<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::0 a* T( d( p/ g: X1 N, ^0 j

" ?+ L. k) E) g9 U廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。* X/ j6 T1 @7 O: T
+ F/ S/ c0 {7 A0 w- \0 G
還可以再舉一些例。! M* \( G0 z5 W2 `6 p# H

$ k7 j/ G  W% k8 h! g! }, \( d# b1 b& n例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。- H4 |5 E8 `" y' u

: }' b6 M6 x  c" h4 u6 M7 o% a7 f又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
# J2 T: Y: U6 W( N- M2 n: ?  O' N4 B* a7 }' L
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。" \* Z( P% s" E. ~2 ?
. k+ f: w. e% |: m
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。, n1 X! M: U1 V% t' V( ~/ `6 t
" h. i) i+ t/ X: l1 I* C
加拿大多倫多星島日報
& M- q: f6 L7 a5 X2006年4月24日
2 a% y2 G6 I0 `* q/ D6 Z; m 3 J- p5 [6 O8 n0 j! b
really good3 a2 ]/ G7 `: a4 q8 T
very interesting...
: V5 {& g; W4 Y4 ]' f) q: o: c' k8 _# _$ x' z" _- C- `9 s
& m1 R7 r  W  L! n. d9 g% r: {
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:5 p! z2 l. ]) \8 R6 p6 C7 {: j9 a
really good  }' D+ J$ x+ a. s) Z; }0 ~
very interesting...
, X/ b7 X1 W9 B5 c* t3 h' L0 E& a+ Z) u1 A& o, a0 D
3 b5 o- n* F! ~1 K
suggest to add you points
3 P! @$ C5 q+ w4 J: ahk有個何文匯,5 ~  v0 R4 s; r2 t! u
叫hk電台搞正音運動..
( \; e8 M' s5 \+ P* W' \: C# Q個字不許變讀..1 H: u' C. ]9 |9 ?/ _: a
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未' Z/ P# n5 H: U8 q" I' G8 \5 `
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。