<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
3 K9 \6 Q( o1 h6 x
1 l# w" S1 g" u+ \* i: ?+ U2 M廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。- C3 K$ M& g- ~$ q0 |7 h

$ t& n" l# v- q還可以再舉一些例。
4 Q# `, G$ n0 s- _
. g9 e: R1 x# F9 i6 F1 b. V例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
; G3 B9 w: a# f9 W, B, z/ T& N4 A, O) `, ~+ V* _' o1 g
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
& A' t) G) T( ?. u" t
* j( m" x8 F# ~最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
3 K# e* J# s: L- F+ {( R* u% w" T6 W7 Z
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
0 x$ p$ P& B) @- u3 x8 X8 o, h2 Q+ n, O- x. C
加拿大多倫多星島日報
* g* U! H7 c  `7 L2006年4月24日
. g6 x" m5 o- z( u0 F 7 j3 O$ T1 u3 P4 T
really good! T8 e( B, C* I* l
very interesting...4 ^7 o6 F4 X1 d; p* W/ p5 T

/ K0 @# U9 `7 z  O- b4 y; |- m3 G8 g
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
; N, U9 l2 a5 v# s6 V, N3 b3 ^5 zreally good% ]; W0 f; z: S
very interesting...
) {; q$ J! F% f  t" R6 @8 {0 y$ I( [: [6 n2 y* E% l3 a! c
  w1 }8 l. R$ B2 l- C8 J' Q
suggest to add you points
, f; h: K5 J% w1 s! Rhk有個何文匯,3 o* `5 b" n8 e+ y) c
叫hk電台搞正音運動..
4 _/ T2 f" }5 }# X3 ]個字不許變讀..$ T9 B- W! g2 \
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未8 |' S, E! j/ L( n9 o1 I. q
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。