<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
2 V0 F5 W1 r% R6 y& I. Y3 J# }6 w* _. r# f
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。; ^2 t# Y8 U; \% i, c
  y, M6 [5 H5 m$ ?: O" y/ V
還可以再舉一些例。4 {* a; V, G  D

& v9 n7 Q. c/ M" X$ `7 ]5 _例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。3 G; y; b2 P/ K3 f; L) x
6 \8 G2 [' n7 N6 i- ?
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。) l  `6 H( `# y) s( V/ G" Q
1 q& G2 k+ v' X: ~+ V+ n1 w
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。5 u# }6 w$ C4 M) I/ F/ f& U
& \) |: _- `) h+ x7 [3 Y0 f
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
4 n! G8 b6 R  F6 w: T
' p5 Q: }! Q6 Q" Y! F% D2 r" C加拿大多倫多星島日報' y) {9 d$ s6 u% o7 j, s" v
2006年4月24日6 T- |9 k+ r1 ~- g5 `$ N. X

% _7 h( R! @9 |
really good
, C) B* q, `7 y, W; r4 N% Rvery interesting...4 m# {0 |, ~; H# f5 P

) _" M! q. o2 }8 [  D; v
9 _5 A* R7 y% a' }. m& ]# t' S. bsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
) i5 x' L9 B3 Y7 W7 g" u0 ?- c6 c$ {really good$ `4 Q/ P' h" @" t& e6 P" F3 w( S
very interesting...; t8 U: B7 B3 s2 {& p, q% K& U

1 G) O* n- d0 C5 p; M
& O- I( d: A: s4 k+ _( w8 Esuggest to add you points
( u- a5 o, J. N' yhk有個何文匯,) @3 P. W  v1 i* r
叫hk電台搞正音運動..
3 _  M$ u  C- r: m個字不許變讀..
) M6 J% r* m5 V& M! o, Y+ T於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
2 z4 Z# p2 c+ b# A8 M, c1 l
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。