 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
$ {" o/ J _$ v9 c" W6 B& P
( B7 L, t* V! h1 G, N' t4 P; K2 u前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
0 X2 V: @: N8 _3 j0 @: e* |
a9 T. I/ c9 j) z- a/ S昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。/ W% `& J5 u+ I' a1 l
. c* f9 e ~% ~「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
# a* Z3 q8 y) a( v. f9 q2 T
4 c7 P! ^7 W' |: X( q2 ?「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
1 r; \. K7 y3 }% J$ W5 B. q7 |7 U! J" A8 q( E, L
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。( A% s* U V- G, P7 t8 I# z8 c
" V4 v1 V9 ~( Z
加拿大多倫多星島日報
6 U: p6 N4 j' }2006年10月18日
% V" F7 F" I( {
2 U; C" p) W4 a# L: v* }& p[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|