|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音* Z) D* v( v6 J' G7 _
# K7 S) x+ l% U1 n4 p1 A& P) N# f
作者: 韋基舜9 V! {! a* d+ n8 S) I5 K. g
. q0 h; K0 R9 q7 A5 [
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
3 g/ B5 B. u7 \1 h( h, Y B
9 V! p! S4 ~+ c7 T
7 l: Y) U+ i3 f& n+ l0 p& s9 c6 i--------------------------------------------------------------------------------. N2 _) Y* |6 w4 v8 i: c
. Y$ p$ V7 q p0 h- c春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。( v+ i* M5 v9 o+ }5 q' g
) i3 _; ]5 P, n# J$ X$ T
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。* i% ^4 U- j4 i3 |% t# S7 q2 ?9 D$ S
4 x0 x1 ~ ^2 H- W6 \5 a1 a記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
( q! V4 X; ?- j專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
1 U& C- V9 N {! _4 ]5 z
% A( M+ |; T4 o* O學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。$ b1 i* B! A$ C
) E! f, e7 }) D* I3 g- I最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。+ G* k& G3 U7 M, c( c: f
6 @: ~7 J/ w) \[email protected]
4 G) i* Y8 [- T6 H' Z& x
: D. _$ D) m* j1 a! z5 i[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|