何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
; [; F4 o8 Q, J////////////////////////////' L# `1 i! ]4 U4 e* Z
) L0 P' w- F4 f何博士教授的立場 ; _5 z* N7 X8 s+ ^: M, J
: E% s% P2 X3 h* @' u/ E( B1 l+ ~1 `! m! q! f, s; O
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。 g5 ?4 ^7 D. U5 }& S. l
) m& {% g% a0 P9 e7 b. d
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。6 g, A# N8 S9 k V! {" E8 `, y0 w( G* [
) E0 S2 C% I0 k1 \/ E, \# I7 ~* U所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
+ K* l+ y: e* h; V- [9 E, n# l. M0 }. W6 Y1 Q
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。- M% s# u0 x6 t8 L0 o
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。2 x# h5 _, X! z0 v# \5 V, G
! D' X; R3 s$ \& N, ]0 `/ W加拿大多倫多星島日報 W- o/ l. u* m. M- o1 }5 L
2006年9月6日5 ]* Q* ]4 Y3 Q8 s: c3 v
' h) d$ S! O9 e+ W% j2 }...請XX出來回應下...
8 A/ A% J6 E3 t& V. j: Z8 j2 r..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
G: F2 O! _- A$ r$ r: ?3 K
. ?7 ~) l! K* M* |( f3 [9 ?1 Y0 v[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |