何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx+ G- D; J# n, w' m
////////////////////////////
! W1 T& _) @! X5 H/ Q0 b! v6 q( Q+ X. v" l6 f3 Y2 K% i) s
何博士教授的立場 3 \, [7 P, ~: `3 i( K7 i' u3 h0 ~
2 x+ T' L. G( G* T2 x( O9 t- `3 R0 d0 k) b: P7 X" W4 i# @
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。+ v8 x9 C5 B$ L# M- D* ~8 P
5 j7 w$ Y0 \' f# g' h
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。+ g2 ]0 g5 Q: Z% Y- G
: C5 y$ M" a0 H7 n3 `2 H2 j0 g
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。) j' P9 a* ?1 ]% s) s* D" t. \& T
4 i, \$ S8 w2 f$ s' B$ b他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。( i+ G! ?- e `$ q2 ]$ V" U
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
) Q+ h6 R% ?: j! f
" W+ @# T$ w0 ~ A" n, k加拿大多倫多星島日報. T; R Y/ A+ A$ t
2006年9月6日
9 _7 R) C7 v0 y ^
$ X1 w" Z$ x% q6 m7 j6 ?...請XX出來回應下..." x9 ~4 m, e9 }8 {- J7 k, M6 }0 k# r
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
- j$ L$ Q# {% H7 R' ?
/ d* {& n1 L& N. C! j[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |