勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....9 ^* s: h6 B H. j7 p0 p/ s9 n
P2 @6 _/ k/ g8 Y
邪音避粗口
3 m4 L+ d$ f# W0 A, d$ j( d" H" R 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。, c) G/ J* [& t* I- B
" s" }2 m9 {: u/ Z購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。4 d! w, a* ]% M1 w
7 c p' h9 ~1 K$ n好吧,就拿著這原則來看「溝」字。9 E8 }4 \5 z# w+ ?6 w6 |- _" X
' W/ E" z; o; Z, }. n
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。; j+ |, A) p8 M% r( F& P5 Q, i! K
2 G" T+ O4 V N+ ~同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。( D0 Z9 a& d. x
% j8 s2 z* K$ q- Z& Z
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。" \4 z7 W) Y6 ?. T( W* y
- P8 S. P s+ a# ~" u. y) U6 ]% J6 g2 W
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
' J( ]4 e" S# W) s鳥!
& \# D# E/ u& C' j/ F
) `4 X0 J' w% |" C L( l: Q' Q, I
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |