<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼- a. C5 p8 z2 |- X5 _8 |9 ?$ X
........................................................................................................
7 v  z# X6 A6 ^+ G3 r* z凡受何氏怪音影响的人...
: V, P5 f; e; l2 `* y
! @) ^+ q# }& [2 F' H- s$ L2 p; ?多喜查《粵音韻彙》../ e  ~. H" V! G
5 w5 ~  a# t& `
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..* c: M- ?( b. d: `$ s3 t

7 ]" l+ [# [! D9 W+ b0 c無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...* N$ ~- h) M, b1 M
6 \; Y" R# Y9 o' v! {" Z
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
+ K4 T7 J9 {$ c: X! x! Y- ~$ E  O0 M$ b# r8 A' ?
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
) s# r. C" a4 R8 y( ~, g: R" w9 f1 [$ \* G  s! u
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...! p% k( H8 G/ ~1 `7 Z8 n

" B* G, U0 q1 u' Q- r請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
6 `- n% m0 }1 k& c  J/ x* u; ]( e" z' J8 ^8 y/ Y, N" P, ~. d
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??9 F" f# h0 f0 s; ]- G: D0 _  v
+ Q9 V% c/ k# ?
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???9 p, t' N! F9 V7 y; N
1 I3 h( \+ t6 _
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
9 |- f5 f& v) S
9 ~5 P1 V# q! w, U& C; h...何氏x音....' S; w/ B3 N. b7 }( y3 _$ B
/ M7 t8 i# s- J# f& d1 d2 t
是大是大非的問題..' l5 S9 b$ w* y3 x
& W" P0 D7 z1 C0 n0 Q0 g
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???& ]0 F) v( _2 d! N+ p6 @
) {: ]% r& n, v0 r6 w3 a
請拿出良心吧...拜託....7 M/ ~; c  P+ b1 u% P; {
...
+ J9 T/ b4 c9 `* f2 o7 T$ c0 A3 h1 `6 V; C3 r3 m- x
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁' ~0 n6 F# ]4 w9 B  w7 v
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"/ D" F  s1 U% R: S. j
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
7 V, q- c6 h" v' ^http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB, e) J0 q; h2 m3 x6 \
/ Y  L3 S. U* Q
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野. m7 x  ^! M( l+ U- P- z, o
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?2 n+ T/ p2 g  u
; j; m7 S4 o5 i9 i% D
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
0 C6 J: K; D& `6 m, m* S4 }4 @D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
. i" O# p. j. k; x" P$ V1 }.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..! B) Y  t$ Q) N) d3 v6 r+ |* P

+ j0 `+ |/ \6 x/ h5 T+ u' ~無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
: I8 r% O. x0 b& I" j0 B+ O8 w$ |: X' h& Q3 N* ?
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41.../ p7 H0 v$ i3 I" r4 K

/ ]" V7 \. ^2 ~1 `, t9 E5 B% t" D簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
' y; o1 V8 D- O% R& k2 S- Q& ~$ S0 }. @
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...$ M# `  |1 y* I# ~# i
* N) x. k2 m/ C4 M* a
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???$ F9 q5 }& P" n' o( ]/ v
/////////////////////# w) w2 N2 G; J3 S- S* s6 Y
% ~: {/ ]0 s& A+ V: f0 Y5 b( J
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
3 d/ B* }. I! @+ D- H音音不正亂, 政府喜看也!
! x5 y" z3 q3 E+ U! a不動還續爭, 國語將入侵.
8 U( r8 g3 v5 }+ [( j' m2 F汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
. y6 v9 R1 |/ q# e粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 i* Q6 N4 q1 i7 P4 Y3 ~
音音不正亂, 政府喜看也! , E2 {7 m" g  @+ @& O) H
不動還續爭, 國語將入侵. + p/ i$ j# M+ N5 R8 [( K5 F
汝等莫等閒, 正確常粵音.
3 b" q6 h% K/ W* X2 I  R- ?
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...$ @" l% N/ ~5 u
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄' p% I: q0 c  f7 t. t1 q

5 ]$ L7 ]$ @$ U7 C[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:4 V+ y3 J# U; h. X, r8 `& l
; O0 n. A" w/ e0 g
.....以此例...竟連粵音...
5 H! M" n" l" l6 Q- g; v* V
) X2 {( Y3 N6 q% [* n1 d' T9 K
擺到明啦.
- X/ J& _5 s, l" F1 P0 a又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等1 X  r1 f4 Q. C2 m+ W
也只能以"語言-少數民族"類申請,
9 F% R( M2 R3 b. x可見國內如何整頓語言...
' l% J2 h# v% Q$ f. x; s, a香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
( p, [8 |: y& W+ Q0 e/ MD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
( v4 m7 t0 P/ {) J' Z好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
) a9 P; d* j5 X1 M$ E眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
# O4 ?$ @' X+ @4 E! I2 F" s  J) k; q+ o  k0 U( T+ U
更正:
6 f1 p! B5 p, \& e5 d上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
+ j" v0 r# o( ?7 J2 |
% Q5 h4 \$ F0 A5 S( M5 O. I! h
擺到明啦. - I1 C5 k7 l' c- H( M7 `
又話多樣野俾你地聽,...
8 P6 t) [1 l8 r1 I& b5 Q6 a! g' c
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..- _+ T$ O; D/ a4 X6 _1 @
估佢地的原則係..4 y+ F4 s9 I( q; H
1.凡字..就去查有幾多個音# G9 B$ p, s( z5 {* k* c
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
& U, {7 p3 F) B9 `4 p! H, I) N唔知啱否??
仲有一個字...
3 z  S' e5 w# A4 R「溝」3 S$ d" W+ K  b; ^2 y3 h; B( |
你點讀? ! J* l! z3 K3 X1 `# i- [% u
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。