     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考
* m4 F* y: q! a: ^# Q$ J" U" T
1 G6 z S- Q6 F1 E/ P: _[轉載] 老師不教的 99 個粵音字6 `* {6 u5 b" H \/ b+ R. t
, p j* s5 ]! S! ]* i9 W
2 k W0 H+ [9 ^
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。( f* @- R' f- ?. z$ o8 b- L! G
$ }; o5 Y7 g) P' t% k
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/6 j; {% ?; h& w" p
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
+ ] y' O9 @7 i' U
* q, s0 ]* }# r3 x8 T, ~2 r2 e目錄:# M. J3 \2 E8 A7 V" f3 N" h; b
B - 埲、泵
* p3 A: ?' s9 @! t yC - 巉、捶、劖、暢
# ?8 ]/ O/ f- l. I: K$ fD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
! V; m; M8 t" T! O! { s+ I& qF - 闊、花、揈: E1 t/ p6 N4 N/ E) d
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀) a4 N) P& d* ]5 U) w4 P4 E
H - 姣、扻、哄3 O8 [2 E$ L: Z7 _) `' s
J - 癪、瀄、
. O: X& T4 J8 a! I( X& W9 UK - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤3 B. y1 |; S! K0 k3 e
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨) d" w# u& z5 g% Z! \$ H
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻4 {9 s' Z2 G) e" S0 d
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛! |, w7 Z2 f0 l9 \
P - 僕、撇
# S9 }; u. @$ P- d. f5 ?6 sQ - 摵、恃、穿
# `3 W& H9 a/ ?4 Y" P, Q+ ?S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
7 B9 l: a3 x( j9 z" T4 _T - 偷、揗、褪
k& B( h8 j2 q$ LW - 屈、鶻、勻、運
7 M4 w* k4 g7 m8 {9 j8 E9 q$ z5 DX - 盛
/ k$ Z( t- t( J( Y+ j# `+ @ PY - 喫、醃、淵、冤
+ y& K$ Q/ a+ i4 V1 LZ - 騭、斟、枳、捽、擠
+ Y! d. d8 o; B3 Z# S% B' |6 C$ C3 D& r
6 z, \; \9 f* N, h; i7 ^
=================== T2 J- b7 b7 L, ?1 S4 `0 s
6 N8 q7 E/ }4 i5 D* S
7 t7 D5 V# R5 T! m3 }* y. k
「埲」(bung6)
8 F( h% }# x4 O( x6 a2 H量詞,解作堵& h @; y; c0 z5 C
例: 一「埲」牆 (一堵牆) l+ V r& L: S' i
% j( `, f% v* f/ d
「泵」(bem1)' Q- }& s3 g b- H: h* k
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
) c$ }" Y# v6 n例: 「泵」氣* T5 y/ f2 G# s' S
) P4 D2 f4 R4 Y0 H* ]6 ~「巉」(cam4)
8 J! q; `9 v: H& @5 x, @強光刺眼、晃眼
: \" q$ A0 x& J* x6 @例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)1 N3 N% K8 w+ t( ? U* V
* ~" U) Y& f1 J0 G" P
「捶」(ceu4)8 V2 s6 [; d2 T0 P
動詞,捶打
2 U& E* G( G8 C3 q9 l* Z例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
) ^+ I* h5 Q9 n3 A7 Y, w8 U註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」1 ~+ s. ~) f! F* y1 O2 r# b; C
. ]6 L) [7 U& k; s( I( B
「劖」(cam5)4 l1 @8 M, f" R; m5 u! F
刺傷0 \& b0 ^' u/ J+ _7 r
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
0 L) i- m1 v9 t! f1 Q; v+ \9 @. a8 k! I* V& Q4 C5 ?- E% Y% U& P
「暢」(ceng3)4 g, r: c6 E: s9 ^
兌換(零錢)$ A+ A2 p! v8 V1 f0 S
例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
0 ~0 W6 N' [2 Y) W: L3 x註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
* }# j s' l; Q/ X/ W5 B
( @$ [* u7 S/ o) y( _0 \9 a「邸 」(dai2)
# ^( D7 m, R) }, O高級官員住所或旅館
5 y7 M& S* z% _9 N例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說& I$ e7 L. ?9 S; V& n' L
+ p0 l$ j7 I$ C$ u+ w「抌」(dem)1 F5 [9 j1 A4 ]- d8 }7 ^
用拳頭或石塊捶砸、扔$ h) B. ~, m8 n
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)4 b' k I2 A$ S4 D5 I3 M3 e+ V/ i7 z
2 M4 |, E( |% L+ l1 G; h$ X
「髧」(dem)+ P3 x8 t! I& V, h9 x9 e
垂下、拖延 v; W# L! q E0 |! x
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)8 x- C! Z$ g' I! h+ [
3 F" |6 f _0 @/ }「趯」(deg3)
( R" o" t9 Z& w4 }4 d逃跑、驅趕
* Y/ p: B/ u% J/ Z/ k6 F例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
- H8 V% N8 w7 u9 V" |' b' l8 R) A% r/ A3 D# x1 i8 m- x
「糴」(deg6)
0 j% z3 v G: h$ j. {買0 H( N, q0 j) d. u9 _
例: 「糴」米 (買米)' w+ k6 ^6 M+ F/ q) `) @+ S; o9 Z
8 I; i5 {0 t) e/ } G. ]) R9 ^「捵」(din2)! |1 n' P' C* m' T( [: |8 N
打滾
% s ?; h; @+ @7 w# _3 y3 b例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)* q r* G% p5 h( E
) y7 {6 z: Z1 I/ [8 L( s/ t4 Y
「蕩」(dong6)
/ y9 C! Z' V/ Q; p3 n逛蕩,遛
0 c% P$ u% ^+ F2 D6 d例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)3 F. q( v2 Z) F% a
8 \/ i* D( _( L( M. ~* v2 ~「嗲」(de2)9 ^1 v5 O& c2 f# w4 Y( }
撒嬌; \$ c r$ Z4 l/ C6 j2 F y
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
, a1 a% J$ b! a0 }/ E7 F3 H
* Q A! l: G `9 Q* F「沓」(dab6)
) V1 w+ Q3 ]% A6 ~! ~- v1 c疊7 A4 f. J6 [$ w+ {8 V7 ?; j, M% _
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓- I; U, s2 s5 Z& i
Z1 l/ P- b+ s2 c0 D4 T
「督」(dug1) H* _! ?' c0 j6 F6 b7 G4 T- d
刺、戳、扎、杵、督促
, l: h9 K5 {( k6 R2 \6 U例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)7 Q* p7 a3 l; A* ~4 j+ B! {& y
) ^5 _# M" G- T: \3 t" F; H6 ^「篤」(dug1)4 F9 r% X2 |1 ]
底部、一塊. N5 U3 N/ U" b" b Q, {
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水+ ?" q" q/ X" E* |. t
1 T* L, _0 u1 \- K& g「兜」(deo1)
, u4 Y% ?" ]) X7 u捧、掬/ j* l) ]& [, x* p; Y$ l% Y
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
- Y9 W% E7 S& e8 H' m& B3 O註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
, N0 p- R4 G7 i5 e4 u, M$ W1 U4 a8 ]% d3 w3 v* J6 o2 T) `
「抵」(dei2)% y# `7 p5 ^( r8 f8 R
抵受、能夠、活該、划算3 Z! {" }! p! U7 v4 G" y; ^7 @
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)3 U% V$ B0 z4 T) d e% [! D
D0 V- y8 I& I7 l; U8 w& z
「笪」(dad3)
$ Q2 O: U* ?% q) V量詞,解作塊* }! r9 j, o: V1 `! [% s1 P
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)8 p' Z1 o! W8 U }+ C5 F, d
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
; |) l7 a3 L4 Q4 e4 f: }5 Z M& z* Y# u e- H0 @7 y4 S
「跌」(daat3)
& W0 x1 d: H" r3 B: C- e跌倒( b4 Z2 ~# b) q, _3 c) r: C
例:「跌人落地」; V! W+ h6 Q( Z, D0 r
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字6 M3 x8 o# D( M7 u! K
- b1 W Q; x1 e$ D E9 U- H" {「闊」(fud)
; h' Q+ @0 c) C0 _, x0 x$ R寬,肥大(衣服)6 ~% c2 w2 b1 y p- ^! C
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)% f4 W: p: _; c4 b6 d* v
! x- g' T! c. z9 O, L
「花」(fa1)' V S0 T* K5 d+ e* N5 _: M$ g4 ^7 J) Z
例:! s8 G# S% c8 n( ]1 ]* E( U3 `$ X
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦
7 e9 h7 b! x& K8 z5 E「花假」 --- 虛偽的,虛假的
6 M" O% x" S& ]3 T& l# T/ _「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好: k; M& [- q) i9 p
「花紅」 --- 利息,獎金
$ x9 l9 e; ] {- B F: y1 V「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年
. u4 ~0 S7 O+ t* V% o8 B「花哩碌」 --- 花裡胡哨
2 j& n: \! e* k2 E0 U* c「花名」 --- 綽號,外號
1 a) ^- i$ c' f( Z: V「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
! o+ O6 V6 j- s! M/ M「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
2 D. [1 _0 I: [+ E/ a「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音8 i5 w0 O0 |6 D7 Z e5 C# ^- _
「花臣」 --- 式樣% m' O6 D& a4 p
「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞$ m i3 I% v2 V `9 Z/ N
0 G' p0 M' Q' m( Q7 V8 L# Y& m「揈」(feng4)
' s& K; j) [5 A2 ~( B- \8 S以拳頭用力打; T# H8 u' m( K2 ~' f, a7 q7 \
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
; y9 y9 ~# C7 ~: A) ~3 T8 }# a. E4 V3 t8 k/ ]
「間」(gan3)
. y* `4 X( z& c0 [2 M隔開; B' F z/ N3 l! b, q( Y! c1 F
例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
, A! o. L! B# C/ Q* T" \- q7 s: ]1 T8 ^/ z! A$ \, j2 m+ N0 w$ s
「趷」(ged6)! G) i, m( Q/ Q0 C- S* h
一拐一拐地走路、蹺高: |- J0 D. C+ y! t
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)
; _7 G% r/ j3 l5 l$ P
1 p$ e8 ?5 ]6 K7 {. b「橛」(Gyut6)3 {( z4 K4 Z% R3 j3 b0 ^
量詞,一截、一段( d2 N4 P7 Q$ g1 W4 s8 g
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
! X: G- h, @ F3 e. {7 Z/ [
2 b, B, Y' L+ u7 f「鉸」(gao3)
$ X, D" h7 F* G& Y+ ^5 P+ T合頁,鉸鏈, [$ k- J7 o: p o7 d
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
2 i* w1 ]! }" A' ~2 D註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
+ K/ Q2 v4 S( Z' z
' R5 h- N$ J/ _「挾」(gib6)- N, b* Y. ]# Y: x/ h3 M
夾、擠! M; y$ E' g4 D
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)1 p: F, Q- Y& m. n5 W8 V' t! c
1 N# w7 f1 J0 j) y/ D1 f
「澀」(gib3)
2 n1 ]0 n$ x* i不滑潤、微苦
( S) h' R3 p; w: ]例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
" Q! U }# t7 D" P# L註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」: t$ ]$ ~( K% y7 H3 W+ p/ g8 m
}7 K8 R+ o1 A1 R9 n6 z# u
「姣」(hao4)& d- V& r4 I4 {# `# \8 v6 k
淫蕩
4 j( u# n% {0 x$ R. {' l例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
4 p) ~, r* |1 M& k1 M
9 \+ d9 R8 s; ~+ n「扻」(ham2) 碰
9 ~3 Y" I. V3 N5 W, s% C/ t例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
5 G: d! l; R$ U+ j7 y
/ a' |6 u9 y" E! |「哄」(hung6)
& u7 z( U( X# T/ b4 t( X: K' y水漬,痕跡,圍攏# C5 ^# P: y7 {) Q/ O
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
$ K" I% _ i2 s% I) {( s% u3 I- }8 [$ f0 y) U
「癪」(jig1)7 C7 X( C) U- J8 o0 E2 v
疳積( t& i5 V- M& P: U
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
0 n/ w' [8 M* y: {
% b& F5 b. \% T' {) p「瀄」(jid1)
5 ^6 d$ C* X" j; z1 T擠壓(液體)、噴射
# y: ~* F9 x6 F/ e2 R例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)" d' O6 ^: `% N6 W" e
) e/ U* C9 |- C9 ~
「繑」(kiu5)
8 J8 y; T9 [( r* }" Q0 d0 \纏繞
' @. J# U' [( h6 }" S3 {* @ d例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )1 E: M2 f3 i) i
0 ~ {. Y1 m$ N' c: ]6 \1 n
「蹺」(kiu2)
, A+ w+ D" R q9 P( v& n7 ]& F湊巧
5 W0 @2 }& B. _ Y- T0 K2 i例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)+ m2 B7 N' r: j5 Q1 i5 O/ G% n
" ?3 w' j1 i4 w/ i/ \! N
「扱」(keb1)
) D v9 a' J, v, j, Q5 h7 i罩、扣、蓋2 f5 [2 A' F5 H* I
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
2 U( Z }% U; X( x- B% q' l( T/ z
「搉」(kog3-1)
) k7 f; e8 l3 x敲打. B$ P! I6 I# r' w; W, T6 s
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)2 U2 e( t4 s/ v. `; \ T% n( v2 T! K
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
. D% c, V5 l q! X! L s
( ^- ~9 D0 ]' I9 R& a# p( F「涸」(kog3)9 M* f R! v5 S+ ?, s d- S4 z
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)# n+ g& w5 T7 I2 F* }
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
: T+ G& G e0 G- Y9 e) e
, I* Y, q& l( ?6 w* Y「坤」(kuen1)7 U* r! E- N+ q& z5 h z
哄騙$ [: w* n. A5 E0 F; B
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)6 S/ v# M6 U+ ~9 O' `4 ?
- U: U. N7 |( G' M/ d' G9 f4 P「窿」(lung1)$ ~1 A) g# U4 o+ M6 l' l F& a
窟窿,孔,洞
# e+ ^+ O; l+ x8 e例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
: n; w9 W8 o4 |, G4 f) _/ o* P% L- b X/ f
「躝」(lan1)
# O8 {( j5 Z& c( d/ S, G爬行
6 m& {# @, l- c/ O% F$ ~4 e! {* V例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
8 X! d5 ~1 R) ]5 S! M, C F: Q2 ^
! ?. @! w9 [2 H, {, G! t「淥」(lug6)8 T+ u0 A1 e$ x3 r8 |
燙& K4 {4 S& J7 A$ ^" a( F
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)5 ^7 }- m' d, ]( G
3 K+ j- V7 R8 l, ^% ?" A「酹」(lai6)
6 B# X1 X2 f4 a5 U1 j) Y# U作倒、澆
| i7 G% Y* H7 h- e; `/ _7 `) B4 K% [例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔; e7 ], d9 a8 Q& C/ m% f. r
* ^: ~0 Y. g, Z9 `& F" a+ g
「睩」(lug1)4 `# s7 q. R; G& J! y8 a$ q; D
瞪眼$ u! ^8 s. p; O7 H8 r+ I
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
! |1 }! V$ g+ J: r0 N1 E4 l) Z0 H+ @; E8 U1 J# G: Q
「甩」(led1)
' d$ P Z7 E: t' Q+ G' ]脫落
9 u# i" Q+ y$ Y) ~1 i+ Z例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
# a' ]- r7 k0 S1 W4 v9 n註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關
! z- H. q8 E }9 W7 t Y$ U5 w# W# D2 ?7 R ?, P
「摟」(leo1)+ {( T1 ]- E, ~2 \8 L6 i
披、蓋、爬、停留
2 G- V, V1 L2 K& K/ E6 {) @例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
# e* N3 h/ q* A2 O: }1 {* D
8 V* n5 [" J- @% u$ V「嘍」(leo3)8 x% G1 W; ]( n0 a% z* @6 d
動詞為邀約、形容字可解作亂 D& E z; c# ?2 _! y5 b: m
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)% r) z1 M7 u7 h
, |+ l! L4 F& |$ A「臨」(lem4)
: Z5 V( J9 O/ W. T3 J例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)* [% z& w; B. \7 S, i9 L7 n
! y4 S. }3 e# _+ V/ B
「屘」(mei)
7 l' M& q8 \6 z {最尾,末尾, s- z- l9 f8 [- y2 c
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)) e' q+ [8 K+ R# {1 _' }% @
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
. K+ l! J; F& L, ?! H1 ?, _% Q# B# b) O
「抿」(men5)
$ {* j" m4 w$ P& c" L2 G抹(灰沙等),膩(塗抹)
, ~# L. ~+ E/ n, d% Z9 `/ k例: 「抿」石灰,「抿」磚罅; V" R/ I( ?3 D) M% Y
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
3 w5 R. x, w* y7 `7 h4 ?8 [1 N) n# C
「搣」(mid1), ~1 J, ^* t7 S4 T. C4 B
捏,擰,掰,撕' u4 S6 e- Z) {* C
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
& R) v# }& Q" B7 ^7 [4 B4 N
$ l5 D% O: `% g. y2 ~/ M$ y「眯」(mei1)
. }( c/ L% ^. X5 c/ o+ T, _) u1 ^閉、躲藏
, D2 D# l, _. \- Y* ~! g5 L9 S例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
4 A; c& i' a4 L註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音* U1 x( m0 x' x& X! H
2 ?* l; h P' m. b0 V
「掰」(mag3)
0 F) @/ q/ v) a3 c撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」/ Y% T' q* b! Q7 ?6 r( r& Y m2 T; Z
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)+ \4 G0 e) y; T& \
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通8 y9 J" V0 H0 m0 @
. {, S4 E1 ^; M
「瞄」(miu4)
, T3 j; l# t1 o偷看,隨便地看
" W: l* ]( V. w. {9 [2 M/ h例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)' k, A) t. U1 t* H M1 E$ p
% M' N% c2 D2 x1 n; }+ T w
「麻」(ma4) n# k- n$ h) _. Q+ ~1 ]% y5 G
例:5 ~$ N- M. z4 A6 o
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚9 r, _- s; L7 Y! @& B H/ c
「麻骨」 --- 麻桿兒$ y% e: D- ?9 N0 I* c. b
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
; B; a6 X3 F, ?' p( K( D「麻甩」 --- 麻雀
- R3 C C( p% _9 S「麻甩佬」 --- 缺德鬼: Q% O7 z! o% f# t
「麻叻」 --- 精明能幹
( J+ z$ S; Y1 _「麻利」 --- 同上! E {; n3 x" R ?8 Z
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高& r. e, O6 |2 v3 V
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
3 A) h* F- `4 s2 ` E8 c「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
2 M) G1 {" K) H: C x2 T, m「麻油」 --- 芝麻油,香油
; J+ ]8 _" {5 ], |9 D8 k$ ?「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
# `2 }0 C3 ~* @7 x5 Q% s4 M! ~$ ?2 S9 S. K0 \0 U$ Y
, D/ S: ~: W% J0 L& _8 V& U「拎」(ling1,亦作ning1)6 |, a6 j$ l& _ D; a, x3 F
拿取$ A4 g' a* U& Y {9 D8 S
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
% d4 U3 k; k% P1 b& i6 Y
# F0 \/ D" ^4 j% B# D# I8 ]4 a( s「搦」(nik1)1 Q; O7 |. b. U
拿、提 K+ k) [7 L( g8 M! H! h% z
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油): e9 t# W* v0 N: v, T
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
3 b- d7 [% S- J6 a, b) u) M0 M3 \3 ?9 m% s0 P( l; W/ n
「扤」(ngat1)
- B* I2 o- ^9 e7 q: }壓下
: K: u# ?6 \& m例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)5 @. c( ~9 P* \
" N9 @* F$ j1 U+ m: ]& u3 Q: X
「岌」(gap6)7 P9 w7 X9 H i2 ]& a- O0 d
搖晃+ Z* h; ^" X5 E) w% `' H. p
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
$ s# Y: |- ~; a! o! V
- Z; |% q4 y$ c5 ~- D5 C: v0 b" G$ v「匿」(nei1)
& r4 X6 p" j- u& h% G2 V Y躲藏
. S- p8 r! L& Y: i3 g例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
! [/ P4 J) z2 c* A$ D* t' x註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音+ J5 W# L- `# ?. N3 z( U- I( K+ |
3 ~' @8 F7 a% o, b
「漚」(ngau3) P, z$ w+ X, Y' G2 y
弄至霉爛
7 l9 b+ n+ z4 }* K( y例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦0 u S0 ^5 C$ Z A
3 s/ w( |6 U6 H2 o8 p3 }
「屙」(ngo1) b3 Q1 x4 Z6 t) ?$ d
排泄、腹瀉" d4 [9 e* {0 W# [1 R. w: ~& X
例: 「屙」爛屎 (便溏)
- ?# z# K) P+ Y( {. f$ Y) I
* R" G1 V5 X p1 j% K) H: o「呃」(ngak1)8 H6 J5 d1 P& q* _+ W* r7 m
騙,欺騙, K) v$ w, m, a3 t! ?
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)5 f8 I$ V* R, [7 E( U) S& ?
4 b/ C3 c' ~& s0 g
「耨」(neo6) O, n0 G/ @) `! [$ n# b# K6 e
膩% t3 T# j. t1 d0 X" V P
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)' z, Q2 w1 k( b5 K# |8 p4 \1 k) L# r
; O5 T1 [ k7 D: O「淰」(nem6) g* d% A9 i8 d4 y
吸透(水份等)、熟睡
# l/ a1 _* i' l6 ~% w8 N2 o8 O例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)6 s8 j( j# E$ @% V( ?
: w3 {" ?0 ?; W「戇」(ngong6)& M; k; W! g9 R5 {9 f
傻笨6 c5 o/ X. j& U+ t" k; c4 G' f
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦): [5 P9 s' g8 I* P$ y
1 t+ Q# g9 b, n9 g& K* F1 W2 Y Q' D「捱」(ngai4)8 [6 N5 N% }8 Q+ t6 o. w7 ^
耐苦: {! p4 n2 M. M! F
例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」3 X1 {# O _2 }
! n; l7 }; n) P$ C* N
「牛」(ngau4)7 ~( @. M6 A R# r" v4 H
一種動物,形容暴躁
; N: v, ?+ H6 C例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
1 S4 y# j y1 X( m) T9 K$ \
- Q( A) f* [( g% M「僕」(pug)
i2 f& z x7 p& k6 q俯臥
& p! g" `2 f2 E! Y% s/ X. o# o; j# D例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)5 }9 f3 Z$ T% y/ L3 e
+ S$ H/ E- M4 q9 B
「撇」(pid3)
& W# Z( b0 o+ P雨水斜灑$ u6 c9 |3 i. A
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
4 ?9 O" E% a8 u0 M) W- {1 S, c- H! x* R- c
「摵」(qig1)! }6 u0 S" _3 A d( @ y. Z
提起、揪、拉
, ]' g0 B9 q) [# {0 ?例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)& u W5 ^$ Q$ n6 W4 ]" Z) S
/ q/ h; V! Q- H4 `# e& v2 W3 a
「恃」(qi5): f) T5 _- N; H- Z
倚仗- u& |& z* X$ U. l8 B, H
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)) Q* b6 W7 Y; U- F+ K
! p+ D1 M! R: O- `6 ]1 v
「穿」(qun1)
. }; Q. r) l+ e: j破孔
; T1 F/ c# O% j, s6 C- ~+ }, L例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)7 P( @" s9 N1 g' j$ i0 _2 p
# @' P5 N/ T" G, h# U$ s, `3 S
「臊」(sou1)/ V- r+ _. B5 ?1 a
分娩、羶! w) y* M6 D/ J- M0 c' F& T5 n) W
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
/ P3 D$ T( n. ]$ \( u$ h$ ^註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
. v$ P9 v9 a8 s5 y# Z: i. }$ n% O, g3 D- k& I
「縮」(sug1)! J4 N' N4 E; \+ V/ k: H% E
退縮
6 e2 F9 U, K1 `% W; @+ E" K! C例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
$ M) ]0 j. N' a- Z) ]" s註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊8 q- c) S; s* K
6 V) |/ F4 a' t/ G* T6 _7 g
「死」(sei2)
9 Z: N! L# x2 F+ O, D8 ?6 F5 D拚命
, z# I: b- C0 t- e7 D例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
" J4 ~, S. g, y# H: S0 [, _ @" l4 k( X2 K+ N
「擤」(seng3)
+ h' E$ J5 Z. u. v. y0 @8 |捏住鼻子、埋怨
) S1 Q% f* Q6 Z0 W/ y例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨2 [/ y: I8 m2 }, n8 i
! C! [5 J( m1 k% ^+ o5 t6 E「潲」(sao3)+ y! v$ U/ \- P5 L
豬食
8 s/ n0 O3 f4 j% V5 y7 D! R9 y例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水8 ?7 p2 @/ b; D. a
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
8 E- f1 z6 S. J: U5 T$ ^
1 x( v3 d/ _/ ^% t" {" h「蛇」(se4); P8 t5 P9 y! x; ^3 g# q3 ]
躲懶
& `1 v s9 j* \) W; L* j+ _8 P例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)' t0 z6 {; B: W
) y, S( T5 b$ W0 G8 x! {+ _* q「孱」(san4)
) l9 I N, k; ^1 t. q% \! j體質衰弱、差勁# Y& V* H1 Y2 o2 Q7 b h2 R4 x
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)* B* ]* E$ F; `/ ~2 ~4 E' n
, I3 n Z; V" Z) S「潺」(san4): N2 T+ Q5 w; X3 T1 {4 f
黏液,麻煩( Z- u6 d" k) M* |. D( W$ i& [
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)4 Y/ @5 w7 H+ a4 D. Y) ~
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」 a' e& q; F6 s# ]7 i
2 a9 G: V5 I, G0 P( H9 H「偷」(teo1) Z$ k& E1 ^/ @% z! I1 E; \% X
盜取、削/ |5 `# a4 U* z, J
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
1 ~) x( W& h" w0 @' _5 v
; k+ _8 j; l# k- e, U「揗」(ten4)* a+ y2 F4 ~# E6 y. n' A
受驚發抖,徘徊,走動
+ h# `3 S6 ?! N例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
9 X9 _' \4 j* a3 f) U# n* ~' h( B. {" N6 P
「褪」(ten3)+ I0 ^5 V# s- m% N0 g' ~- r
退、移動' j+ H9 P( X, a2 X
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
; X0 _9 \. M% s( A
" j" z) r$ h+ u% l1 u「屈」(wed1)
/ x/ j+ G$ F9 ^) h4 `: w弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)9 P: i$ ^( b0 h* U
例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)2 G) x* P) T2 C; k
4 P' u* M9 _: U5 \「鶻」(wed6)
3 p# j% a6 d5 T+ F" h例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
+ r5 Y6 ]; h s0 {
% ]) I' x; B% M' a註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
6 a2 d+ J* U d5 _- ^" C# Q9 m7 P+ _# r9 Z; ]: |
「勻」(wen4)
; g$ d( r) K; g _5 x' W遍(用在動詞之後作補語)、均勻等4 ?3 B5 Y6 @5 Q2 o. e7 m$ ]
例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)% o' `% \9 _/ O4 r) ~* J
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
- x/ _( s" @6 s& {) E, W2 H! T
/ R1 {5 g4 m8 n" n: b「運」(wen6)
2 L8 ^" c; p8 ?8 r繞道,從,打! e& m& r! R% R5 j% P( Z3 i6 q+ A* W
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
7 U- R" j3 t, t0 u" T5 Q' b註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
, r* K1 G) O; W' ?+ d6 A+ e4 E+ ~; v/ Y) G: J
「盛」(xing6)# |# ?8 q. @$ \. k2 J# \5 _( c
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
/ p( s! g) w" r. A例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」% J1 M0 T% _$ H* j
3 `1 p* o* E+ M1 ~: @8 A( X
「喫」(yag3) 吃
: b5 A0 s0 S. ~/ ~$ Y( r例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)8 O, L8 N1 v! _0 m4 b
8 J' k9 ?# h% t/ }2 _
註: 一般平常用果個「o也」字3 ]; d3 g0 h( j+ l' K4 O
, M# i: C$ i% f+ O! J1 c& E2 F2 h「醃」(yim1)& \: i8 O' [- O- n/ K7 M
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
8 k. d- h- M. H3 {7 y L& |7 p0 h! A6 _9 M) q
「淵」(yun1)+ i4 R1 [, J9 O" b- P
痠痛: d5 j* g1 ]6 d9 ^( }5 Q- e
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」4 o% P) ~& u. X; y% S( I) w: S
" U* |$ Y# G! y1 f9 n: o$ S3 @ \
「冤」(yun1)1 F) a' n4 |1 n# ^" M
腐臭(像臭雞蛋那種味)- t6 v0 @8 z8 _) `/ X1 o
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
: b, `) m: {% s) q0 t註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」! h4 d2 u" }, Y, @' Y/ k
/ v/ q# v8 T: u2 Y% {+ g
「騭」(zat1); ?8 ]3 D4 Z& ?8 o
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。; A! q! k8 U2 {) c+ Y) ]
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)+ e* k' d0 q5 z6 i, } P# }& x
1 [4 ^; j; p/ E: L* ^! S6 k, ^
: I/ Z+ K7 f6 X
「斟」(zem1)$ m; k, q7 a% e' T/ z7 h. F
倒(往容器裡倒),商談,商量 r- M& O. d+ I3 G& r
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
/ ]: K4 t' f! ^5 x! l註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」! i" L7 D( S! U/ w6 }! D
- @! p! H4 _1 D$ M
# T8 e' s& g# d* g# |, ]「揤」(zat1)
) W9 Y& J. B( Z7 @, ]5 Z n0 e/ o隨便放、塞進
/ g/ j9 ?- d3 y7 g2 R例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)* M1 ?: ?) T, f" ]
& g6 J) e2 N' s/ a" Y6 u「捽」(zed1)! y! e. z) H. M) |
搓、擦1 w8 H8 I; @1 b
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了); o( U. I1 [2 |* ]; v
7 X Z- E. g! i4 i「擠」(zei1)
8 ^" l9 L3 b. _+ Q u擺放
4 Q" B, s0 d& A# B例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|