 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報
" c, E9 X: X1 F, o Q( |# Nhttp://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm
4 ?& p5 _9 L& u8 f0 W
, ^) R* |* Z& z2 D$ `8 W7 R/ g" F[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
3 K$ n/ d& V; o, _2 J' s* g) `/ A! W' t& J/ V& G. `
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。% e: Q1 f6 x! x5 ]& c& ?
$ L D: W2 s7 H. j) n6 ~. t3 [+ _ 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。7 \2 R8 O) N6 o6 |7 F8 g% p
, A9 ]9 n2 S# D# t9 y
然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。: n- V {# q9 t/ b) ?3 V/ B" Y5 x
) w8 v8 s, S8 H! j 正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。) f. _6 u+ g* ^# x" p1 W9 w
- k' {/ m [: |' A p% ], T
何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。/ ]0 [- T3 ]( o x0 U2 x
& G+ Y) ]1 X' E9 k6 x
反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。6 p+ X) t1 Z. `* g- O2 f
+ g: a& z, ?+ c6 D& ?6 ?
那麼,所謂正音,標準何在?
; _4 O4 G0 S% U" M& _$ ~' O% v) R3 \; h/ }
讓民間說話* O, q% I6 Z1 f9 @
3 x+ v" @8 Z+ a) c' `# }
在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。
9 Q6 `) l+ E I$ `0 f8 v/ C/ p( a& K) ]) o
許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」
# B& X U! Q4 A. }3 X" O4 J1 S
他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」: x4 N1 q; @% ~ D5 [( u( z
# l3 P# g4 `8 Q: a. X0 y" z
尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。
7 h4 H- l+ M2 [1 s/ T# R" X1 q! @6 A+ e6 J( w) k: _
語音倒退
) ]8 C$ V" ?+ j$ ^( H' w' }* G+ X0 o
潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。& h3 F3 |* x- t+ u
; m, Q4 c: V5 J" T9 `
回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」 C4 E, t5 E& v! u# Y
: v8 S4 J2 X- J* ]0 Q6 L
對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。
& U! C+ g: f* S6 o( A- \! M8 T& T- s+ y+ V ^7 l; T: L$ l
在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」
7 V$ |" ?9 n8 s
* [7 r* B0 d) e8 y 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?6 X% \+ K' Q+ L8 S" O4 k3 u) p
8 o; F% O9 u8 [( L/ S 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?
' i, u; S: p2 H' `# M. I
' d2 ^. ?( U: @% A3 d, W 有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|