何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
: u5 O& F. z8 I; a2 L) D5 A////////////////////////////# e- g n) l9 `+ a) l0 q; Y
1 Y7 R1 ^7 j! A5 x: W何博士教授的立場 # _+ t5 M2 _: q& U% V' C2 p N" y
% X7 j. n$ P- b4 I0 N5 k" m; m5 u
& u6 ?- B6 b$ X- X
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
8 y6 E1 x; J- Z9 z0 N! {
: D, W* ~/ F d% \5 H2 ~- F在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。# G/ l+ ^) m+ m
! ~( z( @9 E1 L! G+ a所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
& z/ w% r; @' m/ O
: X% w! Y, O/ T8 c, @他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。$ ?7 E' Q, y; P) S7 I0 j+ a
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
9 u' J5 }3 F' ^% s$ K
7 q8 `$ a- J; ?9 V2 `加拿大多倫多星島日報& y: E* P$ b" p, [
2006年9月6日
1 [8 ]/ ~. B: Y* Z/ ~
g5 }! O/ E* G6 l5 L( m H...請XX出來回應下...
$ s; i- u# O+ D% n n* j..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx; [; O7 Y" n( D" y
, {9 n" C2 n/ O: B$ J* f- F# q[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |