何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx. h' o" I2 G3 e o: I& E O
////////////////////////////0 Z. g) i( h. I7 M9 Y, T
6 F. o) F2 @# e/ q' j# w9 o8 o' U
何博士教授的立場
. h- ^: f# Y p7 z$ e! t# W+ Q% D2 ]. A3 ^( j( Y6 a! Z
+ s6 H/ \5 p6 f+ P) u. I; L3 Z& h
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。. i; _' t% V/ a) { Z
( `1 M I9 M4 h( Y! ~
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
/ s& G) {$ f) W" F% n+ @' _1 m1 S& G/ g( T! t) N
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。9 t4 j- H, g9 E/ x+ {- R8 R( I
q# T7 b% G1 {( I- ?* G
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
4 a5 J: O. A! N! O4 N/ ^' C( z將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
+ C8 ]/ h/ q' V. M* c
4 B+ X/ m6 M, n2 S6 f K3 Z加拿大多倫多星島日報& e. \ H& g+ m. S
2006年9月6日/ D2 B# h$ L0 A8 L) y
/ l' g; l# u; b
...請XX出來回應下...
0 ^( ~0 B; |$ X! o..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx, e6 [4 E& f5 y+ j( {3 n
' Y: K. \. R2 Q' N+ g: M [ D
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |