<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
" U) t; n" s, W) E3 m) ?8 z: N* k0 P) `跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?7 J2 o  O+ [3 j+ Y; p4 c9 L
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:5 _  i6 _- }, {
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
6 h( D3 O* K; B
係咩??/ h% N" f6 f9 ?& B

( `# t. ~8 M. P; a% @! j9 J' K, f+ I9 Y" E: d( T0 }  B
講返..: q" k0 Q: S- Y$ Z) W8 T: V# i$ Q5 X
弗吉尼亞洲..* ^6 V$ m; g' S6 w2 L; ^: l) G
好似都用左好耐la wor...
2 `1 D0 D* g! @: M2 Q# {
$ X- Q: m5 v* i5 B. ~) s9 _" ]
: O8 K. u. @) U' E! x1 J2 W, A/ K  N0 N* C, L
其實我覺得點譯都係咁ge..
* \- ^: e% ]- e; m8 C6 Y# V慣唔慣咁解ge..
' Q" B3 T* }- e4 M5 b& R  O3 ]好似..新加玻../星加玻..; q5 Y9 Q; [' {! X  l
威尼斯/威尼西亞% n9 J! n$ @6 d) y' u9 Y" g
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
8 F% s# [3 |* G. f- z
. Y. }3 k+ N1 X你睇下好多球員名都係..1 A* @% c% N# s, S# j7 A  E# B4 u5 A/ q
最大問題你慣唔慣je../ z6 o' F) [; F+ c

4 b* D- H) N$ e7 I0 A: r: p, B[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音! |3 O2 }) s5 K3 D4 a
係香港應用廣東話譯音/ D% U; m$ \9 R# W2 M! y! u4 M) Y
係其他地方應用其他譯音  c. L7 W4 G' q4 N" ?/ j! i" E! [

/ X$ i& m1 O- A3 S$ [& K% ^係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..* J& v, w) ~8 f- ?2 B8 Q9 x* }& e
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。5 r2 T) c6 J( G0 c
; `  C1 p! u. r; J6 d* Q; {8 [
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。, ~2 B8 ^, b+ s  Z" X
$ f! n3 S- H4 Z2 J/ B
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。