<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
9 V3 n3 q7 y* }2 Z/ e; H8 i$ w: f
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。7 g5 Y, A9 p9 y1 H, k
# t- `1 v: _% }, z7 r+ k
還可以再舉一些例。
) J2 j" u; p& _! }% e9 G+ ]+ q5 w5 F
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
  Q/ p* l; H) v6 p) y. W- w6 Y# z" X3 D6 g' H5 H
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
& D  p, v2 a" z0 K& d+ F  |5 o& D2 Z- f- o) y, R3 L; m' A, h/ K/ w, _
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。1 Y( T, a+ p8 z5 G, ^: |

9 s1 b( r* i7 ]" T- U+ x8 K. W這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
5 K: O# M3 I2 Q1 g! g: A2 [5 T' S- L% F; B8 g. |: ?
加拿大多倫多星島日報; O* g" J: Q, Y  _
2006年4月24日
9 C( `+ z. F, b; C& \
% ?$ Y  ^9 L% \* V6 q# E
really good
0 g! q0 d  m/ l5 E1 d* o, \very interesting...
) }" t1 i* Z: E! T+ Y; c0 {
0 v( W( w* U, N6 Y  \2 B
2 w: x% j2 f+ ]; I! hsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
  X4 q: Q$ s0 I4 p5 O  P. Rreally good
3 q0 q4 l, \- H2 T0 t: Qvery interesting...& i* I6 V. Q2 P. ]5 H. N

; D4 Z7 V2 [& A/ S, i7 b% N# T: R; _5 Q" q8 x
suggest to add you points
* V4 c0 p+ o8 A* u7 r$ G* \hk有個何文匯,1 Y9 q+ B' p$ i
叫hk電台搞正音運動..% ]' l6 [7 M# _1 S: Y/ z% n, A3 e+ ~
個字不許變讀..
2 F( G1 {4 d. j% }" r# b! h' L於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未5 V) J6 [) d; ]1 m# h6 O
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。