何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx% V! E6 B3 Z5 w3 _, D- _+ D9 `- X
////////////////////////////8 @6 c" `6 v/ h# k
; \3 }( s$ R, T: w7 z Y3 m2 Y& C: _何博士教授的立場 6 P) G* @" M& w) y2 ^
6 _- C/ @7 v, e1 [% d, a
( T; p: i0 Q. i M3 N何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
9 f4 r# w; \3 ^& x1 f# t/ c4 V! o
0 Q, j( j1 ^7 H6 `. T }: `, y在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。; v! |$ ~( n' e
5 w6 Z1 p8 g* N* h0 l( u所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。5 ^* F- _. b4 l( q; H$ y& W
! g4 j/ ?7 H, V7 G: @1 |他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
' W; E) G; f6 [' q將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。: ~4 y' M& j a
' G4 X/ V7 O1 ^加拿大多倫多星島日報9 m, ?! F1 w# ~
2006年9月6日* ?1 A9 X8 P1 h. I! v, \
6 s. A( T/ m8 o" v5 r: X
...請XX出來回應下...! r$ q, v( X* h0 V$ v) X
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
6 H Z+ u2 ^! a' `1 T4 a. Q" }$ K4 @4 W' y$ ^9 Z; j; d
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |