<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼# U) V2 [! v, @: R! u
........................................................................................................
% o; l- |( x. i7 }" k  L6 n8 ^凡受何氏怪音影响的人...( n5 z; r7 E* K; L3 U3 |
$ X5 z. ?7 P% v
多喜查《粵音韻彙》..' ]) D4 h1 y5 Q; E0 }

$ S4 q- R: }7 e/ O/ e3 x8 D# m8 e好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
- Y. D( C8 h! g& L# ~2 c9 u
! X* D- {4 B. D1 ]! q: O7 _8 B2 l無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...% m) Z. W5 A1 C' n# K4 {
7 `3 g# G4 {4 P4 n, n3 E
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...# @1 F4 j. Y) G+ z% C
' ~8 m' G7 R" X8 ?% F$ q9 I4 x
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音; s, x7 V( @  k% [1 O. ~6 x
$ u1 f" ]4 E  K) P
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...* t. O/ M' g8 ?  z% b4 k

; K, q: I" i) X2 @- y7 t請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
/ H, L+ U* U- c7 u: D5 m; Y+ C7 I( s$ z3 ]
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
5 M6 E# g6 F% F- {
6 r& r7 I; x1 B+ U- Q$ u4 j& q2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???, {9 i8 F8 [2 v7 L6 k+ f' i

: d' l( e5 F) w/ {2 y6 y3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???: p$ D' A4 c# g1 R8 I1 Z7 L9 q
! d7 b6 N) ?) b5 z+ B
...何氏x音....# J0 V! R7 x6 W+ S, f' Y
/ y6 s* r# z$ {/ z7 f* Q
是大是大非的問題..% [" U/ ]6 V1 H2 \; [
5 q7 k' Q7 Q  k6 s( p
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???& p  @# X6 Y/ K

, c3 t& p) ^+ i/ _3 ~' e3 e請拿出良心吧...拜託....
# ?5 Z7 o3 A1 ~6 ~...
- U1 W! L9 r! h5 y  K5 I6 Q1 |0 z' J- y+ d! A/ ]
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
& v( ^1 ?9 k/ ^! K0 ~- Y- {+ F好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
; S. W5 L/ j, `: g9 w. m$ W, S眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音  A( L' N% `9 U, m% d
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
6 P; w. R$ |& s5 [# o. [% J  L2 z6 F9 L- K' p" D) a$ I+ U' I
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野! R+ p+ z& h6 Z9 n1 B. d
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?8 M# Y' v3 G8 r. x( O* w

2 p* }1 J, z* L[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
- n3 y+ ?- G4 Q" aD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
6 Q+ a4 I' ?7 n3 r.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..3 Y. y2 H% ?* \: N4 h

' F% I" H4 D- \  i3 I  T3 ?6 m無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...+ S& T+ Z7 U) p0 o
5 v; U* r+ a& P3 G$ \1 [6 x
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
" X$ E3 a" y  b1 i
$ O) U5 w  L, D% M. y簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
! e* O& p4 j4 {: V
& w9 e  |. n2 Z$ `  n2 I. D" h0 R簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
0 m/ Z+ ?5 n! D; ^: h7 {- l! N' j- O
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???% _8 v6 e! {) ~# h) b
/////////////////////
& X; s6 r+ }4 _: l4 O! i1 n  ]2 d
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 1 K, |9 f& j& m& E5 R2 S, B
音音不正亂, 政府喜看也!
% \: a! y0 }" K2 a不動還續爭, 國語將入侵. " R0 c; n3 j$ p5 a4 G2 J/ R8 F6 q& c
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
# c3 Z( C" Y) C7 T9 O0 {6 V粵音之死亡, 乃為無線乎?   E9 ]! }) \: f1 q
音音不正亂, 政府喜看也! * {# P" k& |0 e
不動還續爭, 國語將入侵.
6 B- |1 b, e% ^4 E+ V汝等莫等閒, 正確常粵音.
' i% I' d0 {4 ^( @1 k9 e$ I: a2 J
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...( a& ~0 Z) ^" A& W
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
7 h, @6 C1 L6 D+ s# ~  q  G: h& r+ p, C1 Z* g( Y+ K6 i
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
$ V, f* ~9 }8 Q. p$ j5 {' l9 A/ T3 v- z& x
.....以此例...竟連粵音...
; q* G& D: o2 f
* ^' p4 j% t* A+ N) v& U( ?2 l擺到明啦.
2 x/ X/ W( n1 {- \; }4 ~3 L% @+ n- {又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
9 i( U9 e' j4 S/ D$ V% u9 a+ l也只能以"語言-少數民族"類申請,
* E+ H. P4 D% q! p) B可見國內如何整頓語言...
' y8 c5 d3 k. h9 I0 A" L香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:: i8 [  M" H- Z: m6 L  x, b2 E
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
9 i- \, z% U( F/ V$ H4 z好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
/ G" _9 X) e* N+ _眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
" J1 V& ~# Y/ y/ S

% L9 n6 E: M& H/ C/ \) u更正:2 @; m+ x; e# o$ C0 [% f9 P2 L4 \
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
, k# I& J& V! _% i
% b' S0 _2 a$ S: M( M
/ [% Z$ T. l/ {$ k" p擺到明啦. 6 q5 g& x0 Y- r$ _+ N% n
又話多樣野俾你地聽,...
2 {0 r, m; z& w$ r# ~  \( p
2 f4 g3 A/ B# k, v0 t; i+ j% {) W...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..) g- ]' ], H/ [- ^
估佢地的原則係..
& K) Y% A6 z) _1.凡字..就去查有幾多個音; Z% F! z* D2 T- F
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀; i/ s, C4 S% \* {" V
唔知啱否??
仲有一個字...
/ \# R9 _# C8 z「溝」
5 e/ L3 V% _. U! E7 M你點讀?
! @7 z8 h+ `" z4 L: N( S' @何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。