) j3 ]5 T4 q# e* h+ X3 T  t
* s+ E! F& g0 g3 ~0 E' M1 a* Q廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
  b# d; O  L& G) r+ w0 a
; D  g) a% ^2 }: }所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
+ y, u% h- j) K& F
& r; }; p& A7 J  O- Z  h3 a3 y所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。' f$ d  k' C1 |$ n  o' q% J' ]
7 _. j% D+ K6 t/ v
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
; n5 y1 f- L) k2 t* r6 P
1 s# H# f' P0 T/ U: K「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。2 C) }0 `8 m4 T. D- `
" d& ?; ]0 [! j; x& c3 l/ v2 s
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。- n+ ?! N8 {( }+ m/ L/ ?! p; m

) M& h( @, I# g# P又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。: W' E4 x4 E& \  Z2 `8 h4 W

$ t& }, C' _4 ~. n若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
  C- n1 V8 g# y" k, f" M( _1 I9 |9 w
; S9 _7 [- l1 F; c
五 「規律」云乎哉6 S7 g6 t' [% @

1 B0 N8 Y/ a, u$ P好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?: n( s0 W8 |# Y5 |0 ?% j
6 n. p% k& p2 C2 p/ r
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
" f1 |# t' {2 q( f1 N$ k  V" {+ y- y% J
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。4 }9 Q! Q9 V+ c; A- M
$ M. K4 O0 x3 l6 B
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?8 t$ K7 z8 W0 \

% I6 z2 o+ M0 [其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。1 e  t! ^9 y2 m! Q( p
! z" R1 h" A0 n. c! C' O
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
4 j5 }0 X+ K/ `9 e3 L) [
' }: F* k- c, b9 n& l
8 R$ h& \+ x6 D) g4 x4 ?, g六  小結; R. M% N6 n: W0 b
2 P$ i( C+ P5 ^/ F( B
暫時小結,王亭之的意見如下─0 f( x9 m$ k2 i" L1 G
5 Z% w; Z8 k/ Q, U
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?# ], l7 Y' Z' H2 n" F; n' Q$ o
6 D+ J! \/ u/ a& c( A
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?$ A9 T' z0 [: o1 N! z
( L% n6 e5 V' G9 B, V
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)( Q% ~7 J, a% C& D

6 y$ p0 @+ I! Z* P" v0 p4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?* _  J3 J7 E9 R8 b# W0 n% d

8 A' ~6 S" b( s8 P傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。/ ~7 V# }5 `- H. F1 i- J0 s8 Z
' R. l7 `! z8 G. T
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。5 d+ X; d: E9 T% L

. B: h7 `* d/ |6 l# L" O& E王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
- s0 Y) a8 v! N
0 b3 G: `: J2 Z* R這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
2 q( \  p& m* k" C2 l, I) |. d) b; Q1 G
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。' v, m9 g2 F" S- D* u$ o
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
6 W) c# f' U2 Y好讚成這篇文。
& ~) g4 J# e5 s! F作為一個學者,是否...
4 N; x: k. D9 E- g, m5 l: h# t) Q....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:; K6 [# Q! E! F- q6 N
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言../ s' O* A* ~+ D1 o' w5 n
後來北人南下,而中原人又南下..
& g; g; \8 b6 s! `本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..# h6 Q) y; Q4 m5 B* w& x
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
& l; V9 r" O1 N& F, \4 `古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多4 a3 a+ J( U: Q) d6 L+ j% [2 [) p
. \3 r9 R! p; g9 M; h( M& I
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。