|  
 帖子1819 精華0 威望269  魅力0  讚好0  性別男 
 | 
1#
 發表於 2006-11-29 08:57 PM 
 | 只看該作者 
 
 「阿泰月餅」
| 「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。 ' p  m( o1 U3 ?9 t4 s" n
 1 B* y# L  E% j  s& f) z& n今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
 ' f. a& W" n- F9 n/ K  l- C  @: U5 B# r1 J+ J
 何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。9 n( P/ C6 E' E) C( d
 4 i* a7 f: H" q7 o+ E  O% E5 _
 不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
 , K6 t- ]1 s0 v* ]; m- S
 ( C& y2 S, k; H& N7 O/ D$ w這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
 + o! y) t, r+ U& Q. a0 J' q. h9 R& O. x1 d
 王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」! Y3 t! Q/ W+ J. O# q6 |* k9 w/ b$ ^
 
 2 S2 g, v8 d" Z+ G7 i6 P9 X  a你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
 2 a; {" u! G# H9 h3 D* a/ G6 V" x2 Y2 k  _8 f5 [" Y, _6 \% G
 加拿大多倫多星島日報* ^* x5 W( R! T: n
 2006年10月25日
 | 
 
 |