<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
) `: @+ s3 n, R, h5 e: k
& J  X7 D; B+ M! B( P廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
( R0 X# T7 J0 `  c" t, U
  c/ W' ^+ _* {8 B- o0 g: l) J還可以再舉一些例。
: ]: a) x2 R" m9 S2 ]+ F, \% Q$ b5 L- i5 M+ h
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
9 c2 F, V! n" X! y7 Q3 j  q7 K; y' @4 Q
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。: [# c6 v& E% C4 r# o
5 L% ?# p) k; U- `/ {/ _* z9 \* m
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。* ~4 A% A; n! z4 I8 y4 `, D9 X) Q4 s

9 m/ i1 H+ i. |" X; Q這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
0 V6 P) e, t4 x* A1 {% H1 Z: V% Q
& G* o4 `: l. H/ s加拿大多倫多星島日報1 L1 Z, T: r% L/ x3 c' P9 |: d6 S
2006年4月24日+ A' E+ f0 j( P# L- ?3 C
2 D9 {, x& l- p- X+ n; t7 d
really good
8 t. I1 j; [' t* hvery interesting...
1 Y2 T- X$ Y. R5 n8 E
; J  g# z9 l1 T8 S& ~& s: b$ b; {1 X- U- [; a$ Q7 f% ?  z
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:0 G8 s; e8 K8 W0 l" }1 g" `7 G
really good! N8 A6 o! F- E! ~
very interesting...  @/ ]  h) f% j4 M3 ?9 \" T3 z5 Z
2 Q( I; I' B: l1 k3 k
( h3 f* T+ A5 l5 p+ D% y3 ~) o: U: i3 {
suggest to add you points
' g9 p! x& L2 D' `: w) R0 {  Thk有個何文匯,
4 Q; r( P4 w$ ?* Z% t( s( f叫hk電台搞正音運動..2 Y! d" [( E1 ]/ r& s
個字不許變讀..
$ x- W* ~$ D  P2 T9 T$ Z於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未; ?) c" @7 ^% a: \! C3 C
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。